FR: Au moyen de l'outil Easy Driver (DD), fixer les deux connecteurs de toit/
17
panneau arrière (L) au panneau arrière (D) avec des boulons Easy Bolt (EE).
NE PAS serrer exagérément.
ES: Con la herramienta Easy Driver (DD), fije ambos retenedores de la parte
posterior del techo (L) al panel posterior (D) utilizando un perno Easy Bolt en
cada uno (EE). NO apriete más de lo necesario.
FR: Faire glisser le panneau de toit avant (J) vers l'arrière, en position
19
ouverte.
ES: Deslice el panel delantero del techo (J) hacia atrás y en la posición
de abierto.
EE
x2
EE
J
FR: Placer le panneau de toit avant (J) sur les panneaux latéraux avant
18
gauche (F) et avant droit (B). S'assurer que les guides de toit internes (K)
s'enclenchent à fond sur les panneaux latéraux.
L
F
FR: Positionner l'une des traverses supérieures (S) dans la gorge des
20
panneaux latéraux avant gauche (F) et arrière gauche (E). Au moyen d'un
tournevis cruciforme, fixer la traverse supérieure avec six vis (CC).
Répéter l'opération pour installer la traverse restante sur les panneaux
latéraux avant droit (B) et arrière droit (C).
CC
F
35
ES: Coloque el panel del techo delantero (J) a través del panel
lateral izquierdo delantero (F) y el panel lateral derecho delantero
(B). Asegúrese de que las guías interiores del techo (K) encajen
completamente en los paneles laterales.
K
F
J
B
ES: Coloque una de los travesaños del cabezal (S) en el canal
que atraviesa el panel lateral izquierdo delantero (F) y el panel
lateral izquierdo trasero (E). Con un destornillador Phillips, fije el
travesaño del cabezal con seis tornillos (CC).
Repita el procedimiento para el resto de los travesaños del
cabezal a través del panel lateral derecho delantero (B) y del
panel lateral derecho trasero (C).
x12
S
Vue de côté
Vista lateral
J
K
F
CC
S
I