Page 1
NOTICE Super 2 Gaufres INSTRUCTIONS type 039...
Page 2
En cas d’utilisation d’une rallonge, CONSIGNES DE SÉCURITÉ impérativement utiliser un modèle Lire attentivement ce mode équipé d’une prise de terre et de d’emploi et le conserver afin de le fils de section égale ou supérieure consulter ultérieurement. à 0,75 mm². Placer votre appareil loin d’objets Vérifier que la tension du réseau facilement inflammables (rideaux…).
Page 3
Ne jamais plonger votre appareil Ne pas toucher les parties métalliques dans l’eau ou dans tout autre liquide de l’appareil lorsqu’il fonctionne car ni pour son nettoyage ni pour toute elles sont chaudes. autre raison. Ne jamais le mettre au Cet appareil peut être utilisé...
Page 4
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans – les environnements de type et qu’ils sont surveillés. chambres d’hôtes. Maintenir l’appareil et son cordon Ces appareils ne sont pas destinés hors de portée des enfants de moins à être mis en fonctionnement au de 8 ans.
Page 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Socle en bakélite Capots en bakélite Poignées en bakélite Voyant de contrôle Vis de fixation des plaques Charnières en aluminium Cordon fixe sur le socle Plaques Gaufres interchangeables avec ou sans revêtement antiadhésif (selon modèle) Plaques Gaufres cœur interchangeables avec ou sans revêtement antiadhésif (selon modèle) Plaques Croque-monsieur interchangeables avec revêtement...
Page 8
CARACTÉRISTIQUES JEUX DE PLAQUES VENDUS SÉPARÉMENT* : Plaques de gaufres mm sans revêtement antiadhésif Thermostat de sécurité et voyant de contrôle (REF 030 121 Gaufrier réversible sur son socle Plaques de gaufres mm avec revêtement antiadhésif Multifonction avec des plaques interchangeables vendues (REF 030 122 séparément chez...
Page 9
ENVIRONNEMENT MISE EN SERVICE ET UTILISATION Protection de l’environnement – 2012 PREMIÈRE UTILISATION Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Un appareil neuf peut fumer ou dégager une odeur lors de la faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication première utilisation.
Page 10
ENTRETIEN Retournez à nouveau au bout d’une minute pour revenir à la position initiale. Pour savoir si vos gaufres sont prêtes, ouvrez délicatement Attention : assurez-vous que votre appareil l’appareil pendant la cuisson, refermez si ce n’est pas assez cuit. soit bien débranché...
Page 11
RECETTES GAUFRES LES SUCRÉES Pour commencer, quelques conseils sur les ingrédients à utiliser, (pour à gaufres) selon vos préférences… Pour des gaufres onctueuses, utilisez du lait et de la crème. GAUFRES LYONNAISES Ces gaufres, relativement molles, sont à consommer immédiatement 500 g de farine –...
Page 12
GAUFRES À LA CRÈME FRAICHE Laissez reposer la préparation ½ h à heure. Dégustez ces gaufres chaudes. Saupoudrez de sucre glace. 500 g de farine – 150 g de beurre – 10 g de levure chimique – ¼ L d’eau – ¼ L de crème fraiche – 4 œufs – 1 pincée de sel. GAUFRES DIÉTÉTIQUES AUX YAOURTS ET BANANES 250 g de farine –...
Page 13
LES SALÉES GAUFRES EN CRIQUE 8 pommes de terre – ¾ L de liquide (½ eau ½ lait) – 200 g de GAUFRES AU JAMBON farine – 1 sachet de levure chimique – 125 g de beurre – 3 œufs – 500 g de farine –...
Page 14
GAUFRETTES CROQUE-MONSIEUR (ou bricelets ou gaufres sèches) Mettre systématiquement une noix de beurre à l’extérieur de Les résultats sont toujours meilleurs avec une farine boulangère chaque tranche de pain. ordinaire qu’avec une farine pâtissière. CROQUE-CANAPÉS AU FROMAGE RECETTE N° : BRICELETS DE DIVONNE Gruyère, Chester ou tout autre fromage que vous pouvez râper.
Page 15
CROQUE NAPOLITAIN Garnissez le croque d’une couche de gruyère râpé, puis de raviolis préparés à la sauce tomate. Vous pouvez incorporer un peu de viande hachée. CROQUE « COCOTTE » Sur le croque à garnir, faites un creux avec le dos d’une cuillère, cassez un œuf et assaisonnez (poivre et sel).
Page 16
Pour bénéficier gratuitement de une année supplémentaire de garantie, Elle ne couvre pas : inscrivez-vous sur le site Internet (www.lagrange.fr). La détérioration par utilisation de produit décapant pour four, La garantie s’entend pièces et main-d’œuvre et couvre les par le passage au lave-vaisselle ou par tout produit déconseillé...
Page 17
à nos frais dans les meilleurs délais. Si vous avez d’autres questions sur nos produits, vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES France E-mail : conso@lagrange.fr...
Page 18
In geval van gebruik van een VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN verlengsnoer, moet u een model Lees deze gebruiksaanwijzing gebruiken dat voorzien is van een aandachtig en bewaar ze om voor aarding en metIn geval van gebruik latere consultatie. van een verlengsnoer, moet u een Controleer of de netspanning model gebruiken dat voorzien is overeenkomt met deze die vermeld...
Page 19
Gebruik uw apparaat enkel voor niet rond het apparaat oprollen, huishoudelijke doeleinen en op het niet vervormen en het niet in de manier die is aangeven in de contact laten. handleiding. Raak de metalen onderdelen van Dompel nooit het apparaat onder het apparaat niet aan terwijl het in het water of in een andere aan staat, deze zijn heet.
Page 20
mogen niet met het apparaat overnachtingsgelegenheden; - accommodatie van het type bed spelen. & breakfast. Het reinigen en het onderhoud Deze apparaten zijn niet bedoeld mogen uitsluitend worden voor in bedrijfstelling met externe uitgevoerd door kinderen van 8 timer of een afzonderlijk systeem jaar enouder, onder toezicht.
Page 23
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Sokkel in bakeliet Deksels in bakeliet Handvatten in bakeliet Controlelampje Bevestigingsschroef voor platen Scharnieren in aluminium Vast snoer op de sokkel Verwisselbare platen voor wafelplaten met of zonder antiaanbaklaag (afhankelijk van het model) Verwisselbare platen voor wafelplaten hartvorm met of zonder antiaanbaklaag (afhankelijk van het model) Verwisselbare platen voor...
Page 24
KENMERKEN PLAATSTELLEN, AFZONDERLIJK VERKOCHT: Platen voor wafels van mm zonder antiaanbaklaag Veiligheidsthermostaat en controlelampje (REF 030 121 Op zijn sokkel omkeerbaar wafelijzer Platen voor wafels van mm met antiaanbaklaag Multi-functie met verwisselbare platen, afzonderlijk verkocht (REF 030 122 door Platen voor wafeltjes van mm zonder antiaanbaklaag Schroef aan elke zijde om de platen te bevestigen...
Page 25
MILIEU INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK EERSTE GEBRUIK Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Een nieuw apparaat kan roken tijdens het eerste gebruik. Om het elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur roken te beperken, wordt aangeraden het apparaat, nadat u de verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde platen hebt aangebracht, gedurende minuten open te laten...
Page 26
ONDERHOUD Draai het na een minuut weer terug naar de beginpositie. Om te weten of uw wafels klaar zijn, opent u het apparaat voorzichtig tijdens het bakken en sluit u het weer als de wafels Let op: zorg dat het apparaat uitgeschakeld nog niet voldoende gaar zijn.
Page 27
RECEPTEN WAFELS DE SUIKERWAFELS Om te beginnen, enkele adviezen betreffende de te gebruiken (voor wafels) ingrediënten, die u natuurlijk kiest naar eigen smaak… Voor smeuïge wafels gebruikt u melk en room. Deze betrekkelijk LYONNAISE-WAFELS zachte wafels worden gegeten onmiddellijk nadat zij uit de 500g bloem –...
Page 28
WAFELS ZONDER ZOET CROQUE-MONSIEUR (TOSTI'S) Beboter de buitenkant van elke boterham systematisch met een WAFELS MET HAM klontje boter. 500g bloem – 200g fijn gehakte ham – een snufje zout – 3 tot CROQUE MET KAAS 4 eieren – 1 zakje bakpoeder – 125g boter – ¾ L vloeistof (water, melk, eventueel een glas droge witte wijn).
Page 30
Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op De beschadiging door het gebruik van ovenschoonmaakmiddel, de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt het gebruik van de afwasmachine of van om het even welk product voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de dat niet geschikt is voor aluminium.
Page 31
Neem voor andere vragen over onze producten contact met ons op via het volgende adres: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 Frankrijk E-mail : conso@lagrange.fr N E D...
Page 32
Eine Verlängerungsschnur darf SICHERHEITSVORKEHRUNGEN nur benutzt werden, wenn sie Diese Bedienungsanweisung einen Masseanschluss und einen aufmerksam durchlesen und zum Drahtquerschnitt von mindestens späteren Nachlesen aufbewahren. 0,75mm² besitzt. Darauf achten, dass Das Gerät von leicht entflammbaren Netzspannung mit den Angaben auf Gegenständen entfernt aufstellen dem Geräteschild übereinstimmt.
Page 33
in Wasser oder eine sonstige Dieses Gerät kann von Kindern Flüssigkeit eintauchen. Nicht in der ab 8 Jahren und älter sowie von Spülmaschine reinigen. Personen mit eingeschränkten Das Gerät nicht im Freien benutzen körperlichen, sensorischen oder oder abstellen, es muss trocken geistigen Fähigkeiten oder ohne untergebracht werden.
Page 34
Das Gerät und sein Kabel für Kinder Fernsteuerungssystem in Betrieb unter 8 Jahren unzugänglich gesetzt zu werden. aufbewahren. Informationen zum Reinigen der Dieses Gerät ist für den Teile, die mit Lebensmitteln in Hausgebrauch und ähnliche kontakt kommen, finden Sie im Anwendungen bestimmt, wie: Abschnitt "Pflege".
Page 37
BESCHREIBUNG DES GERÄTES Untersatz aus Bakelit Bakelithauben Griffe aus Bakelit Kontrolllampe Befestigungsschrauben für die Wechselplatten Aluminiumscharniere Mit der am Untersatz festen Geräteschnur Austauschbare Platten 2 Waffel mit bzw. ohne Antihaftbeschichtung (je nach Modell) Austauschbare Platten 6 Herzwaffeln mit bzw. ohne Antihaftbeschichtung (je nach Modell) Austauschbare Platten für 2 Croque-Monsieur mit Antihaftbeschichtung (je nach Modell) Austauschbare Platten 4 kleine Waffeln mit bzw.
Page 38
MERKMALE GETRENNT ERHÄLTLICHE WECHSELPLATTEN*: Wechselplatten für Waffeln mm ohne Sicherheitsthermostat und Kontrolllampe Antihaftbeschichtung (Best.-Nr. 030 121 Auf seinem Untersatz wendbares Waffeleisen Wechselplatten für Waffeln mm mit Mehrfunktionsgerät durch die getrennt bei Antihaftbeschichtung (Best.-Nr 030 122 erhältlichen Wechselplatten Wechselplatten für Waffelkekse mm ohne Beidseitige Schrauben zur Befestigung der Wechselplatten Massive Platten aus Aluminiumguss mit bzw.
Page 39
UMWELT INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG ERSTMALIGE BENUTZUNG Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Ein neues Gerät kann bei der ersten Benutzung rauchen oder müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Geruch verbreiten. Um diese Unannehmlichkeit einzuschränken, präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, empfiehlt es sich, das Gerät nach dem Einsetzen der Wechselplatten sowohl Händler als auch Benutzer.
Page 40
PFLEGE Nach einer Minute wieder in die Ausgangsstellung zurückdrehen. Um festzustellen, ob die Waffeln fertig sind, das Gerät beim Backen vorsichtig öffnen und eventuell wieder schließen, wenn es noch Achtung: Bevor Sie das Gerät reinigen, nicht so weit ist. unbedingt darauf achten, dass es vom VORSICHT: das Gerät nicht zu früh öffnen (die Waffeln zerreißen sonst).
Page 41
REZEPTE Kirschwasser hinzugeben. Den Teig weiter schlagen, bis er gut durchgemischt ist. Minuten ruhen lassen. Zu Beginn ein paar Ratschläge hinsichtlich der Zutaten je Die Waffeln schmecken am besten noch warm, mit Puderzucker nach Vorliebe… bestreut oder mit Konfitüre, Honig, Kastanienmus, Schokoladencreme, Für reichhaltige Waffeln verwendet man Milch und Sahne.
Page 42
WAFFELKEKSE CROQUE-MONSIEUR (TOASTS) (knusper- oder trockenwaffeln) Außen auf jede Brotscheibe immer ein Stückchen Butter geben. Die Waffeln gelingen mit einfachem Haushaltsmehl besser als mit CROQUE-CANAPES MIT KÄSE speziellem Backmehl. Gruyère, Chester oder jede andere reibbare Käsesorte. WAFFELKEKSE DIVONNE 30g Butter – 30g Mehl – ¼ Liter Milch und 2 Eigelbe in einer 4 Eier –...
Page 44
Ein zusätzliches Jahr Garantie erhalten Sie kostenlos, wenn Sie sich Beschädigungen infolge der Benutzung von Ofenreinigungsmitteln, auf der Internetseite (www.lagrange.fr) registrieren. Reinigung im Geschirrspüler oder Verwendung eines sonstigen Die Garantie umfasst Ersatzteile und Arbeitskosten und deckt für Aluminium ungeeigneten Mittels.
Page 45
Sie erfolgt schnellstmöglich auf unsere Kosten. Bei Fragen zu unseren Produkten können Sie sich unter folgender Adresse an uns wenden: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Frankreich E-mail : conso@lagrange.fr DE U...
Page 46
earth connection and with wires SAFETY INSTRUCTIONS of a section equal to or greater Carefully read these instructions than 0.75mm². and keep them for future Place the appliance away from reference. easily flammable objects (curtains, Check that the voltage of the power etc.).
Page 47
Do not use or store the appliance experience and knowledge as outside, and keep it in a dry place. long as they are supervised or have Never move the appliance by received instructions regarding for pulling the power cord. Ensure the safe use of the unit and they that the power cord cannot be understand the dangers involved.
Page 48
NEVER SWITCH This unit is intended for APPLIANCE WHEN THE PLATES u s e h o u s e h o l d a n d similar applications such as: ARE NOT IN PLACE. - kitchen areas reserved for the personnel of stores, offices and other professional environments;...
Page 51
DESCRIPTION OF APPLIANCE Phenolic base Phenolic hoods Phenolic handles Indicator light Fastening screws for the plates Aluminum hinges Power cord fixed to the base Interchangeable waffle plates with or without non-stick coating (depending on model) Interchangeable heart-shaped waffle plates with or without non-stick coating (depending on model) Interchangeable toasted sandwich plates with non-stick...
Page 52
CHARACTERISTICS SET OF PLATES SOLD SEPARATELY: Plates for mm waffles without non-stick coating 2 155 Safety thermostat and indicator light (REF 030 121 Waffle iron that is reversible on its base Plates for mm waffles with non-stick coating 2 155 Multifunction with interchangeable plates sold separately (REF 030 122...
Page 53
ENVIRONMENT STARTING AND USE FIRST USE Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 A new appliance may emit smoke or odors when used for the first In order to protect our environment and our health, electrical units at time. To limit these inconveniences, once you have installed the the end of their working lives must be disposed of according to very cooking plates, allow the unit to heat up in the open position for specific rules requiring the involvement of everyone, both suppliers...
Page 54
MAINTENANCE To check whether the waffles are ready, carefully open the unit during the cooking and close it again if it is not sufficiently cooking. WARNING: Don’t try to open the unit too soon (risk of cutting Warning: make sure that the appliance the waffles in half).
Page 55
RECIPES WAFFLES SWEET WAFFLES To begin, here is some advice on the ingredients to use, according to (For waffles) your preferences… For soft waffles, use milk and cream. These waffles must be eaten WAFFLES LYONNAISE as soon as they are removed from the mould. 500g of flour –...
Page 56
SAVOURY TOASTED SANDWICHES Always put a pat of butter at the exterior of each slice of bread. WAFFLES WITH HAM TOASTED CHEESE CANAPES 500g of flour – 200g of finely chopped ham – a pinch of salt – 3 or 4 eggs –...
Page 58
In order to receive an additional year of guarantee free of charge, Damage caused by the use of oven cleaner, cleaning in a dishwasher register on the web site (www.lagrange.fr).The or by any product not recommended for use on aluminium. guarantee includes parts and labor and covers manufacturing defects.
Page 59
We will ship it back to you at our expense as quickly as possible. If you have any other questions about our products, you can contact us at the following address: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 France E-mail : conso@lagrange.fr E N G...
Page 60
Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C130388-V6...