Description et caractéristiques techniques Avant d’utiliser l’appareil Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Modèle : “Maxi Grill Pro®” réf 069301 afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 1. Corps en thermo-dur peint 2. Large poignée en thermo-dur 3. Plaque de cuisson en aluminium moulé revêtue d’anti- Sécurité...
• Il est recommandé de raccorder l’appareil à une instal- Mise en service et utilisation lation comportant un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n’excé- 1 Première utilisation dant pas 30mA. • Ne pas encastrer l’appareil. •...
• Ouvrez l’appareil, placez vos aliments sur la plaque Entretien inférieure, refermez l’appareil en pressant légèrement à l’aide de la poignée. Toujours débrancher et laisser refroidir complètement • Programmez le temps de cuisson (en appuyant sur le l’appareil avant le nettoyage bouton, choisissez de 1 à...
Rangement Usage professionnel ou semi-professionnel : cet appa- reil n’est pas conçu pour un tel usage. Aucune garantie ne sera accordée Vous pouvez ranger votre Grill soit à plat soit en position verticale en entourant le cordon autour du pied. Conseils et recettes Conditions générales de garantie Les petits secrets du chef...
Page 7
La sauce chasseur • 2 échalotes hachées • 1/2 verre de vin blanc sec • 1 cuillère à café de concentré de tomate • 100 gr de champignons de Paris • 1/2 verre de vinaigre de vin blanc • 2 échalotes hachées •...
Page 8
La sauce aux anchois GRILLADES - • 125 gr de beurre CÔTES DE BOEUF • 6 filets d'anchois hachés • 1 cuillère à café de persil haché Préparation : 15 mn - Cuisson : 12 à 15 mn • 2 cuillères à soupe de câpres égouttées Position maximum conseillée •...
Page 9
TOURNEDOS DE BOEUF - BROCHETTES - Préparation : 5 mn - Cuisson : 2 à 4 mn BROCHETTES DE TROIS PORCS A L'ORANGE Position maximum conseillée - Pour 2 personnes - Préparation : 15 mn - Marinade : 2 h - Cuisson : 10 à 15 - 2 tournedos de filet de boeuf de 200 g chacun minutes - Position maximum conseillée - Sel et poivre - Sauce béarnaise.
Page 10
BROCHETTES DE VEAU ET ROGNON Assaisonnez les darnes de saumon de sel et de poivre. Badigeonnez-les d'huile et faites-les cuire sur le grill. Préparation : 15 mn - Cuisson : 10 à 15 mn Pendant ce temps, pilez ensemble beurre ramolli, aneth, Position maximum conseillée sel et poivre.
Page 11
- DESSERT - BROCHETTES DE FRUITS D'AUTOMNE CARAMELISES Préparation : 30 mn - Marinade : 1 h - Cuisson : 8 à 12 mn Position maximum conseillée - Pour 4 personnes - - 200 g de pommes (reinettes) - 200 g de prunes violettes - 200 g de poires - 1 pincée de cannelle en poudre - 4 cuillères à...
Page 12
- DESCRIPTION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS - Painted thermoset body Programmable timer Red “On” indicator Large thermoset handle Removable thermoplastic tray Green regulating indicator Cast aluminium cooking plate Cord holder Timer battery housin with a non-stick layer and edges to prevent splashing Setting button for the adjustable thermostat...
Description and technical characteristics Before using the appliance Model: Maxi Grill Pro® ref. 069301 Carefully read these user instructions and follow them. 1. Painted thermoset body Keep them so you can consult them at a later date. 2. Large thermoset handle 3.
• We recommend you connect the appliance to an instal- When new, the appliance may release a small quantity lation that has a device with a residual differential of smoke the first time you use it. To limit this phenome- current with a breaking current that does not exceed non, set your appliance to its heating setting for 10 30mA.
NB: The timer does not switch the cooking off, it simply • Juice collection tray: you can wash this in your dishwa- indicates to you that the set time is up. You can also set sher’s upper tray. another time. •...
Page 16
In order to fully maintain your warranty rights, fill in section 2 of the warranty form and send it to our Warranty Service within 30 days of purchase. Carriage costs: During the warranty period, you will only have to pay for carriage costs for returning the product to the factory.
Page 17
- DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Cuerpo de thermo-dur pintado Contador de tiempo Piloto verde de regulación programable Asa amplia de thermo-dur Piloto rojo de puesta con Recipiente desmontable tensión eléctrica Placa eléctrica de aluminio moldeado de material termoplástico con una capa antiadherente Alojamiento de la pila del con bordes antisalpicaduras contador de tiempo...
Descripción y características técnicas Seguridad Modelo: “Maxi Grill Pro®” Ref 069301 • No dejar nunca que el aparato funcione sin vigilancia, no 1. Cuerpo de thermo-dur pintado dejarlo al alcance de los niños o de personas no respon- 2. Asa amplia de thermo-dur sables.
• No utilizan el grill en posición vertical. • Cerciorarse de que el recipiente de jugo está colocado y con • No utilizar nunca el aparato como un radiador suplementario. un poco de agua en el fondo. • No tocar otras partes que el asa cuando está en funciona- •...
poco más puesto que el agua sucia irá al recipiente para jugo, No se cambiará ningún aparato utilizado (incluso una sola aclarar y secar con papel absorbente. Si, a pesar de las pre- vez) sino que se pondrá en perfecto estado de funciona- cauciones, se observan pequeñas adherencias o manchas de miento.
Page 21
- BESCHRIJVING EN TECHNISCHE GEGEVENS - Instelbare tijdschakelaar Romp van thermohardend beschilderd Rood lampje bij aanschakelen materiaal Uitneembare bak van Groen lampje bij instellen Breed handvat van thermohardend thermoplast materiaal Bergruimte voor snoer Batterijhuis van de Aluminium bakplaat met antiaanbaklaag tijdschakelaar en antispa tranden Regelknoppen van de regelbare thermostaat...
Beschrijving en technische gegevens Voordat u het apparaat gebruikt Model: “Maxi Grill Pro®” ref 069301 Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar Romp van thermohardend beschilderd materiaal deze om ze later te kunnen raadplegen. 2. Breed handvat van thermohardend materiaal 3. Aluminium bakplaat met antiaanbaklaag en antispa...
• Het apparaat moet bij voorkeur op een met een diffe- • Wij raden u aan de bakplaten voor het eerste gebruik rentiële reststroominrichting uitgerust stroomnet wor- met behulp van een vochtige doek schoon te maken. den aangesloten waarvan de uitschakelstroomsterkte Wanneer u een nieuw apparaat voor het eerst gebruikt, minder dan 30mA bedraagt.
• U kunt het belletje stopzetten door één keer op de knop al uw voorzorgsmaatregelen zeer lichte aanhechtingen te drukken. Zo niet houdt het belletje vanzelf op na 10 of door het braden ontstane “karamelvlekken” aantreft, keer rinkelen. hoeft u zich geen zorgen te maken. Deze hebben geen Opgelet: de tijdschakelaar zet het braden niet stop.
Page 25
Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar (onderdelen en Vis: Droog de vis goed af en smeer hem lichtjes met olie arbeidsloon) in voordat u hem op de Grill legt. Schub geen kwetsbare Gebruikte apparaten (zelfs één enkele keer) worden vis.
Page 26
- DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE - Corpo in termoindurente verniciato Contaminuti programmabile Spia rossa per la messa sotto tensione Manico largo in termoindurente Recipiente amovibile in termoplastica Spia verde di regolazione Piastra di cottura in alluminio stampato rivestito di antiadesivo Alloggiamento per cordone con bordi antischizzi Alloggiamento per la pila...
Descrizione e caratteristiche tecniche Prima d'utilizzare l'apparecchio Modello : “Maxi Grill Pro®” rif. 069301 Leggere attentamente le presenti istruzioni e conser- 1. Corpo in termoindurente verniciato varle per poterle consultare in seguito. 2. Manico largo in termoindurente 3. Piastra di cottura in alluminio stampato rivestito di anti...
Page 28
• Si consiglia di collegare l'apparecchio a un impianto Messa in funzione e utilizzazione munito di un dispositivo con corrente differenziale residua e con corrente d'interruzione non superiore a 1 Prima utilizzazione 30mA. • Nell'aprire l'imballaggio dell'apparecchio aver cura di •...
Page 29
• Controllare bene che il recipiente per il sugo sia al suo Manutenzione posto con un po' d'acqua sul fondo. • Aprire l'apparecchio, mettere gli alimenti sulla piastra Scollegare e lasciare raffreddare sempre e completa- inferiore, richiudere l'apparecchio premendo legger- mente l'apparecchio prima di pulirlo mente con il manico.
Sistemazione Precisiamo che la garanzia sarà annullata e non valida in caso di errata utilizzazione dell'apparecchio. Uso professionale o semiprofessionale : l'apparecchio • Si può sistemare il Grill sia in piano che in posizione ver- non è concepito per tale uso. Non sarà concessa alcuna ticale avvolgendo il cordone intorno al piede.
Page 31
- BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN - Körper aus angestrichenem Thermodur Programmierbare Zeituhr Rote Leuchte Gerät unter Spannung Breiter Griff aus Thermodur Abnehmbares Becken aus Thermoplastik Grüne Leuchte Regelung Kochplatte aus Gussaluminium mit Klebeschutzbeschichtung und Rändern Kabelaufnahme Fach für die Batterie mit Spritzschutz der Zeituhr Knopf zum Einstellen des einstellbaren...
Page 32
Beschreibung und technische Daten Vor der Benutzung des Gerätes Modell "Maxi Grill Pro ®" Ref. 069301 Aufmerksam diese Bedienungsanleitung lesen und sie 1. Körper aus angestrichenem Thermodur so aufbewahren, dass sie später eingesehen werden 2. Breiter Griff aus Thermodur kann.
Page 33
• Treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmassnahmen, Inbetriebnahme und Benutzung damit sich niemand die Füsse im Kabel oder im Verlängerungskabel verfangen kann. 1 Erste Inbetriebnahme • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Wenn Sie Ihr Gerät auspacken, achten Sie darauf, alle •...
Page 34
•Öffnen Sie das Gerät, geben Sie Ihre Nahrungsmittel auf Wartung die untere Platte, schliessen Sie das Gerät, indem Sie mit- tels des Griffs einen leichten Druck ausüben. Schalten Sie immer Ihr Gerät ab und lassen Sie es voll- •Programmieren Sie die Kochzeit (wählen Sie zwischen 1 kommen abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Aufräumen Wir weisen darauf hin, dass die Garantie hinfällig und ungültig wird, wenn das Gerät unrichtig benutzt wor- den ist. • Sie können Ihren Grill flach oder senkrecht stehend Profi-oder Halbprofi-Verwendung : Dieses Gerät ist nicht aufräumen und dabei das Kabel um den Fussteil rollen. für eine derartige Verwendung vorgesehen und kommt dann nicht in den Genuss der Garantie.