Page 2
This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly.
Note: This product contains parts that are used in different orientations to construct the shed. Please take note of the orientation of the parts shown throughout this instruction manual. Failure to follow instructions could result in damage to parts. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incor- rect assembly.
• Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrêmes. • Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement. • Suncast ne peut être tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou unemauvaise utilisation. • Inspecter la remise à intervalles réguliers pour vérifier que l’intégrité de l’assemblage a été...
Veuillez faire attention à l’orientation des pièces indiquées dans ce manuel d’instructions. Vous pou- vezendommager les pièces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect.
Page 6
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorr ectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Nota: Este producto contiene piezas que se usan en diferentes orientaciones para armar el cobertizo. Veri- fique la orientación de las piezas ilustradas en todo el manual de instrucciones. Si no sigue correctamente las instrucciones, puede dañar las piezas. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto.
Page 8
Parts / Pièces / Piezas - Walls and Floor / Parois et plancher / Paredes y piso Left side panel Left back panel Panneau latéral gauche Panneau arrière gauche Panel lateral izquierdo Panel trasero izquierdo Right back panel Floor Panneau arrière droit Plancher Right side panel Panel trasero derecho...
Page 9
Parts / Pièces / Piezas - Doors and Roof / Portes et toit / Puertas y techo Roof Toit Techo 0MR007008 – Support Bracket Console de support Soporte de refuerzo Left Door Right Door Porte gauche Porte droite Puerta izquierda Puerta derecha...
Page 10
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación 0MP000022 0480486 Hardware bag Hardware bag Sac de quincaillerie Sac de quincaillerie Bolsa de tornillería Bolsa de tornillería Prop Bracket Tige de support Varilla de soporte #10X.625 Truss Head Vis à tête bombée, nº 10 X 0,625 Lock hasp Tornillo de cabeza segmentada #10 X 0.625 Moraillon...
Page 11
Note: Site preparation is recommended for this shed. Placing the shed on a constructed foundation is highly recommended. Without a constructed foundation, settling could occur, causing distortion and damage to the shed. Suncast is not responsible for replacing parts damaged or property lost due to incorrect assembly. Warranty requires foundation.
Page 12
7" 3/16" 50" 4" • An optional wood shelf can be added to your Suncast • Drill one 3/16" pilot hole on each side of shelf. storage shed. • See page 37 for wood shelf installation instructions. • Cut shelves from 3/4" thick wood using dimensions...
Remarque : il est recommandé de préparer le terrain pour cette remise. Il est fortement recommandé d’installer la remise sur des fondations construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect.
(4 po) • Vous pouvez ajouter une tablette en bois dans votre • Percez un avant-trou de 5 mm (3/16 po) de chaque remise Suncast. côté de la tablette. • Coupez les étagères d’un morceau de bois de 2 cm •...
Page 15
Si no lo coloca sobre una cimentación construida, podría ocurrir un hundimiento y el cobertizo se deformará y dañará. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o de la propiedad pérdida debido al armado incorrecto.
Page 16
• Se puede agregar una repisa de madera opcional a • Perfore un agujero de guía de 0,48 cm (3/16 pulg) en su cobertizo de almacenamiento Suncast. cada lado de la repisa. • Corte las repisas de madera de un grosor de 1,9 cm •...
Page 17
Assembly–Walls / Assemblage–Murs / Armado del cobertizo– Paredes Note: At least two people are needed during assembly./Remarque : au moins deux personnes sont nécessaires à l’assemblage./Nota: Se necesitan por lo menos dos personas durante el armado. Align tabs on bottom of left side panel (B) with slots on floor (A).
Page 18
Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Paredes (continuación) Align tabs on edge of left back panel (C) and insert into slots on the left side panel (B). Alignez les languettes sur le bord du panneau arrière gauche (C) et insérez-les dans les fentes du panneau latéral gauche (B).
Page 19
Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Paredes (continuación) Align tabs on bottom of right side panel (E) with slots on floor (A). Lower panel into slots. Alignez les languettes du panneau latéral inférieur droit ( E ) avec les fentes du plancher ( A ). Abaissez le panneau dans les fentes.
Page 20
Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Paredes (continuación) Tilt right panel (E) outward. Inclinez le panneau droit ( E ) vers l'extérieur. Incline el panel derecho (E) hacia afuera. At an angle, align tabs on side of right back panel (D) with slots on right side panel (E).
Assembly–Walls / Assemblage de la remise–Murs / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Paredes (continuación) Tilt right back panel (D) and right side panel (E) back into the upright position (lowering the right back panel tabs into the slots of floor (A)). The right back panel tabs will 'snap' into place when in correct position.
Page 22
Assembly–Doors / Assemblage de la remise–Portes / Armado del cobertizo–Puertas Note: At least two people are needed during assembly./Remarque : au moins deux personnes sont nécessaires à l’assemblage./Nota: Se necesitan por lo menos dos personas durante el armado. Insert door latch housing (EE) into bottom right door (G) and snap into place.
Page 23
Assembly–Doors / Assemblage de la remise – Portes / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Puertas (continuación) Stand right door (G) upright with two hinge mounts facing right. Slide one metal hinge plate (BB) onto each hinge mount. Rotate metal hinge plates to open position.
Page 24
Assembly–Doors / Assemblage de la remise–Portes / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Puertas (continuación) Secure each door hinge with one screw (CC). Repeat Steps 12-13 for right door (G). Fixez chaque charnière de porte avec une vis (CC). Répétez les étapes 12 et 13 pour la porte droite (G). Asegure cada bisagra de la puerta con un tornillo (CC).
Page 25
Assembly–Roof / Assemblage de la remise–Toit / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Techo (continuación) Attach lock hasp (GG) to bottom of roof (H). Secure with one screw (MM). Note: You will hear a snap when lock hasp is fully engaged. Attachez le moraillon (GG) sur la surface inférieure du toit (H).
Page 26
Assembly–Roof / Assemblage de la remise–Toit / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Techo (continuación) Insert second hinge half (DD) and rotate up. Push the two hinge halves together. Repeat Steps 17 and 18 to attach remaining hinge halves to right back panel (D). Insérez la deuxième moitié...
Page 27
Assembly–Roof / Assemblage de la remise–Toit / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Techo (continuación) Insert prop rod (FF) into right side panel (E) and turn clockwise. Insérez un étançon (FF) dans le panneau latéral droit (E) et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Inserte la varilla de resorte (FF) en el panel lateral derecho (E) y gírelo a la apoyo.
Page 28
Assembly–Roof / Assemblage de la remise–Toit / Armado del (continued) (suite) cobertizo–Techo (continuación) Attach prop rod bracket (LL) using two screws (MM). Fixez la tige de support du couvercle (LL) avec deux vis (MM). Instale el soporte de la varilla de apoyo (LL) con dos tornillos (MM).
Page 29
Optional Wood Shelf Installation / Installation d’une tablette en bois en option / Instalación de repisa de madera opcional Place shelf into shed. Shelf must be completely seated into shelf supports on side and back panels. Note: See page 12 for shelf dimensions. Insérez la tablette dans la remise.
Page 30
Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product.
Les modifications apportées au produit original annulent toutes les garanties. Suncast n’assume aucune responsabilité pour un produit modifié ou pour les conséquences résultant d’un problème lié à un produit modifié.
Page 32
El comprobante de la compra puede ser el recibo de la tienda original con fecha. Es posible que exijamos que se compruebe la falla. La falla podría comprobarse, porejemplo, por fotografías o por la devolución de los componentes defectuosas a SUNCAST ®...