Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
RANGETOP
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance
Unattended
• Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion,
or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or
death.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately
call your fire department.
• DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
SKSRT360GS
SKSRT480GS
MFL71677607_02
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Signature Kitchen Suite SKSRT360GS

  • Page 1 • If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. • DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER. SKSRT360GS SKSRT480GS www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. MFL71677607_02...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY SMART FUNCTIONS INSTRUCTIONS LG ThinQ Application Smart Diagnosis™ Function Open Source Software Notice Information PRODUCT OVERVIEW FCC Notice FCC RF Radiation Exposure Statement Parts Industry Canada Statement Accessories IC Radiation Exposure Statement INSTALLATION MAINTENANCE Product Specifications...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the rangetop to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Gas appliances can cause minor exposure to four potentially harmful substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas. Correctly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize imperfect combustion.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable material near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not leave small children unattended near the rangetop. WARNING Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Carefully watch foods being fried at a high flame setting. • Always heat fat slowly, and watch as it heats. • If frying combinations of oils and fats, stir together before heating. • Use a deep fat thermometer if possible to prevent fat from heating beyond the smoking point.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOOD PACKAGING AND STORAGE SAFETY INFORMATION • Always wash your hands carefully with soap and water before and after handling food. • Keep all work surfaces and utensils clean and disinfected before and after packaging foods. • Temperature, moisture, acidity, and salt or sugar content of foods can influence the growth of potentially harmful microorganisms in food.
  • Page 9 (1 ea) LP Nozzle Conversion Kit Cooktop nozzles Griddle nozzle (1ea) Installation guide (1 ea) SKSRT360GS (8 ea) SKSRT480GS (12 ea) NOTE • If accessories are missing, call [ 1-888-289-2802 (CANADA), 1-855-790-6655 (USA) ] or visit our website at: www.signaturekitchensuite.com •...
  • Page 10 " (1216 mm) (W) x 8 " (228 mm) (H) x 26 " (679 mm) (D) SKSRT360GS : 36" (914.4 mm) (W) x 7 " (198 mm) (H) x min. 24" (610 mm), max. 25" (635 mm) (D) Countertop Cutout Dimensions SKSRT480GS : 48"...
  • Page 11 INSTALLATION Preparing for Installation Tools Needed Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver " Nut driver Pliers Level Open-end or Safety glasses Pipe wrench (2) Dolly adjustable wrench (one for support) Tape measure Gloves Materials You May Need • Gas line shut-off valve •...
  • Page 12 12 INSTALLATION Ventilation Requirements CAUTION • The rangetop must be level to operate It is recommended that these rangetops be installed properly. in conjunction with a suitable overhead vent hood. • Avoid placing cabinets above the rangetop. Due to the high heat capacity of this unit, particular To minimize the hazard caused by reaching attention should be paid to the hood and ductwork over the open flames of operating burners,...
  • Page 13 10" (254 mm) Gas/Electrical Zone 4" (101.6 mm) " 16" (406.4 mm) Min. 24" (610 mm) (198 mm) Max. 25" (635 mm) 1” (2.5 cm) thick Base Platform min. 36" (914.4 mm) Model SKSRT360GS SKSRT480GS 36" 48" (914.4 mm) (1219.2 mm)
  • Page 14 14 INSTALLATION 6" (152 mm) min. Combustible Materials to combustible surface with flush island trim 0" Clearance to a back or side wall below the cooking surface Min. 24" (610 mm) Max. 25" (635 mm) base platform " (679 mm) Product Dimensions and Clearances "...
  • Page 15 INSTALLATION Gas Supply Installing the Rangetop Unpacking the Rangetop The rangetop is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of water CAUTION column on LP. Make sure that you are supplying the rangetop with •...
  • Page 16 16 INSTALLATION Moving the Rangetop Installing the Power Cord Bracket The rangetop ships with the power cord bracket CAUTION facing backward. • Do not lift the rangetop by its control panel. During installation, remove the 2 screws holding • Remove rings, watches, and any other loose the bracket in place and reverse the bracket so items that may damage or become entangled that the U-shaped opening is on the bottom.
  • Page 17 INSTALLATION Connecting the Rangetop to Flexible Connector Hookup Pressure regulator This appliance must be installed in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Gas Flow into Rangetop National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, "...
  • Page 18 18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. Electrical Requirements Installation must conform with local codes or, in the Connect to a 120 Volt, 60 Hz, properly grounded absence of local codes, with the National Fuel Gas dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit...
  • Page 19 INSTALLATION Checking Ignition of the Adjusting the Surface Burner to the Low Flame (Simmer) Setting Surface Burners • The continuous simmer setting (Simmer or S4 Electric Ignition position) needs to be adjusted on all burners. • The Extra Low Simmer settings (S1 to S3 position) Select a surface burner knob and simultaneously on the small burners are adjusted automatically as push in and turn to the Lite position.
  • Page 20 20 OPERATION OPERATION Control Panel Overview The position of the control knobs and buttons varies by model. Model: SKSRT360GS 1 Left Front Burner Control 5 Right Front Burner Control 2 Left Rear Burner Control 6 Night Light On/Off 3 Griddle Control...
  • Page 21 OPERATION Changing Settings Wi-Fi Connect the appliance to a home Wi-Fi network to Sabbath Mode use smart functions. See the Smart Functions section for more details. Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and Holidays. While the rangetop is in Sabbath mode, the timer and Setting Up Wi-Fi alarm functions are disabled.
  • Page 22 Release the LED ring when the desired time Cooktop Layouts appears in the knob display. Model: SKSRT360GS The knob display shows the time counting down. A chime sounds when the time ends. *Small *Small...
  • Page 23 OPERATION The Gas Surface Burners Before Use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Burner locations differ depending on the rangetop The electric spark ignition system makes a model. clicking noise. Burner locations can be found under "Using the Turn the control knob to control the flame size.
  • Page 24 24 OPERATION Setting the Flame Size Cookware for Gas Burners Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. Medium-weight cookware is Match the flame size on a gas burner to the cookware recommended because it heats being used for fastest heating. quickly and evenly.
  • Page 25 OPERATION Extra Low Simmer (Small Burners Using the Wok Grates Only) The large burner grates can be flipped over to handle a wide variety of round-bottom woks. • Extra Low Simmer is available on some small burners, depending on your model. On these Turn off all burners and allow the grates and burners, the S1 to S3 settings are for Extra Low cooktop to cool before reversing the grates.
  • Page 26 26 OPERATION The Gas Built-in Griddle Using the Griddle Turn the Griddle knob to set the desired cooking Use the built-in griddle instead of a saucepan for temperature. The available temperature range is foods such as eggs, burgers, and pancakes. 200 °F to 450 °F (93 °C to 232 °C).
  • Page 27 OPERATION Setting Griddle Cook Time Alarm Most foods benefit from a preheated griddle. Use the chart below as a guide and adjust as Use the control knob and LED ring to set the preferred. Preheat for approximately 10 minutes at temperature and cook time for the griddle.
  • Page 28 28 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS Models without QR Code Search for and install the LG ThinQ application LG ThinQ Application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. This feature is only available on models with Wi-Fi. Run the LG ThinQ application and sign in with The LG ThinQ application allows you to communicate your existing account or create an LG account to...
  • Page 29 FCC RF Radiation Exposure available for download. SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open Statement source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the...
  • Page 30 30 SMART FUNCTIONS Industry Canada Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 31 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the NOTE burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps can be lifted off. • Depending on the model, your appliance may contain different cooktop modules requiring •...
  • Page 32 32 MAINTENANCE Burner Grates Gas Cooktop Surface The convertible wok grates should be used in the CAUTION front, and the remaining grates in the back. • To avoid burns, do not clean the cooktop Left Grate Right Grate surface until it has cooled. •...
  • Page 33 MAINTENANCE Griddle Cleaning the Griddle Scrape off large food debris with a heatproof Clean the griddle plate using hot water and liquid dish silicone or wood spatula immediately after soap. cooking. Do not use metal utensils on the griddle. To clean heavy soil, soak the griddle plate then use a brush to remove soil.
  • Page 34 34 MAINTENANCE Exterior Front Manifold Panel and Knobs Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy It is best to clean the manifold panel after each use water. For more difficult soils and built-up grease, of the rangetop.
  • Page 35 • Use tight fitting lids. • Only use flat-bottom woks or 14" round-bottom woks when using a SIGNATURE KITCHEN SUITE supplied wok grate. Do I need to season the griddle before using it for the first time? No.
  • Page 36 36 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
  • Page 37 Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Rangetop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
  • Page 38 CANADA Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Dual Fuel Rangetop fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
  • Page 39 Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to SIGNATURE KITCHEN SUITE within one (1) week of delivery of the Products; • Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;...
  • Page 40 40 LIMITED WARRANTY Not Covered by Warranty (for all countries) Problem Cause Prevention • Burners do not light Clogged or dirty burner ports or electrodes will • Check and clean the gas not allow the burner to operate properly electrode. Small burner Must be cleaned Must be cleaned...
  • Page 41 LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Burner cap is dull or 1. Scratching • Do not use steel wool or has changed color abrasive cleansers to clean. 2. Use of detergent or abrasive cleansers • To remove burnt-on food, Small burner cap soak the burner heads in hot water for 20–30 minutes.
  • Page 42 Call [ 1-888-289-2802 (CANADA), 1-855-790-6655 (USA) ] and select the appropriate option from the menu. Visit our website at https://www.signaturekitchensuite.com. By mail (Canada) : 20 Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6 Or by mail (U.S.A) : SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Page 43 • En caso de incendio, manténgase lejos del electrodoméstico y llame inmediatamente a la estación de bomberos. • NO INTENTE APAGAR UN INCENDIO DE ACEITE/GRASA CON AGUA. SKSRT360GS SKSRT480GS www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. Todos los Derechos Reservados. MFL71677607_02...
  • Page 44 ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES FUNCIONES INTELIGENTES DE SEGURIDAD Aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Información del aviso de software de código abierto PRODUCTO Aviso de la FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF Piezas de la FCC Accesorios...
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
  • Page 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro potencialmente peligroso sustancias: benceno, monóxido de carbono, formaldehido y hollín, causados primordialmente por la combustión incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarán la combustión incompleta.
  • Page 47 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. •...
  • Page 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No deje a niños pequeños sin vigilancia cerca de la cocina. ADVERTENCIA No deje solos a los niños o sin supervisión cerca del electrodoméstico cuando está en funcionamiento o aún caliente. Nunca debe permitir que los niños se sienten o paren en ninguna parte del electrodoméstico, ya que podrían sufrir lesiones o quemaduras.
  • Page 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Para evitar quemaduras por ignición de materiales inflamables y derrames, gire las manijas de los utensilios de cocina hacia el lado o la parte posterior de la cocina sin extenderlos sobre las hornallas adyacentes. •...
  • Page 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE EMPACADO Y ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Lávese siempre las manos cuidadosamente con agua y jabón antes y después de manipular los alimentos. • Mantenga todas las superficies de trabajo y utensilios limpios y desinfectados antes y después de empacar los alimentos.
  • Page 51 Boquilla de placa de cocción Boquilla de plancha (1 c/u) Guía de instalación (1 c/u) SKSRT360GS (8 c/u) SKSRT480GS (12 c/u) NOTA • Si faltan accesorios, llame al [ 1-888-289-2802 (CANADA), 1-855-790-6655 (EE. UU.) ] o visite nuestro sitio web en: www.signaturekitchensuite.com...
  • Page 52 " (1216 mm) (Ancho) x 8 " (228 mm) (Alto) x 26 " (679 mm) (Profundidad) SKSRT360GS : 36" (914,4 mm) (Ancho) x 7 " (198 mm) (Alto) x mín. 24" (610 mm), máx. 25" (635 mm) (Profundidad) Dimensiones del Corte de la Mesada SKSRT480GS : 48"...
  • Page 53 INSTALACIÓN Preparación para instalación Herramientas necesarias Destornillador Phillips Destornillador plano Llave para tuercas de " Pinzas Nivel Llave de boca o ajustable Gafas de seguridad Llave de tubos (2) Plataforma móvil (uno para soporte) Cinta medidora Guantes Materiales que podría necesitar •...
  • Page 54 12 INSTALACIÓN Requisitos de Ventilación PRECAUCIÓN • La cocina debe estar en un nivel adecuado para Se recomienda que estas cocinas se instalen junto con una funcionar correctamente. campana de ventilación adecuada. • Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para Debido a la alta capacidad calorífica de esta unidad, se debe minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre prestar especial atención a la instalación de la campana e...
  • Page 55 Gas/Eléctrico Zona 4" (101,6 mm) " 16" (406,4 mm) Mín. 24" (610 mm) (198 mm) Máx. 25" (635 mm) Ancho mín. de Plataforma de base de 1” (2,5 cm) 36" (914,4 mm) Modelo SKSRT360GS SKSRT480GS 36" 48" (914,4 mm) (1219,2 mm)
  • Page 56 14 INSTALACIÓN 6" (152 mm) mínimo Materiales combustibles para superficie combustible con moldura tipo isla 0" de espacio hasta una pared posterior o lateral debajo de la superficie de cocción Mín. 24" (610 mm) Máx. 25" (635 mm) plataforma de base "...
  • Page 57 INSTALACIÓN Suministro de gas Instalar la Cocina Desembalar la Cocina Su cocina está diseñada para funcionar con una presión de 5" de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a PRECAUCIÓN Asegúrese de suministrar a su cocina el tipo de gas para el •...
  • Page 58 16 INSTALACIÓN Mover la Cocina Instalar el Soporte de Cable de Alimentación PRECAUCIÓN La cocina se envía con soporte de cable de alimentación • No mueva la cocina mediante el panel de control. volteado hacia atrás. • Quite anillos, relojes y cualquier otro artículo suelto que podría dañar o enredarse con la unidad.
  • Page 59 INSTALACIÓN Conectar la Cocina al Gas Montaje del conector flexible Este artefacto debe instalarse de acuerdo con los códigos Regulador de presión locales o, en ausencia de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá, conforme al Código de Instalación de Gas y Flujo de Gas a la Cocina Propano, CSA B149.1.
  • Page 60 18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia Debe conectarse a un circuito exclusivo conectado a tierra de de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas forma adecuada de 120 V y 60 Hz protegido por interruptor de...
  • Page 61 INSTALACIÓN Verificación de encendido de Ajuste del quemador de superficie en la configuración Llama baja (Fuego los quemadores de superficie lento) Encendido eléctrico • Debe ajustarse la configuración de fuego lento continuo (posición fuego lento o posición S4) en todos los quemadores. Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje mientras gira hasta la posición Lite.
  • Page 62 FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control La posición de los mandos y botones de control varía según el modelo. Modelo: SKSRT360GS 1 Control del quemador frontal izquierdo 5 Control del quemador frontal derecho 2 Control del quemador trasero izquierdo...
  • Page 63 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Wi-Fi Conecte el aparado a la red inalámbrica doméstica para utilizar Modo Sabbat las funciones inteligentes. Para obtener más información, consulte la sección Funciones inteligentes. El modo Sabbat se usa en el Sabbat Judío y en las Festividades.
  • Page 64 Disposición de la Placa de Cocción Modelo: SKSRT360GS Suelte el anillo LED cuando aparezca el tiempo deseado en la pantalla del mando. La visualización del mando muestra el tiempo de cuenta *Pequeña...
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores de gas de superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. El sistema de encendido por chispa eléctrica produce un Asegúrese de que todos los quemadores estén ubicados ruido de clic. adecuadamente. Las ubicaciones de las hornallas varían según el modelo de Gire el mando de control para controlar el tamaño de la cocina.
  • Page 66 24 FUNCIONAMIENTO Ajuste del tamaño de llama Batería de cocina para la superficie de la cocina Mire la llama, no la perilla mientras reduce el calor. Haga coincidir el tamaño de la llama con la olla que usará para Se recomienda el uso de batería de calentar más rápido.
  • Page 67 FUNCIONAMIENTO Extra Low Simmer (pequeños Uso de las rejillas para wok quemadores solamente) Las rejillas de los quemadores grandes se pueden voltear para manejar una amplia variedad de woks de fondo redondo. • La función de fuego extra lento está disponible en algunos quemadores pequeños, dependiendo de su modelo.
  • Page 68 26 FUNCIONAMIENTO La plancha de gas integrada Uso de la plancha Gire el mando de la plancha para ajustar la temperatura Utilice la plancha integrada en lugar de una sartén para de cocción deseada. El rango de temperatura disponible alimentos como huevos, hamburguesas y panqueques. es de 200 °F a 450 °F (93 °C a 232 °C).
  • Page 69 FUNCIONAMIENTO Ajuste de la alarma del tiempo de A la mayoría de los alimentos les viene bien que la plancha esté precalentada. Utilice la tabla siguiente como guía para cocción de la plancha los tiempos de precalentamiento y ajuste como se prefiera. Precalentar durante aproximadamente 10 minutos a 450 °...
  • Page 70 28 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES Modelos sin código QR Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play INTELIGENTES o Apple App Store e instálela en su teléfono inteligente. Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión con su Aplicación LG ThinQ cuenta actual, o cree una cuenta LG para iniciar sesión.
  • Page 71 FCC establecidos para entornos no controlados. Este copyright. transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra SIGNATURE KITCHEN SUITE también le proporcionará antena ni transmisor. código abierto en CDROM por un importe que cubre los gastos El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima...
  • Page 72 30 FUNCIONES INTELIGENTES Declaración de Industry Canada Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las RSS de innovación, ciencia y desarrollo económico exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 73 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador NOTA Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar iempre • Dependiendo del modelo, su electrodoméstico puede limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto contener diferentes módulos de cocina que requieren de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar.
  • Page 74 32 MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción Las rejillas de wok convertibles se deben utilizar en la parte delantera, y las rejillas restantes en la parte posterior. PRECAUCIÓN Rejilla izquierda Rejilla derecha •...
  • Page 75 MANTENIMIENTO Plancha Limpieza de la plancha Raspe los restos de alimentos grandes con una Limpie la plancha con agua caliente y jabón líquido para espátula de silicona o de madera resistente al calor platos. inmediatamente después de cocinar. No utilice utensilios Para limpiar la suciedad abundante, remoje la plancha y luego de metal sobre la plancha.
  • Page 76 34 MANTENIMIENTO Exterior Panel frontal y mandos Moldura pintada y decorativa Siempre es mejor limpiar el panel múltiple después de cada uso de la placa de cocción. Para limpiarlo, use un paño Para limpieza general, utilice un paño con agua caliente húmedo y agua jabonosa suave o una solución 50/50 de jabonosa.
  • Page 77 • Use tapas herméticas. • Solamente use woks de base plana o de base redonda de 14" cuando use una rejilla para wok provista por SIGNATURE KITCHEN SUITE. ¿Necesito calentar la plancha antes de usarla por primera vez? No. Debe limpiar la plancha cuidadosamente con agua caliente y jabón antes de usarla para eliminar cualquier aceite...
  • Page 78 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles •...
  • Page 79 GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE Cocina (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
  • Page 80 38 GARANTÍA LIMITADA • Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición. • Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus defectos” o similares. •...
  • Page 81 GARANTÍA LIMITADA Problema Causa Prevención • La tapa del quemador 1. Rascar • No utilice lana de acero o está apagada o ha limpiadores abrasivos para 2. Uso de limpiadores detergentes o abrasivos cambiado de color limpiar. Tapa de hornalla pequeña •...
  • Page 82 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com. O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Page 83 • Si l’appareil prend feu, tenez-vous à l’écart et appelez immédiatement votre service des incendies. • NE TENTEZ JAMAIS D’ÉTEINDRE UN FEU DE GRAISSE OU D’HUILE EN L’ASPERGEANT D’EAU. SKSRT360GS SKSRT480GS www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2024 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés. MFL71677607_02...
  • Page 84 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONS INTELLIGENTES IMPORTANTES Application LG ThinQ Fonction Smart Diagnosis Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert APERÇU DU PRODUIT Avis de la FCC Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Pièces Avis d’Industrie Canada Accessoires Énoncé...
  • Page 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
  • Page 86 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les appareils fonctionnant au gaz peuvent occasionner une exposition mineure à quatre de ces substances, à savoir le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances issues principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés. Si les brûleurs sont réglés correctement (présence d’une flamme bleue et non jaune), le risque de combustion incomplète est grandement diminué.
  • Page 87 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MATIÈRES INFLAMMABLES AVERTISSEMENT S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Gardez les plastiques, les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir brûlantes. • Ne stockez ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la table de cuisson.
  • Page 88 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE Ne pas remiser dans une armoire au-dessus d’une cuisinière ou sur son dosseret des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Les enfants tentant de grimper sur la cuisinière ou sur les portes pour atteindre des objets pourraient se blesser gravement. •...
  • Page 89 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE • Surveillez attentivement les aliments en cours de friture sur une flamme réglée au maximum. • Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu’elles chauffent. • Si vous utilisez un mélange d’huiles et de graisses pour la friture, veillez à bien les mélanger avant de les faire chauffer.
  • Page 90 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RENSEIGNEMENTS SUR L’EMBALLAGE ET L’ENTREPOSAGE DES ALIMENTS • Avant et après avoir manipulé des aliments, lavez-vous toujours soigneusement les mains à l’eau et au savon. • Nettoyez et désinfectez tous les ustensiles et toutes les surfaces de travail avant et après l’emballage des aliments.
  • Page 91 Ensemble de conversion de buse GPL Buses de surface de cuisson Buse de grille (1 ch.) Guide d’installation (1 ch.) SKSRT360GS (8 ch.) SKSRT480GS (12 ch.) REMARQUE • S’il manque des accessoires, composez le [ 1-888-289-2802 (CANADA), 1-855-790-6655 (USA) ] ou visitez notre site Web au www.signaturekitchensuite.com.
  • Page 92 (1216 mm) (W) x 8 po (228 mm) (H) x 26 po (679 mm) (D) SKSRT360GS : 36 po (914,4 mm) (W) x 7 po (198 mm) (H) x min. 24 po (610 mm), max. 25 po (635 mm) (D) Dimensions de la découpe de...
  • Page 93 INSTALLATION Préparation en vue de l’installation Outils nécessaires Tournevis Phillips Tournevis plat Tourne-écrou Pinces Niveau Clé à molette ou clé ajustable Lunettes de protection Clé à tube (2) Chariot (une pour le support) Ruban à mesurer Gants Matériel dont vous pourriez avoir besoin •...
  • Page 94 12 INSTALLATION Exigences en matière de MISE EN GARDE ventilation • La surface de cuisson doit être de niveau pour fonctionner correctement. Il est recommandé d’installer ces surfaces de cuisson avec une • Éviter d’aménager des armoires au-dessus de la hotte de ventilation appropriée.
  • Page 95 Min. 24 po (610 mm) 16 po (406,4 mm) (198 mm) Max. 25 po (635 mm) Plateforme de base d’un minimum de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur 36 po (914,4 mm) Modèle SKSRT360GS SKSRT480GS 36 po 48 po (914,4 mm) (1219,2 mm)
  • Page 96 14 INSTALLATION Minimum de 6 po (152 mm) Matériaux combustibles à la surface combustible avec la garniture d’îlot ajustée Dégagement de 0 po à une paroi arrière ou latérale sous la surface de cuisson Min. 24 po (610 mm) Max. 25 po (635 mm) Plateforme de base po (679 mm) Dimensions et dégagements du produit...
  • Page 97 INSTALLATION Alimentation en gaz Installation de la surface de cuisson Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression de 5 po de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de 10 po de Déballage de la surface de cuisson colonne d’eau pour les gaz de pétrole liquéfiés.
  • Page 98 16 INSTALLATION Déplacement de la surface de cuisson Installation du support du cordon d’alimentation MISE EN GARDE Lors de la livraison, le support du cordon d’alimentation • Ne soulevez pas la surface de cuisson par son panneau de l’appareil est tourné vers l’arrière. de commande.
  • Page 99 INSTALLATION Raccordement de la surface Raccordement du connecteur flexible de cuisson à l’alimentation en Régulateur de pression Débit de gaz dans la surface de cuisson Cet appareil doit être installé en conformité avec les codes locaux ou, en l’absence de tels codes locaux, avec la norme Adaptateur ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou, au Adaptateur Robinet d’arrêt du gaz...
  • Page 100 18 INSTALLATION Branchements électriques N’utilisez pas de prise d’adaptateur. Le débranchement du cordon d’alimentation exerce une pression excessive sur l’adaptateur et cause la défaillance éventuelle de la borne de Conditions de l’alimentation terre de l’adaptateur. Branchez à un circuit distinct adéquatement mis à la terre L’installation doit être conforme aux codes locaux, ou, à...
  • Page 101 INSTALLATION Vérification de l’allumage des Réglage du brûleur de surface à la position Low Flame (simmer) (flamme brûleurs de surface basse [mijoter]) Allumage électrique • Le réglage de mijotage continu (position de mijotage ou S4) doit être ajusté pour tous les brûleurs. Sélectionnez un bouton de brûleur de surface, puis poussez et tournez-le simultanément à...
  • Page 102 20 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Aperçu du panneau de commande La position des boutons de commande et autres boutons varie selon le modèle. Modèle: SKSRT360GS 1 Commande du brûleur avant gauche 5 Commande du brûleur avant droit 2 Commande du brûleur arrière gauche 6 Marche/arrêt de la veilleuse...
  • Page 103 FONCTIONNEMENT Modification des réglages du Wi-Fi four Connectez l’appareil à un réseau domestique Wi-Fi pour utiliser les fonctionnalités intelligentes. Consultez la section Fonctionnalités intelligentes pour obtenir plus de détails. Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours Réglage du Wi-Fi fériés.
  • Page 104 Configuration de la surface de cuisson Relâchez l’anneau à DEL lorsque le temps désiré apparaît sur l’affichage du bouton. Modèle: SKSRT360GS L’affichage du bouton indique le compte à rebours. Un signal sonore retentit lorsque le temps est écoulé. *Petite...
  • Page 105 FONCTIONNEMENT Brûleurs au gaz de surface Avant l’utilisation Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Vous entendrez un clic provenant du système d’allumage L’emplacement des brûleurs varie en fonction du modèle de la par étincelle électrique.
  • Page 106 24 FONCTIONNEMENT Ajustement de l’intensité de la flamme Ustensiles de cuisson pour brûleurs à Observez la flamme et non le bouton lorsque vous réduisez la chaleur. Lorsque vous avez besoin d’un chauffage rapide, Une casserole de poids moyen est la taille de la flamme du brûleur au gaz doit correspondre à la recommandée parce qu’elle chauffe taille de la casserole que vous utilisez.
  • Page 107 FONCTIONNEMENT Mode Extra Low Simmer (mijotage Utilisation des grilles de wok à très basse température) (petits Les grandes grilles de brûleur peuvent être retournées pour pouvoir utiliser une grande variété de woks à fond rond. brûleurs seulement) Éteignez tous les brûleurs et laissez les grilles et la •...
  • Page 108 26 FONCTIONNEMENT Plaque chauffante à gaz Utilisation de la plaque chauffante intégrée Tournez le bouton de la plaque chauffante pour régler la température de cuisson désirée. La plage de températures possibles est de 200 °F à 450 °F (93 °C à Utilisez la plaque chauffante intégrée au lieu d’une casserole 232 °C).
  • Page 109 FONCTIONNEMENT Réglage de la minuterie de la plaque Pour la plupart des aliments, il est idéal d’utiliser une plaque préchauffée. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide et de cuisson ajustez selon vos préférences. Préchauffez la plaque pendant Utilisez le bouton de commande et l’anneau à DEL pour régler environ 10 minutes à...
  • Page 110 28 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS Modèles sans code QR À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application INTELLIGENTES LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Application LG ThinQ Lancez l’application LG ThinQ, connectezvous à votre compte, ou créez un compte LG. Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi.
  • Page 111 être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir couvrant le coût de la distribution (coût du support, de...
  • Page 112 30 FONCTIONS INTELLIGENTES Avis d’Industrie Canada L’émetteur /récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
  • Page 113 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs REMARQUE Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la tête du brûleur doivent être propres en tout temps. Pour retirer • Selon le modèle, votre appareil pourrait comporter les têtes et les capuchons des brûleur il suffit de les soulever.
  • Page 114 32 ENTRETIEN Grilles des brûleurs Surface de cuisson à gaz Les grilles de wok convertibles doivent être utilisées à l’avant, MISE EN GARDE tandis que les autres grilles doivent l’être à l’arrière. • Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson Grille de gauche Grille de droite que lorsqu’elle a refroidi.
  • Page 115 ENTRETIEN Plaque chauffante Nettoyage de la plaque de cuisson Immédiatement après la cuisson, grattez les gros débris Nettoyez la plaque de cuisson à l’eau chaude et avec du savon alimentaires à l’aide d’une spatule en silicone ou en liquide à vaisselle. bois résistante à...
  • Page 116 34 ENTRETIEN Extérieur Boutons et panneau du collecteur avant Garnitures peintes et décoratives Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau l est recommandé de nettoyer le panneau du collecteur après savonneuse chaude. Pour des saletés plus coriaces et une chaque utilisation de la cuisinière.
  • Page 117 • Utilisez uniquement des woks à fond rond de 14 po ou des woks à font plat lorsque vous vous servez d’une grille offerte par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Dois-je huiler la plaque chauffante avant de l’utiliser pour la première fois? Non.
  • Page 118 36 DÉPANNAGE Avant d'appeler le réparateur Avant d’appeler le réparateur, examinez la liste ci-après. Cela peut vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’appareil électroménager. Symptômes Causes possibles / Solutions •...
  • Page 119 GARANTIE LIMITÉE (CANADA) Si votre surface de cuisson à combustible double SIGNATURE KITCHEN SUITE ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE réparera ou remplacera le produit, à...
  • Page 120 38 GARANTIE LIMITÉE • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; •...
  • Page 121 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • Flamme inégale 1. Installation incorrecte du chapeau du brûleur • Vérifier l'installation de la tête et du chapeau de brûleur Le chapeau du brûleur est Le chapeau du brûleur n'est correctement en place. pas correctement en place. 2.
  • Page 122 40 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention • La flamme est trop petite 1. Pression de gaz variable • Vérifier premièrement avec ou trop grosse l'installateur 2. L'installateur n'a pas vérifié Vis de réglage central • Odeur de gaz Raccordement incorrect •...
  • Page 123 AIDE-MÉMOIRE AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 124 Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 USA 1-888-289-2802 CANADA Printed in Korea...

Ce manuel est également adapté pour:

Sksrt480gs