Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tools Needed for Installation /
Outils nécessaires pour
l'installation / Herramientas
necesarias para la instalación
Suncast Products and Replacement Parts / Produits et pièces de rechange
Suncast / Productos y piezas de repuesto Suncast
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit www.suncast.com
or call 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050.
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et en savoir plus sur les autres produits Suncast, consulter le
site www.suncast.com ou appeler le 1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050.
Si desea comprar piezas de repuesto Suncast y enterarse de otros productos Suncast, visite www.suncast.
com o llame al 1-800-846-2345 o al 1-630-879-2050.
KEEP THESE INSTRUCTIONS. You will need the Quality Control Number shown below to register your product.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le numéro de contrôle qualité ci-dessous est nécessaire pour l'enregistrement du produit.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Necesitará el número de control de calidad que aparece más abajo para registrar su
producto.
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité :
Número de control de calidad:
© 2021 Suncast Corporation, Batavia, IL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
0361614

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suncast BMS4700

  • Page 1 To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit www.suncast.com or call 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050. Pour acheter des pièces de rechange Suncast et en savoir plus sur les autres produits Suncast, consulter le site www.suncast.com ou appeler le 1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050.
  • Page 2 This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly.
  • Page 3 Note: This product contains parts that are used in different orientations to construct the shed. Please take note of the orientation of the parts shown throughout this instruction manual. Failure to follow instructions could result in damage to parts. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incor- rect assembly.
  • Page 4 • Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrêmes. • Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement. • Suncast ne peut être tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise utilisation. • Inspecter la remise à intervalles réguliers pour vérifier que l’intégrité de l’assemblage a été...
  • Page 5 Veuillez faire attention à l’orientation des pièces indiquées dans ce manuel d’instructions. Vous pou- vezendommager les pièces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect.
  • Page 6 Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorr ectamente o en la secuencia equivo cada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incor recto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
  • Page 7 Nota: Este producto contiene piezas que se usan en diferentes orientaciones para armar el cobertizo. Verifique la orientación de las piezas ilustradas en todo el manual de instrucciones. Si no sigue correctamente las instrucciones, puede dañar las piezas. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto.
  • Page 8 Parts / Pièces / Piezas Walls and Floor / Parois et plancher / Paredes y piso Left Panel Left back Side bracket Panneau arrière gauche Panneau gauche Support latéral Panel trasero izquierdo Panel izquierdo Soporte del lado Back panel bracket Support de panneau arrière Soporte del panel posterior Corner brace...
  • Page 9 Parts / Pièces / Piezas Lid and Doors / Couvercle et portes / Tapa y puertas Lid Panel Panneau de couvercle Panel de la tapa Truss leg Patte de structure Pata de armadura Front lid bracket Support de couvercle avant Soporte frontal de la tapa Left Door Right Door...
  • Page 10 Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación 1/4"-20, 1-3/8" Bolt Boulon Perno #10 Pan head screw Vis à tête cylindrique n° 10 Tornillo de cabeza troncocónica n.° 10 .25" x 1.5" Machine screw Vis à métaux 6 mm x 38,1 mm (0,25 po x 1,5 po) 1/4"...
  • Page 11 Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación Gas shock* Soft close hinge* Amortisseur à gaz* Charnière à fermeture amortie* Amortiguador de gas* Bisagra de cierre suave* Lock hasp Moraillon Pasador de cierre Center hinge Charnière centrale Bisagra central Lid latch Loquet de couvercle Pestillo de la tapa Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided.
  • Page 12 Note: Site preparation is recommended for this shed. Placing the shed on a constructed foundation is highly recommended. Without a constructed foundation, settling could occur, causing distortion and damage to the shed. Suncast is not responsible for replacing parts damaged or property lost due to incorrect assembly. Warranty requires foundation.
  • Page 13 9" 12" 66.375" 3/16" 4" • An optional wood shelf can be added to your Suncast • Drill one 3/16" pilot hole on each side of shelf. storage shed. • See page 29 for wood shelf installation instructions. • Cut shelves from 3/4" thick wood using dimensions...
  • Page 14 Remarque : il est recommandé de préparer le terrain pour cette remise. Il est fortement recommandé d’installer la remise sur des fondations construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect .
  • Page 15 ( 9 po) • Vous pouvez ajouter une tablette en bois dans votre • Percez un avant-trou de 5 mm (3/16 po) de chaque remise Suncast. côté de la tablette. • Coupez les étagères d’un morceau de bois de 2 cm •...
  • Page 16 Si no lo coloca sobre una cimentación construida, podría ocurrir un hundimiento y el cobertizo se deformará y dañará. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o de la propiedad pérdida debido al armado incorrecto. La garantía requiere cimiento.
  • Page 17 • Se puede agregar una repisa de madera opcional a • Perfore un agujero de guía de 0,48 cm (3/16 pulg) en su cobertizo de almacenamiento Suncast. cada lado de la repisa. • Corte las repisas de madera de un grosor de 1,9 cm •...
  • Page 18 Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del cobertizo–Paredes Parts/hardware needed for wall assembly are shown on pages 8 and 11. Les pièces et la visserie nécessaires pour la fixation murale sont illustrées aux pages 8 et 11. En las páginas 8 y 11 se muestran las piezas y el herraje necesarios para el armado en la pared. Align tabs on bottom of left panel (B) with slot on floor (A).
  • Page 19 Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Paredes (continuación) Hold back panels (E/D) firmly together and verify top thru holes are aligned and back of panels are flush. Secure with five screws (CC). Tenez les panneaux arrière (E/D) fermement ensemble et vérifiez que les trous du haut sont alignés et que l’arrière des panneaux est au même niveau.
  • Page 20 Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Paredes (continuación) Attach back panel bracket (J) to back (E/D) with eight screws (CC). Note: The outer two screws on each side will be installed through the back bracket and the corner braces. The two holes in the center should not have screws inserted at this time (these locations are where the center hinge is mounted).
  • Page 21 Assembly–Doors / Assemblage de la remise–Portes / Armado del cobertizo–Puertas Parts/hardware needed for door assembly are shown on pages 8-11. Les pièces et la visserie nécessaires pour le montage de la porte sont illustrées aux pages 8 à 11. En las páginas 8-11 se muestran las piezas/herraje necesarios para el armado de la puerta. Insert door latch housing (FF) into right door (F) and snap into place.
  • Page 22 Assembly–Doors / Assemblage de la remise–Portes / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Puertas (continuación) Stand right door (F) upright and slide one door hinge (AA) onto each hinge mount. Rotate metal hinge plates to open position. Repeat for left door (G). Tenez la porte droite (F) à...
  • Page 23 Assembly–Doors / Assemblage de la remise–Portes / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Puertas (continuación) BMS4780 Install a door handle (MM) to left door panel (G) and secure using two washers (LL) and two screws (KK). Repeat for the right door panel (F). Installez une poignée de porte (MM) sur le panneau de porte de gauche (G) et fixez-la avec deux rondelles (LL) et deux vis (KK).
  • Page 24 Assembly–Lid / Assemblage de la remise–Couvercle / Armado del cobertizo–Tapa Parts/hardware needed for lid assembly are shown on pages 9-11. Les pièces et la visserie nécessaires pour le montage du couvercle sont illustrées aux pages 9 à 11. En las páginas 9-11 se muestran las piezas/herraje necesarios para el armado de la tapa. Lower lid latch (MM) to lid (H).
  • Page 25 Assembly–Lid / Assemblage de la remise–Couvercle / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Tapa (continuación) Lower front bracket (M) to lid. Attach front lid bracket (M) using ten screws (CC). Use force when starting to drive self-tapping screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Abaissez le support de couvercle avant (M) sur le couvercle.
  • Page 26 Assembly–Lid / Assemblage de la remise–Couvercle / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Tapa (continuación) Align truss leg (L) to lid and lower into position. Attach truss leg (L) through pre-drilled holes, using ten screws (CC). Use force when starting to drive self-tapping screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Alignez la patte de structure (L) avec le couvercle et baissez dans la bonne position.
  • Page 27 Assembly–Lid / Assemblage de la remise–Couvercle / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Tapa (continuación) Install center hinge (OO) to lid (H) using two screws (CC). Note: Make sure center hinge is oriented correctly before installing. Installez la charnière centrale (OO) dans le couvercle (H) avec deux vis (CC).
  • Page 28 Assembly–Lid / Assemblage de la remise–Couvercle / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Tapa (continuación) Lower hinge (KK) to lid panel (H). Nut should nest into pocket on lid. Attach hinge to lid panel by using six screws (CC). There are no pre-drilled holes on the lid. Use force when starting to drive self-tapping screws.
  • Page 29 Assembly–Lid / Assemblage de la remise–Couvercle / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Tapa (continuación) Cut or punch the top through holes on the left panel (B). Repeat for the right panel (C). Coupez ou poinçonnez des trous dans le haut du panneau de gauche (B).
  • Page 30 Assembly–Roof / Assemblage de la remise–Toit / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Techo (continuación) Secure center hinge (OO) to left and right back panels (E, D) using four screws (CC). Fixez la charnière centrale (OO) aux panneaux arrière de gauche et de droite (E, D) à l’aide de quatre vis (CC). Asegure la bisagra central (OO) a los paneles traseros izquierdo y derecho (E, D) con cuatro tornillos (CC).
  • Page 31 Optional Wood Shelf Installation / Installation d’une tablette en bois en option / Instalación de repisa de madera opcional Place shelf into shed. Shelf must be completely seated into shelf supports on side and back panels. Note: See page 13 for shelf dimensions. Insérez la tablette dans la remise.
  • Page 32 Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product.
  • Page 33 Les modifications apportées au produit original annulent toutes les garanties. Suncast n’assume aucune responsabilité pour un produit modifié ou pour les conséquences résultant d’un problème lié à un produit modifié.
  • Page 34 La modificación del producto original anula todas lasgarantías. Suncast no asume responsabilidad alguna por cualquier producto modificado ni por las consecuencias que deriven de la falla de un producto modificado.