Télécharger Imprimer la page
Dexcom G7 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour G7:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dexcom G7

  • Page 1 Mode d’emploi Guide d’utilisation...
  • Page 3 Voir l’historique des graphiques de tendance Conseils des bannières, des infobulles et des icônes 4 • Décisions de traitement Quand utiliser votre lecteur de glycémie au lieu du G7 Quand surveiller et attendre Utilisation des flèches de tendance Table des matières |...
  • Page 4 Procéder au traitement selon les recommandations d’un professionnel de la santé S’exercer à prendre des décisions de traitement 5 • Alertes Alertes de glucose bas Alerte de glucose élevé Alerte d’augmentation rapide et alerte de chute rapide Alertes du système Alerte de perte de signal Alerte Brève erreur de capteur Alertes techniques...
  • Page 5 10 • Session de capteur suivante Changement de capteur Retirer votre capteur Retirez les anciens capteurs des connexions Bluetooth du téléphone (en option) 11 • Dépannage Exactitude et calibration Timbre adhésif Impossible d’entendre les alertes Table des matières | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 6 Voyager avec le G7 Mettre à jour le dispositif d’affichage Eau et G7 Radiographie, tomodensitométrie (TDM) ou radiothérapie A • Clarity B • Prendre soin de votre G7 Entretien du G7 Conservation Mise au rebut du système C • Garantie Garantie limitée du récepteur Dexcom Garantie limitée du capteur Dexcom...
  • Page 7 Caractéristiques techniques du produit Conformité aux règlements radio F • Symboles de l’emballage G • Index Table des matières | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 9 1 • Bienvenue Merci d’avoir choisi le système Dexcom G7 de surveillance continue du glucose (SCG) (G7) ! À l’aide de ce dispositif médical, vous verrez vos valeurs du glucose sur votre dispositif d’affichage simplement en portant un petit capteur. Voici quelques-uns des avantages d’utiliser le G7 pour contrôler votre taux de glucose :...
  • Page 10 Récepteur : Commencer ici Ce guide d’utilisation du G7 vous présente les écrans du dispositif d’affichage, vous guide tout au long de la prise de décisions de traitement et vous montre comment passer à votre session de capteur suivante. Chaque session de capteur dure jusqu’à...
  • Page 11 Applicateur Plus petit format — moins de déchets plastiques Capteur s’insérant facilement et rapidement Appli mobile Appli mobile revue pour faciliter encore plus la gestion de votre taux de glucose Configuration plus rapide 1 • Bienvenue | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 12 Nouvelle apparence et nouveau maniement Format plus petit Pour avoir plus d’information sur la configuration du système G7, consultez le guide Commencer ici . Vous le trouverez dans l'emballage du capteur (pour configurer l’appli mobile) ou dans la boîte du récepteur (pour configurer le récepteur). Pour avoir plus d’information sur le délai, allez au chapitre...
  • Page 13 Coordonnées Dexcom offre des équipes de soutien pour vous aider. Pour communiquer avec ces équipes de soutien, veuillez vous rendre à la page dexcom.com/fr-ca/contactez- nous (dans l’appli mobile, allez sur Profil > Contact) ou téléphoner au 1-844-832- 1810. Guide d’utilisation Vous pouvez également consulter le Guide d’utilisation du G7 à...
  • Page 14 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 15 Renseignements importants à l’intention de l’utilisateur Lisez les indications, les avertissements, les précautions et les instructions de votre système Dexcom G7 de surveillance continue du glucose (SCG) (G7). Si vous ne le faites pas, vous pourriez obtenir des mesures du capteur inexactes, manquer des alertes et ne pas prendre connaissance d’un grave événement de glucose bas ou...
  • Page 16 Dexcom ou G7) permet de surveiller et de mesurer de façon continue le glucose dans le liquide interstitiel de toute personne âgée de 2 ans et plus. Le système de SCG G7 de Dexcom est conçu pour remplacer la mesure de la glycémie par prélèvement capillaire pour la prise de décisions de traitement.
  • Page 17 Pas de chiffre ni de flèche, pas de décision de traitement SCG : Utilisez votre lecteur de glycémie pour prendre des décisions de traitement lorsque votre système de SCG Dexcom G7 n’affiche pas à la fois un chiffre et une flèche de tendance, ainsi que pendant la période de réchauffement du capteur de 30 minutes.
  • Page 18 électriques. Utiliser comme indiqué : Le système de SCG Dexcom G7 est petit et peut présenter un risque de suffocation en cas d’ingestion. Vérifier les paramètres : Assurez-vous que le volume de votre appareil intelligent est activé, qu’il n’est pas mis en mode silencieux et que le haut-parleur fonctionne.
  • Page 19 Autorisez l’affichage des notifications de l’appli du système de SCG Dexcom G7 sur votre écran de verrouillage, afin de pouvoir recevoir les notifications Dexcom et de les voir sans avoir besoin de déverrouiller votre téléphone.
  • Page 20 Les périphériques portables de communication par radiofréquence (y compris les périphériques comme les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 centimètres de tout composant du système de SCG G7 de Dexcom, y compris les câbles recommandés par le fabricant. Sinon, la performance de cet équipement pourrait se détériorer.
  • Page 21 à votre peau ou pourraient endommager votre système de SCG G7 de Dexcom. Être exact, être rapide : Si vous calibrez votre système de SCG G7 de Dexcom à l’aide de votre lecteur de glycémie, entrez la valeur du lecteur de glycémie sur votre appareil dans les cinq minutes suivant la mesure de votre glycémie.
  • Page 22 Où insérer — choses à vérifier : Le dispositif de sécurité d’insertion du système de SCG Dexcom G7 est activé jusqu’à ce que vous appuyiez l’applicateur du système de SCG Dexcom G7 contre votre peau. Ne le faites pas avant d’être prêt à procéder à l’insertion.
  • Page 23 élevées. Le niveau d’inexactitude dépend de la quantité d’hydroxyurée dans votre corps. N’utilisez pas votre système G7 pour prendre des décisions de traitement liées au diabète si vous prenez de l’hydroxyurée. Discutez avec votre médecin des autres approches pouvant être adoptées pour la mesure du glucose.
  • Page 24 Sinon, il se peut qu’ils ne parviennent pas à communiquer. Utiliser les composants appropriés : Les composants du système de SCG Dexcom G7 ne sont pas compatibles avec les produits Dexcom des générations antérieures. Ne mélangez pas les composants appartenant à des générations différentes.
  • Page 25 Renseignements importants à l’intention de l’utilisateur Dexcom Share (Share) vous permet d’envoyer les informations du capteur de votre appli mobile vers les appareils intelligents de vos Abonnés (appli Dexcom Follow). L’appli de la montre n’est pas compatible avec le partage avec des Abonnés. Lisez les informations aux utilisateurs et les avertissements ci-dessous pour découvrir...
  • Page 26 SCG Dexcom G7 ; allez sur Profil > Sécurité iPhone du G7 et appuyez sur Guide complet des paramètres Dexcom pour iPhone ou Profil > Sécurité Android du G7 et appuyez sur Guide complet des paramètres Android Dexcom.
  • Page 27 Utilisation du système de SCG Dexcom G7 pour les décisions de traitement Vous pouvez utiliser votre système de SCG Dexcom G7 pour prendre des décisions de traitement dans toutes les situations, sauf dans les cas suivants : Lorsqu’aucun chiffre ni flèche n’apparaît Lorsque la façon dont vous vous sentez ne correspond pas à la mesure du capteur L’utilisation de votre système de SCG Dexcom G7 dans de telles situations pourrait...
  • Page 28 Chez la plupart des patients, les réactions à l’adhésif sont légères et disparaissent en une semaine. Seuls quelques patients des études cliniques sur le système de SCG Dexcom G7 ont présenté une légère rougeur et une enflure. Bien que ce soit peu fréquent, certaines personnes ont une forte réaction à...
  • Page 29 En plus de vous transmettre une mesure du capteur toutes les 5 minutes, le système de SCG Dexcom G7 vous fournit un aperçu de vos tendances et modèles du glucose, et de votre réaction à différentes activités, ce qui vous permet d’avoir une vue d’ensemble et de voir comment vos habitudes quotidiennes influencent votre taux de...
  • Page 30 Références Price D, Walker T. The Rationale for Continuous Glucose Monitoring-based Diabetes Treatment Decisions and Non-adjunctive Continuous Glucose Monitoring Use. Eur Endocrinol. 2016;12(1):24-30. doi:10.17925/EE.2016.12.01.24 Beck, R (2017). Effect of continuous glucose monitoring on glycemic control in adults with type 1 diabetes using insulin injections: the DIAMOND randomized clinical trial. JAMA, 317(4):371-378.
  • Page 31 24 heures, Le capteur n’a pas été trouvé par la montre, Le capteur ne peut pas être jumelé à la montre,Le G7 est prêt pour le jumelage avec votre montre, Le jumelage de la montre a échoué, Les mesures s’arrêtent bientôt, Réchauffement du capteur...
  • Page 32 Alertes reliées au Alertes liées à votre taux de glucose, y compris : Chute glucose rapide, En augmentation rapide, Glucose bas, Glucose élevé, Urgence glucose bas, Urgence glucose bas imminent Ces alertes sont un sous-ensemble d’alertes du Alertes techniques système. Les alertes techniques concernent des situations qui empêchent ou empêcheront l’affichage des informations sur votre taux de glucose au moment présent.
  • Page 33 Calibration Lors de la calibration de votre G7 à l’aide de votre lecteur de glycémie, vous effectuez un prélèvement capillaire à l’aide du lecteur de glycémie, puis saisissez cette valeur dans le récepteur ou dans l’appli mobile.
  • Page 34 Contre-indication Une situation où le G7 ne doit pas être utilisé parce qu’il peut être dangereux pour vous. Le risque d’utilisation l’emporte sur les avantages. Débridé ou enraciné Le retrait des limitations et des mesures de sécurité fixées par le fabricant sur un appareil intelligent. Le retrait pose un risque pour la sécurité...
  • Page 35 Il est important de traiter l’hyperglycémie. Si elle n’est pas traitée, l’hyperglycémie peut entraîner de graves complications. Confirmez auprès de votre professionnel de la santé les paramètres de l’alerte de glucose élevé qui vous conviennent. 2 • Information sur la sécurité | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 36 Indications Comment, à quelles fins et dans quelles circonstances vous devriez utiliser le G7. Système d’exploitation utilisé pour les téléphones intelligents Apple. Lecteur de glycémie Dispositif médical utilisé pour mesurer le taux de glucose dans le sang.
  • Page 37 Par défaut Option prédéfinie par le fabricant pour le paramètre d’un appareil. Partageur L’utilisateur du G7 qui partage ses renseignements G7 avec les Abonnés. Précaution Une attention particulière doit être exercée par vous ou votre professionnel de santé pour assurer une utilisation sûre et efficace du G7.
  • Page 38 Share Une fonction de l’appli mobile Dexcom G7 qui vous permet d’envoyer en toute sécurité les informations de votre G7 à des Abonnés. Sites alternatifs Analyse d’un échantillon de sang provenant de sites autres que le bout du doigt (alternatif) pour les valeurs du lecteur de glycémie.
  • Page 39 Vous passez la plupart de votre temps sur l’écran d’accueil. Il affiche les mesures du votre capteur et les informations sur les tendances et vous permet d’accéder à d’autres fonctions, comme les rapports récapitulatifs. 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 40 Renseignements sur le taux de glucose Appli mobile L’onglet Glucose affiche la mesure actuelle du votre capteur et les informations de tendance. Les onglets situés en bas de l’écran vous permettent d’accéder à d’autres sections. Chaque section comporte plusieurs caractéristiques. Dans l’appli mobile, appuyez sur ou sur Plus d’infos pour avoir plus d’information.
  • Page 41 Envisagez d’utiliser le récepteur si vous êtes plus à l’aise avec un dispositif médical dédié. Sur le téléphone, le G7 peut concurrencer d’autres applis mobiles en ce qui concerne la batterie et la capacité de stockage et peut nécessiter certains paramètres du téléphone pour fonctionner.
  • Page 42 Récepteur L’écran d’accueil du récepteur affiche les renseignements sur votre taux de glucose au moment présent. Dans le récepteur, allez à Menu > Aide pour avoir plus d’information. 10:30 AM 1. Chiffre : La mesure du capteur la plus récente. 2. Flèche de tendance : Direction dans laquelle se dirige le taux de glucose en fonction des mmol/L dernières valeurs.
  • Page 43 Rouge : Bas, Urgence glucose bas imminent ou Urgence glucose bas mmol/L mmol/L Jaune : Élevé 13,9 mmol/L mmol/L Blanc : Entre vos niveaux d’alertes de glucose élevé et bas mmol/L mmol/L 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 44 Problèmes de mesure du capteur Parfois, vous n’obtenez pas de chiffre. Si vous n’avez pas de chiffre, ou si vous n’avez pas de flèche, utilisez votre lecteur de glycémie pour procéder au traitement. Allez au chapitre Décisions de traitement pour avoir plus d’information. Appli mobile Récepteur Signification...
  • Page 45 En augmentation lente ou en chute lente : Changement de 1,7 à 3,3 mmol/L d’ici 30 minutes En augmentation ou en chute : Changement de 3,3 à 5,0 mmol/L d’ici 30 minutes 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 46 Appli mobile Récepteur Signification En augmentation rapide ou en chute rapide : Changement supérieur à 5,0 mmol/L d’ici 30 minutes Aucune flèche : Impossible de déterminer la tendance, utiliser le lecteur de glycémie pour prendre des décisions de traitement...
  • Page 47 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 48 Permet aux amis et à la famille de consulter les mesures du capteur. vos amis et votre famille Application Santé de Apple Téléverser les données sur le taux de glucose dans Partagez les données Dexcom avec l’application Santé de Apple. l’app Santé d’Apple...
  • Page 49 Alertes) Raccourcis siri Personnalisez vos alertes avec différents Réglages du téléphone paramètres et sons Sécurité de lʼiPhone G7 Utiliser les modes silencieux vos alertes et vos applications de fonctionner. vos alertes et vos applications de fonctionner.
  • Page 50 Ce que vous voyez Signification Profil > Aide : Trouvez de l’aide, notamment : Aide Profil Des réponses à vos questions Trouver des réponses Des liens vers les guides de produits INSTRUCTIONS Guide pour commencer Vidéos  Comment faire Insertion et retrait des capteurs Guide de l’utilisateur Mesures du capteur Déclarations relatives à...
  • Page 51 (passez au chapitre Session de capteur suivante) Mise hors tension : Éteignez le récepteur — aucune mesure du capteur ou alerte lorsque le récepteur est hors tension 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 52 Voir l’historique des graphiques de tendance Appli mobile 3 heures Appuyez sur les chiffres au-dessus du graphique de tendance pour voir votre graphique de tendance sur 3, 6, 14,0 12 et 24 heures. Maintenant Pour voir l’historique de vos 24 Heures mmol/L événements dans votre graphique de - 22...
  • Page 53 Dans l’écran d’accueil, utilisez la flèche vers le haut et la flèche vers le bas pour basculer entre les 3 heures Menu vues de 1, 3, 6, 12 et 24 heures. 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 54 Conseils des bannières, des infobulles et des icônes Des bannières, des infobulles et des icônes apparaissent sur votre écran pour vous aider à utiliser le système G7. Elles vous fourniront des renseignements utiles, des rappels et même des suggestions pour les étapes suivantes. Consultez les exemples suivants.
  • Page 55 Préchauffage en cours. Vous ne recevez aucune mesure et aucune alerte avant la fin du préchauffage. que votre capteur se réchauffe. Menu 3 heures Menu 3 • Écrans de l’appli mobile et Écrans du récepteur | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 56 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 57 Parfois, vous devez utiliser votre lecteur de glycémie au lieu du G7. D’autres fois, il est préférable de ne pas procéder à un traitement, il suffit d’observer et d’attendre.
  • Page 58 Aucun chiffre ou aucune flèche Le tableau suivant montre ce qui s’affiche lorsque votre G7 n’affiche pas de mesure du capteur ou de flèche. Appli mobile Récepteur Signification Aucune mesure du capteur : Utilisez votre lecteur de glycémie pour procéder au traitement.
  • Page 59 Ce n’est pas la même chose que de prendre une dose d’insuline pour couvrir ce que vous venez de manger. 4 • Décisions de traitement | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 60 Utilisation des flèches de tendance G7 et posologie Discutez avec votre professionnel de la santé de l’utilisation des flèches de tendance pour déterminer la quantité d’insuline à prendre. Appli mobile Récepteur Signification Tendance à la hausse : Envisagez de prendre un peu plus d’insuline que d’habitude lorsque votre taux de glucose...
  • Page 61 Meilleures pratiques concernant les mesures par prélèvement capillaire S’exercer à prendre des décisions de traitement Utilisez ce qui suit comme exemples de situations où le G7 pourrait être utilisé à l’occasion d’un traitement. Ces situations ne sont que des exemples (et non des conseils médicaux). Vous devriez discuter de votre traitement et de ces exemples avec votre professionnel de la santé...
  • Page 62 Flèche vers le haut : Le glucose augmentera de 3,3 à 5,0 mmol/L d’ici 30 minutes. Ce que vous devez faire : Utilisez votre G7 pour procéder au traitement. Prenez votre dose normale et, en raison de la flèche vers le haut, envisagez d’en prendre un peu plus.
  • Page 63 Pensez à : Insuline : L’insuline que vous avez prise au déjeuner vous ramène dans l’intervalle cible. Ce que vous devez faire : Rien. Aucun traitement n’est nécessaire. 4 • Décisions de traitement | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 64 Situation : Milieu d’avant-midi Vous êtes sur le point de prendre une collation en milieu d’avant-midi. Vous voyez : Appli mobile Appli de la montre Récepteur Aucune alerte Perte de signal Perte de signal Aucune valeur ou alerte jusqu’à ce Gardez toujours le récepteur à Perte de signal moins de 10 mètres du capteur.
  • Page 65 Ce que vous devez faire : Utilisez votre G7 pour procéder au traitement. Comme la flèche vers le bas indique que votre taux de glucose est en chute, envisagez de prendre un peu moins d’insuline que d’habitude. Milieu de l’après-midi 3 heures après le dîner. Vous voyez : Appli du récepteur...
  • Page 66 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 67 Appli mobile récepteur et de Signification la montre Alerte Urgence glucose bas : Vous Glucose très bas avertit lorsque la mesure de votre Urgence glucose bas capteur est de 3,1 mmol/L ou moins. mmol/L mmol/L 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 68 Appli du Appli mobile récepteur et de Signification la montre Alerte Urgence glucose bas 3,1 mmol/L dans les 20 minutes Urgence glucose bas imminent : Vous avertit lorsque la imminent 3,1mmol/L d’ici 20 minutes mesure du votre capteur sera de mmol/L Agissez maintenant pour éviter l’hypoglycémie.
  • Page 69 Appli mobile : allez dans Profil > Alertes > élevé. Récepteur : Allez dans Menu > Paramètres> Alertes > Élevé. Pour avoir plus d’information sur la personnalisation des alertes, consultez la section « modification » des alertes du chapitre Alertes. 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 70 Alerte d’augmentation rapide et alerte de chute rapide Appli du Appli mobile récepteur et Signification de la montre Alerte d’augmentation rapide et alerte de Alerte d’augmentation rapide chute rapide : Vous permettent de savoir Votre valeur augmente à une vitesse de mmol/L 0,2+ mmol/L/min.
  • Page 71 Pour retirer le capteur, décollez alerte avant de démarrer un mesures du capteur. Elles comprennent le timbre à partir du bord. nouveau capteur. l’alerte Capteur en panne, l’alerte Changez immédiatement le capteur et des alertes similaires. 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 72 Les alertes techniques ne peuvent pas être désactivées, mais vous pouvez modifier la façon dont votre alerte vous avertit : Appli mobile : Pour chaque alerte, vous pouvez choisir entre Sonnerie, Vibrer et Faire correspondre les paramètres du téléphone. Vibrer : Les alertes ne sonneront pas, mais s’afficheront et vibreront. Exceptions concernant la vibration : Les alertes Urgence glucose bas et les alertes techniques agissent différemment ;...
  • Page 73 Pour le récepteur, appuyez sur OK sur l’alerte pour l’accepter. Dans l’appli mobile ou l’appli de la montre, appuyez sur OK sur l’alerte pour l’accepter. Tant que vous n’avez pas accepté l’alerte, elle se manifeste à nouveau toutes les 5 minutes. 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 74 OK pour accepter l’alerte. Deuxièmement, si votre notification n’a pas de bouton OK, tirez la notification vers le bas et Dexcom G7 • 20min appuyez sur OK pour accepter l’alerte. Glucose bas Troisièmement, appuyez sur la notification (pas sur le bouton OK) pour ouvrir l’appli mobile.
  • Page 75 Conseils Les vibrations d’alerte sont les mêmes que les notifications que vous recevez d’autres applis sur votre appareil intelligent. La seule façon de savoir s’il s’agit de votre G7 est de regarder votre appareil intelligent. Consultez vos notifications sur l’écran de verrouillage de votre téléphone et à l’écran de votre montre connectée dans l’appli mobile et l’appli de la montre connectée.
  • Page 76 Modification de toutes les alertes Gardez vos alertes activées. Elles jouent un rôle important dans la prise de décisions de traitement. Avant de modifier vos alertes, discutez avec votre professionnel de la santé des paramètres d’alerte qui vous conviennent le mieux. Lorsque vous utilisez l’appli sur le téléphone et le récepteur en même temps, modifiez les paramètres d’alerte et acceptez les alertes de chaque appareil.
  • Page 77 Pour avoir plus Chute rapide Désactivé d’information, accédez à Profil > Sécurité iPhone du G7 ou Profil > Sécurité Android du G7. Les alertes Urgence glucose bas et les alertes techniques agissent différemment ; si vous ne les acceptez pas, elles ajouteront une sonnerie. Dans l’appli mobile et l’appli de la montre, ces alertes...
  • Page 78 est désactivée : stockage du téléphone plein, Arrêt du fonctionnement de l’appli, Bluetooth du téléphone désactivé, Localisation du téléphone désactivée, Changez immédiatement le capteur, Capteur en panne. Tout en silencieux (appli mobile et appli de la montre) Toutes les alertes, y compris l’alerte Urgence glucose bas et l’alerte Capteur en panne, ne sonneront pas et ne vibreront pas.
  • Page 79 3,9 mmol/L Rappel Répéter Désactivé Desactivée Activer pour obtenir une alerte répétée si la mesure de votre capteur reste basse pendant un certain temps. Vous choisissez pour combien de temps. 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 80 Chaque alerte a ses propres paramètres. Tous ces paramètres sont expliqués ici : Délai 1 alerte (alerte de glucose élevé seulement) : Activez pour retarder votre première alerte jusqu’à ce que la mesure du capteur soit égale ou supérieure au réglage d’alerte de glucose élevé pendant un certain temps. Vous choisissez la durée. Par exemple, si vous réglez le Délai 1 alerte à...
  • Page 81 élevé, l’alerte se répétera si la mesure du capteur reste au-dessus de votre réglage d’alerte de glucose élevé pendant 30 minutes. Sonnerie/vibration : Choisissez comment votre alerte vous avertit. Allez à la section suivante pour avoir plus d’information. 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 82 Personnaliser les sonneries d’alerte Le G7 offre de nombreuses sonneries d’alerte de manière à ce que vous puissiez en trouver une qui vous convient. Appli mobile Vous pouvez choisir individuellement une sonnerie pour chaque alerte individuellement sur l’écran Son/Vibration. Retour Son/vibration BASSE Son : L’alerte sonore retentira peu importe le...
  • Page 83 Son d’alerte : Appuyez pour choisir un son pour cette alerte. Le G7 offre différents sons parmi lesquels choisir. Faites un test pour vous assurer que vous pouvez l’entendre. Si vous choisissez le même son pour plus d’une alerte, le G7 vous en informera.
  • Page 84 Contrôle du système, Batterie très faible, Chargeur G7 intense mural faible Sonneries douces Sonneries normales G7 Doux, G7 Moyen, G7 Intense, Sonneries Mélodies douces, sonneries normales et mélodies : Choisissez un thème sonore. Le volume de G7 Doux est inférieur à celui des sonneries douces.
  • Page 85 Par exemple, si vous voulez dormir à moins que votre taux de glucose atteigne 3,1 mmol/L, désactivez toutes les alertes de votre profil d’alerte de nuit et faites vibrer les Alertes techniques. (La sonnerie de l’alerte Urgence glucose bas va demeurer activée.) 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 86 Remarque : Les paramètres d’alerte Perte de signal restent les mêmes dans les deux profils. L’appli mobile renomme automatiquement votre profil Profil Alertes d’alerte initial en tant que Principal. Afficher les modes Silencieux Au bas du second profil, vous pouvez configurer un horaire PROFIL D’ALERTE pour déterminer le moment où...
  • Page 87 Modes silencieux dans l’appli sur le téléphone ou Sons d’alerte dans le récepteur. Pour avoir plus d’information, consultez la section « modification » des alertes du chapitre Alertes. 5 • Alertes | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 88 Personnalisez les paramètres d’alerte Quelle mesure du capteur vous fait réagir ? Régler votre niveau d’alerte à ce chiffre. Par exemple, si vous ne répondez pas tant que la mesure du votre capteur n’atteint pas 3,6 mmol/L, mais que votre Alerte de glucose bas est réglée à 4,4 mmol/L, cela signifie que vous recevez des alertes que vous n’utilisez pas.
  • Page 89 Alertes. Rendez les alertes plus silencieuses Choisir différentes sonneries Le G7 a des thèmes bien pensés pour convenir à toutes les situations. Pour avoir plus d’information, consultez la section « modification » des alertes du chapitre Alertes. Régler les alertes à Vibrer Utilisez Vibration (appli mobile) ou Vibration seulement (récepteur).
  • Page 90 De cette façon, la nuit, vous entendrez uniquement vos alertes G7, et non d’autres notifications de votre téléphone comme les alertes de nouvelles et de courriels.
  • Page 91 Prévenir les taux de glucose élevés et les taux de glucose bas en ajustant les paramètres d’alerte Configurez votre G7 pour recevoir des alertes avant d’atteindre vos niveaux de glucose élevé et de glucose bas habituels, ce qui vous donne le temps de les prévenir, ce qui peut maintenir votre taux de glucose dans une plage plus étroite.
  • Page 92 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 93 6 • Configuration des affichages, Dispositif médical et Siri Avec votre système G7, vous obtenez vos renseignements de Dexcom dans une appli pour téléphone intelligent ainsi que dans le récepteur qui est un dispositif médical dédié. Vous pouvez configurer l’un ou l’autre ou les deux, dans n’importe quel ordre.
  • Page 94 à votre compte. Partage de données : Pour partager facilement vos données dans les applications Dexcom Follow ou Dexcom Clarity, vous devez disposer d’une connexion Internet stable. Quelques outils d’assistance de l’appli mobile : quelques fonctions d’aide de l’appli mobile utilisent internet, parmi lesquelles les vidéos, la foire aux questions...
  • Page 95 Voyez en un coup d’œil si vous avez une alerte ou si vous utilisez tout en silencieux. Appuyez sur le widget pour ouvrir l’appli mobile. Consultez les instructions de votre appareil intelligent pour savoir comment ajouter un widget. Lorsque vous êtes invité à rechercher un widget, tapez Dexcom G7. Ce que vous Signification voyez Le haut affiche la mesure du capteur et la flèche de tendance.
  • Page 96 Ce que vous Signification voyez Le widget change en fonction de différentes situations, Aucune alerte ––– comme celles-ci : mmol/L - - - : S'affiche quand il n’y a pas de mesure du capteur disponible. Le système d’exploitation limite le nombre de fois qu’un widget peut être mis à...
  • Page 97 5. Appuyez à l’extérieur de la fenêtre « Mesures du capteur » pour sauvegarder. Siri (Apple) Utilisez les paramètres de votre iPhone et de l’appli mobile G7 pour configurer un raccourci Siri. Vous pouvez ensuite demander à Siri de vous dire la mesure du capteur et la flèche de tendance ! Lorsque Siri répond, votre graphique de tendance s’affichera...
  • Page 98 Utilisez votre montre connectée pour voir vos informations de SCG. Appli de la montre Dexcom L’appli de la montre Dexcom affiche votre valeur, une flèche et le graphique de tendance comme l’appli mobile. Elle indique vos mesures du capteur issues des 1, 3 ou 6 dernières heures.
  • Page 99 Envoi à la montre, le mode Montre connectée standard, les deux ou aucun des deux. Toute marque de montre connectée peut afficher certaines alertes, même si elle n’est pas compatible avec votre G7. Sur l’écran de votre montre connectée, appuyez sur OK pour accepter l’alerte. Dans la plupart des montres connectées, l’alerte sera ainsi 6 •...
  • Page 100 Vérifiez que vous recevez vos alertes là où vous le souhaitez. Pour en savoir plus sur les montres connectées qui fonctionnent avec votre G7, rendez-vous à dexcom.com/fr-CA/compatibility. Mode Envoi à la montre (uniquement sur Apple Watch) Grâce à...
  • Page 101 Configuration Utilisez l’appli de la montre sur votre téléphone pour installer Dexcom G7 10:09 l’appli de la montre Dexcom G7 sur votre montre connectée. Consultez les instructions de la montre connectée pour plus de mmol/L détails sur l’installation des applis.
  • Page 102 Conseils Gardez votre téléphone à proximité : Votre montre connectée communique uniquement avec le téléphone, pas avec le capteur. Vous ne recevrez pas d’alertes ou de mesures du capteur sur votre montre connectée, à moins qu’elle ne soit à proximité de votre téléphone. Vous verrez « --- »...
  • Page 103 Vérifiez la mesure du capteur, la flèche de tendance et le graphique de tendance (aperçu de 3 heures) et d’autres informations G7 à partir du tiroir de notification. Glissez votre doigt vers le bas à partir du haut de votre écran pour voir Aperçu rapide.
  • Page 104 Pour savoir comment accepter les alertes à partir de l’écran de verrouillage, allez au chapitre Alertes. Récepteur Dexcom Vous pouvez jumeler votre capteur et faire envoyer les données Dexcom à un récepteur Dexcom G7. Pour configurer votre récepteur, activez-le en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 3 à...
  • Page 105 7 • Connexions de l’appli mobile L’appli mobile G7 vous permet d’ajouter des fonctionnalités et des services supplémentaires pour faciliter votre prise en charge du diabète. À partir de Connexions, vous pouvez : Obtenir de l’information sur votre session de capteur...
  • Page 106 Vous pouvez même configurer des notifications du taux de glucose pour qu’ils les reçoivent lorsque votre taux de glucose est haut ou bas, comme les alertes que vous recevez sur votre appli mobile G7 ou sur l’appli G7 de la montre. Vous êtes en...
  • Page 107 Vous pouvez modifier, arrêter de partager ou supprimer un abonné à tout moment. Vos Abonnés n’ont pas besoin d’avoir l’appli mobile G7 ou l’appli G7 de la montre sur leurs appareils intelligents. Ils n’ont qu’à télécharger l’appli Dexcom Follow (Follow).
  • Page 108 Aucune connexion Internet : Votre téléphone doit être connecté à Internet pour que la fonction Share fonctionne. Consentement au traitement des données requis : Vous Connexions Share devez consentir à partager vos données avec Dexcom pour Share que la fonction Share fonctionne. État Fonctionner ABONNÉ...
  • Page 109 L’abonné reçoit le courriel d’invitation avec des instructions. À l’aide de son téléphone ou de son iPad, l’abonné doit ouvrir le courriel et utiliser le lien qui s’y trouve pour installer l’appli Dexcom Follow (si elle n’est pas déjà installée) et accepter l’invitation de l’utilisateur partageur.
  • Page 110 Ce que voient les Quand le partageur partage Abonnés Mesure du capteur, flèche de tendance et Jake graphique de tendance Jake Les champs ci-dessus plus : 1. 3 heures, 6, 12, 24 : Modifier le nombre d’heures indiquées sur le graphique de tendance. mmol/L 2.
  • Page 111 Réglages Jake NOTIFICATIONS 3,1 mmol/L Notification Urgence Glucose bas Notification Glucose bas Notification Glucose haut Notification d’absence de données GRAPHIQUE Hauteur graphique 22,2 mmol/L 7 • Connexions de l’appli mobile | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 112 Par exemple, les Abonnés peuvent utiliser ces fonctions pour chaque notification : Interrupteur de notification : Active et désactive la notification. Avisez-moi sous : Avertit l'abonné lorsque la mesure du capteur du partageur est égale ou inférieure à ce niveau. Pour plus de : L’abonné n’obtient pas la notification tant que le problème ne dure pas aussi longtemps.
  • Page 113 Il arrive parfois que les informations de l’appli Follow ne soient pas synchronisées avec celles du G7 du partageur. En raison du délai, les partageurs doivent toujours prendre des décisions de traitement à l’aide de l’appli mobile ou de l’appli G7 de la montre principale, et non l’appli Follow.
  • Page 114 Utilisez l’appli Follow sur le téléphone pour modifier les paramètres. Conseils sur l’appli Follow Lorsque vous utilisez l’appli Follow : Les deux applis (G7 et Follow) doivent être ouvertes ou fonctionner en arrière- plan. Les appareils intelligents doivent fonctionner, être connectés à Internet et avoir des batteries chargées.
  • Page 115 Activez l’app Santé d’Apple et Application Santé de Apple Permet aux amis et à la famille de consulter les mesures du capteur capteur. votre G7 enverra des données à l’appli Santé avec Utilisez l’application Santé de Apple pour : un délai de 3 heures.
  • Page 116 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 117 Utilisation des événements pour gérer le taux de glucose Le G7 vous donne un graphique montrant l'évolution de votre taux de glucose. Les événements peuvent vous aider à comprendre pourquoi votre taux de glucose a changé. Par exemple, quelle a été votre taux de glucose après le déjeuner ? Discutez de vos réflexions avec votre professionnel de la santé...
  • Page 118 Suivi des événements Appli mobile Dans l’appli mobile, vous pouvez suivre les doses d’insuline, les repas, l’activité et les valeurs du lecteur de glycémie. Vous pouvez même ajouter de courtes notes, sous forme de texte ou d'émojis, sur d’autres choses qui pourraient avoir une incidence sur votre glucose.
  • Page 119 Vous pouvez également calibrer ici. Vous ne pouvez pas modifier, supprimer ou saisir des calibrations antérieures. Pour enregistrer des événements : Événements Allez à Menu > Événements. Glycémie Repas Sélectionnez l’événement que vous souhaitez ajouter et Insuline suivez les instructions à l’écran. Journal des événements 8 • Événements et historique | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 120 Votre professionnel de la santé pourrait vous demander de faire le suivi des valeurs du lecteur de glycémie, ou vous pourriez vouloir calibrer votre G7. Si vous calibrez, entrez-le dans l’appli mobile ou dans le récepteur, pas les deux.
  • Page 121 Pour plus d’informations sur l’exactitude et la calibration de votre G7, reportez-vous à la section Exactitude et calibration du chapitre Dépannage. 8 • Événements et historique |...
  • Page 122 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 123 Les événements ajoutés sur votre appli mobile seront affichés sur le graphique de tendance de votre téléphone. Tous les événements chargés dans Clarity seront affichés dans vos rapports Clarity. 9 • Rapports | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 124 9% Bas 1% Très bas consensus international : +10% Changement depuis la période de 14 jours précédente Plage cible : 3,9 à 10,0 mmol/L Très élevé : Au-dessus de 13,9 mmol/L Très bas : En dessous de 3,0 mmol/L Rendez-vous à dexcom.com/clarityapp pour des rapports plus détaillés.
  • Page 125 Très bas : En dessous de 3,0 mmol/L Ces rapports sont mis à jour toutes les heures. Si vous téléversez les données de votre récepteur, vous pouvez obtenir des rapports plus détaillés à l’adresse dexcom.com/clarityapp. Pour avoir plus d’information, consultez l’annexe Clarity. 9 • Rapports |...
  • Page 126 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 127 Manuellement, avant la fin du délai Il vous suffit de mettre fin à la session du capteur sur votre appli mobile ou sur votre récepteur, pas sur les deux. 10 • Session de capteur suivante | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 128 Automatiquement : Mettre fin à la session de capteur à la fin du délai À la fin du délai, vous recevrez l’alerte Changez immédiatement le capteur : Appli mobile Récepteur Signification Appli mobile : Appuyez sur OK et suivez les instructions à Remplacer le capteur maintenant Changer immédiatement le capteur La période de grâce a expiré.
  • Page 129 Arrêter la session de capteur : Si vous voulez Remplacez le capteur arrêter ce capteur sans en démarrer un nouveau Arrêter la session de capteur Suivez ensuite les instructions qui s’affichent sur le récepteur. 10 • Session de capteur suivante | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 130 Tendez le rebord décollé, et glissez vos doigts sous le timbre pour le détacher de la peau. Pour plus de conseils, allez à dexcom.com/fr-ca/faqs. Avant d’insérer un nouveau capteur, retirez l’ancien. Le G7 vous permet d’utiliser un seul capteur à la fois. Jetez le capteur utilisé conformément aux directives locales à ce sujet.
  • Page 131 1. Sur votre téléphone, allez sur Paramètres du téléphone > Connexions > Bluetooth. 2. Trouvez vos capteurs utilisés dans la liste des appareils jumelés. Les noms des capteurs Dexcom G7 commencent par DXCM. 3. Appuyez sur Paramètres pour voir les détails de la connexion.
  • Page 132 Pour retirer les anciens capteurs de la liste des connexions Bluetooth pendant que vous en portez un, suivez les étapes ci-dessus et gardez ces conseils à l’esprit : Tous les capteurs Dexcom sont répertoriés comme non connectés, même le capteur actuel. L’état actuel du capteur passe à connecté pendant quelques secondes toutes les 5 minutes lorsqu’il envoie la mesure du capteur à...
  • Page 133 Mettre à jour le dispositif d’affichage Eau et G7 Radiographie, tomodensitométrie (TDM) ou radiothérapie Pour d’autres renseignements de dépannage, veuillez consulter la foire aux questions sur le site Web de Dexcom (dexcom.com/fr-ca/faqs) ou communiquer avec nous en accédant à dexcom.com/fr-ca/contactez-nous (dans l’appli mobile, allez sur Profil >...
  • Page 134 Voici d’autres raisons pour lesquelles il pourrait y avoir une différence entre les chiffres de votre lecteur de glycémie et ceux de votre Dexcom G7 : Propreté des mains : Lavez-vous les mains avec du savon et de l’eau (et non du désinfectant pour les mains) et séchez-les.
  • Page 135 Calibration La calibration de votre G7 est optionnelle. La calibration peut rendre le G7 plus exact ou moins exact par rapport au résultat du laboratoire, mais il devrait rapprocher les mesures du capteur de la valeur du lecteur de glycémie.
  • Page 136 2,2 mmol/L et 22,2 mmol/L. Calibration non utilisée : Si vous recevez une alerte Calibration non utilisée, prenez une autre mesure par prélèvement capillaire et calibrez à nouveau. Pour calibrer votre G7 à l’aide de votre lecteur de glycémie (en option) : Appli mobile Récepteur Dans l’appli mobile, appuyez...
  • Page 137 Lorsqu’il devient mouillé, séchez-le dès que possible en le tapotant doucement. S’il se détache de votre peau, coupez les parties décollées et appliquez un nouveau timbre de protection ou du ruban adhésif médical. 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 138 Si vous avez une irritation cutanée importante (démangeaisons, brûlures ou éruptions cutanées au site du timbre adhésif), communiquez avec votre professionnel de la santé. Pour plus de conseils, allez à dexcom.com/fr-ca/faqs. Problème L’applicateur ne se détache pas après l’insertion du capteur.
  • Page 139 Corrigez tout problème de réglage du téléphone pour lequel l’appli vous avertit. Ces fonctionnalités du téléphone empêchent vos alertes ainsi que votre appli mobile et l’appli de la montre de fonctionner : Les fonctionnalités d’Apple comprennent : Temps d’écran et mode économie d’énergie 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 140 Les fonctionnalités d’Android comprennent : Mode de concentration, pause des applis et mode d’économie de batterie Pour avoir plus d’information, accédez à Profil > Sécurité iPhone du G7 ou Profil > Sécurité Android du G7. Systèmes d’exploitation : les mises à jour automatiques de l’appli mobile ou de l’appli de la montre ou du système d’exploitation de l’appareil peuvent modifier...
  • Page 141 Menu > Paramètres > Affichage > Luminosité de l’écran ou déplacez- vous vers un endroit ombragé. 3. Éteignez le récepteur dans Menu > Hors tension désactivé. Ensuite, activez-le à nouveau en appuyant sur le bouton Sélectionner pendant 3 à 5 secondes. 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 142 Si la Brève erreur de capteur persiste pendant plus de 3 heures, communiquez avec nous sur dexcom.com/fr-ca/contactez-nous (dans l’appli mobile, allez sur Profil > Contact). Une Brève erreur de capteur peut entraîner une alerte Capteur en panne.
  • Page 143 Conseil : Décoller le timbre à partir du rebord. 2. Insérez et jumelez le nouveau capteur. 3. Passez en revue la rubrique Choisir le site du capteur en fonction de l’âge dans la section Insertion du capteur. 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 144 Problème Recherche de capteur : Le jumelage prend plus de temps que prévu. (Écran d’aide pour l’appli mobile et le récepteur illustré ici.) Recherche... Recherche du capteur Recherche de capteur Le jumelage prend généralement Le jumelage prend généralement moins de 5 minutes. moins de 10 minutes.
  • Page 145 Garder l’appli ouverte : Gardez l’appli mobile et l’appli de la montre ouvertes. Les applis peuvent fonctionner en arrière-plan, mais ne forcez pas leur fermeture. Consultez-les instructions concernant votre téléphone ou votre montre connectée pour avoir plus d’information. 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 146 Problème Alerte Perte de signal : Votre dispositif d’affichage a temporairement cessé d’obtenir des mesures du capteur de votre capteur par Bluetooth. Si votre dispositif d’affichage n’obtient pas la mesure du capteur deux fois de suite, la bannière Perte de signal s’affiche. Après environ 20 minutes sans avoir obtenu les mesures du capteur, le dispositif d’affichage émet un son ou une vibration.
  • Page 147 Gardez votre téléphone et votre montre connectée chargés à 20 % minimum. Si la perte de signal persiste plus de 30 minutes, contactez le soutien technique (dans l’appli mobile allez sur Profil > Contact). 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 148 Appuyez sur un bouton du récepteur pour le réactiver et commencer une nouvelle tentative de connexion. Si la perte de signal persiste pendant plus de 30 minutes, communiquez avec nous en accédant à dexcom.com/fr-ca/contactez-nous (dans l’appli mobile, allez sur Profil > Contact).
  • Page 149 Code : xxxxx Vous ne recevrez aucune mesure du capteur ni aucune alerte. Communiquez avec le soutien technique. Solution Contact dexcom.com/fr-ca/contactez-nous (dans l’appli mobile, allez sur Profil > Contact). Donnez-leur le code d’erreur. 11 • Dépannage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 150 Espace vide dans le graphique de tendance Problème Lorsque vous n’obtenez aucune mesure du capteur, votre graphique de tendance pourrait alors montrer une un espace vide dans les points de tendance. Dans l’exemple suivant, vous pouvez voir l’espace vide où votre point actuel devrait se trouver : Appli mobile Aucune alerte...
  • Page 151 Il se peut que votre récepteur doive être chargé après une expédition ou une conservation. Solution Utilisez le chargeur mural Dexcom et le câble USB fournis. Si le chargeur mural que vous utilisez est trop faible, le récepteur vous alertera. Une charge complète peut prendre jusqu’à 3 heures.
  • Page 152 Voyager avec le G7 Problème Vous voulez utiliser votre G7 lorsque vous passez par les contrôles de sécurité ou lorsque vous prenez l’avion. Solution Contrôle de sécurité Vous pouvez porter votre capteur G7 lorsque vous passez par les détecteurs de métal et les portiques d’imagerie avancée (AIT, pour Advanced Imaging Technology). Ou vous pouvez demander à...
  • Page 153 Vous devez être dans votre pays de résidence pour installer l’appli mobile G7, que vous soyez un nouvel utilisateur de Dexcom, que vous passiez du G6 ou G7 ou que vous soyez un utilisateur du G7 qui réinstalle l’appli mobile.
  • Page 154 Si le problème persiste, contactez le soutien technique de votre pays de résidence. Dites-leur que vous séjournez à l’étranger. N’installez pas l’appli mobile G7 lorsque vous êtes en voyage à l’étranger. Si vous le faites, vous ne pourrez plus réinstaller l’appli quand vous serez de retour dans votre pays de résidence.
  • Page 155 Pour mettre à jour votre appli mobile, allez sur l’App Store d’Apple ou sur Google Play pour télécharger l’appli Dexcom G7 mise à jour. L’appli mobile et l’appli de la montre seront toutes deux mises à jour.
  • Page 156 Eau et G7 Problème Vous voulez prendre une douche, nager ou prendre un bain en portant votre G7. Solution Une fois inséré, le capteur est étanche jusqu’à 2,4 mètres de profondeur. Le récepteur ne l’est pas. Nagez, prenez une douche ou prenez un bain avec le capteur, mais laissez le récepteur hors de l’eau.
  • Page 157 Annexe...
  • Page 158 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 159 A • Clarity Dexcom Clarity est une partie importante de votre système de SCG, offrant une vue d’ensemble de la prise en charge de votre diabète en mettant en évidence les modèles, les tendances et les statistiques concernant le glucose. Il peut vous aider à...
  • Page 160 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 161 En exerçant une pression modérée, essuyez le récepteur partout, 3 fois de haut en bas et 3 fois d’un côté à l’autre, pour éliminer toute saleté. 3. Laissez sécher à l’air. B • Prendre soin de votre G7 | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 162 L’utilisation de lingettes d’alcool pour nettoyer le récepteur n’a pas été testée. Tous les composants du G7 Les composants du G7 fonctionnent ensemble. Ne mélangez pas avec des composants du G6 ou des composants d’autres générations. N’utilisez pas de composants endommagés.
  • Page 163 Conservation Bien ranger votre G7 aide à prévenir les défaillances du système. Capteur Conservez-le dans son emballage stérile jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’utiliser. Conservez à des températures comprises entre 2 °C et 30 °C, mais pas au congélateur. Rangez-le à un taux d’humidité relative de 10 % à 90 %.
  • Page 164 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 165 Qu’est-ce qui est couvert et pendant combien de temps ? Dexcom, Inc. ou sa filiale locale de Dexcom (« Dexcom ») offre une garantie limitée à l’utilisateur final individuel (« vous » ou « l’utilisateur ») indiquant que le récepteur Dexcom (le « récepteur ») est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales (« garantie limitée ») pour la période...
  • Page 166 Les dysfonctionnements résultant de l’utilisation du récepteur en conjonction avec des accessoires, des produits auxiliaires et de l’équipement périphérique, qu’il s’agisse de matériel ou de logiciels, non fournis ou approuvés par Dexcom. Les défauts ou dommages causés par des essais, une utilisation, un entretien, une installation ou un réglage inappropriés.
  • Page 167 Dexcom G7 ou toute fonctionnalité ou service fourni par Dexcom pour une utilisation avec le Dexcom G7. Ces limites sur les obligations de Dexcom en matière de garantie et de responsabilité s’appliquent même si Dexcom, ou son agent, a été avisé de tels dommages et nonobstant tout manquement à...
  • Page 168 Garantie limitée du capteur Dexcom Dans la mesure permise par la loi, le capteur Dexcom G7 vous est fourni sans aucune garantie par Dexcom. Dexcom décline par les présentes toutes les garanties (explicites, implicites et légales) concernant le capteur, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité...
  • Page 169 Conditions d’utilisation J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation de Dexcom et les dispositions incluses concernant l’arbitrage individuel obligatoire, ainsi que la Politique de confidentialité, y compris les renseignements personnels que Dexcom recueille auprès de moi et la façon dont Dexcom utilise mes renseignements personnels.
  • Page 170 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 171 Le G7 rapporte les valeurs du glucose (mesures du capteur) toutes les 5 minutes. La performance du G7 a été évaluée dans une étude clinique au cours de laquelle les mesures du capteur ont été évaluées par rapport aux valeurs de glycémie veineuse testées par une méthode de comparaison pour les sujets âgés de...
  • Page 172 Exactitude Quand PLUS BAS, c’est mieux Groupe Adultes Indicateurs de performance* pédiatrique Exactitude globale 8,5 % 8,7 % Écart relatif absolu moyen (ÉRAM) en %, 2,2 à 22,2 mmol/L (% de l'écart absolu moyen par rapport au glucose de référence dans la plage des taux de glucose) Début : 10,1 % Exactitude au fil du temps...
  • Page 173 âgés de 2 à 6 ans ont porté jusqu’à deux G7 sur l'arrière du bras, l’abdomen et/ou le haut des fesses. Un sous-ensemble de participants a porté deux capteurs au même endroit pour l’étude de précision afin de comparer la variabilité...
  • Page 174 âgés de 13 ans et plus sauf s’ils étaient sous insulinothérapie non intensive. Des manipulations du glucose ont été effectuées pour évaluer les rendements sur la plage de mesure du glucose du G7 (2,2 à 22,2 mmol/L). Aucun dispositif d’affichage n’a été utilisé dans le cadre de l’étude 1 ; un processus validé...
  • Page 175 Tableau 1-A. Exactitude du système G7 par rapport à la méthode de comparaison (n = 471) Pourcentage se Pourcentage Population de Nombre total situant se situant en deçà Nombre de patients/Endroit où le de SCG -YSI en deçà de de 20/20 % des % ÉRAM sujets capteur est porté...
  • Page 176 Tableau 1-B. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du système de SCG (groupe d’adultes - bras ; n = 308) Plage de glucose Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcentage Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais age dans age dans ÉRAM...
  • Page 177 Tableau 1-C. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du système de SCG (groupe d'adultes - abdomen ; n = 311) Plage de glucose Pourcent- Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais age dans age dans age dans ÉRAM...
  • Page 178 Tableau 1-D. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du système de SCG (groupe pédiatrique* - bras ; n = 122) Plage de glucose Pourcent- Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais age dans age dans age dans ÉRAM...
  • Page 179 Tableau 1-E. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du système de SCG (groupe pédiatrique* - abdomen ; n = 118) Plage de glucose Pourcent- Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais age dans age dans age dans ÉRAM...
  • Page 180 Tableau 1-F. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (groupe d’adultes - bras ; n = 308) Plage de Pourcent- Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais glucose age dans age dans age dans ÉRAM...
  • Page 181 Tableau 1-H. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (groupe pédiatrique - bras ; n = 122) Plage de Pourcent- Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais glucose age dans age dans age dans ÉRAM...
  • Page 182 Tableau 1-I. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (groupe pédiatrique - abdomen ; n = 118) Plage de Pourcent- Pourcent- Pourcent- Mesures Pourcent- Pourcent- Pourcent- Biais glucose age dans age dans age dans ÉRAM...
  • Page 183 à 2,2 mmol/L, il affiche BAS sur le récepteur ou l’appli. Lorsque le G7 détermine que le taux de glucose est supérieur à 22,2 mmol/L, il affiche ÉLEVÉ sur le récepteur ou l’appli. Étant donné que le G7 n’affiche pas de valeurs de glucose inférieures à...
  • Page 184 Tableau 2-A. Distribution des valeurs de l’YSI lorsque les mesures du capteur du système de SCG G7 sont BASSES ou ÉLEVÉES (adultes et groupes pédiatriques* -bras ; n = 430) Mesures YSI (mmol/L) Total capteur Jumelages SCG-YSI < 3,1 < 3,3 < 3,9 < 4,4 ≥...
  • Page 185 Tableau 2-B. Distribution des valeurs de l’YSI lorsque les mesures du capteur du système de SCG G7 sont BASSES ou ÉLEVÉES (adultes et groupes pédiatriques* - abdomen ; n = 429) Mesures YSI (mmol/L) Total capteur Jumelages SCG-YSI < 3,1 < 3,3 < 3,9 <...
  • Page 186 Concordance du G7 et référence du laboratoire Les tableaux 3-A à 3-H classent la concordance en fonction de la lecture du système de SCG et des valeurs de l’YSI. Les tableaux 3-A à 3-D décrivent, (ligne de pourcentage), pour chaque plage de valeur du glucose du système de SCG, quel pourcentage des valeurs de l’YSI jumelés se situait dans la même plage de glucose...
  • Page 187 Tableau 3-A. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du système de SCG (adultes - bras ; n = 308) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du Total capteur de <2,22 2,22 à...
  • Page 188 Tableau 3-B. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du système de SCG (adultes- abdomen ; n = 311) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du Total capteur de <2,22 2,22 à...
  • Page 189 Tableau 3-C. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du système de SCG (groupe pédiatrique* - bras ; n = 122) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du Total <2,22 2,22...
  • Page 190 Tableau 3-D. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du système de SCG (groupe pédiatrique* - abdomen ; n = 118) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du Total <2,22 2,22...
  • Page 191 Tableau 3-E. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (adultes - bras ; n = 308) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du capteur de <2,22 2,22 à...
  • Page 192 Tableau 3-F. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (adultes - abdomen ; n = 311) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du capteur de <2,22 2,22 à...
  • Page 193 Tableau 3-G. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (groupe pédiatrique* - bras ; n = 122) Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) Plage de mesure du <2,22 2,22 3,36 à...
  • Page 194 Tableau 3-H. Concordance des mesures du capteur du système de SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (groupe pédiatrique* - abdomen ; n = 118) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) mesure du capteur de <2,22 2,22...
  • Page 195 également (> 0 mmol/L/min) ? La réponse est 96,0 % du temps pour les adultes et 94,2 % pour les enfants. 2. Lorsque la vitesse de variation du système de SCG G7 est en chute rapide (<-  0,11 mmol/L/min), à quelle fréquence le taux de glucose de référence chute-t-il également (< 0 mmol/L/min) ? La réponse est 89,9 % du temps pour les adultes...
  • Page 196 Tableau 4-A. Exactitude des tendances de vitesse de variation (groupe d’adultes - bras ; n = 308) Plage de taux Plage de taux de l’YSI (mmol/L/min) du système de Jumelages SCG-YSI (n) <-0,11 [-0,11, -0,06) [-0,06, 0,00) [0,00, 0,06] (0,06, 0,11] >0,11 (mmol/L/min) <-0,11 (34,2) (31,2) (24,5) (8,2)
  • Page 197 [0,00, 0,06] 2 827 6 244 1 020 10 562 (0,6) (1,9) (26,8) (59,1) (9,7) (1,9) (0,06, 0,11] 1 149 1 528 3 369 (0,1) (0,9) (6,4) (34,1) (45,4) (13,1) >0,11 1 064 1 899 (0,1) (0,4) (2,9) (9,4) (31,2) (56,0) E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 198 Tableau 4-C. Exactitude des tendances de vitesse de variation (enfants*, bras ; n = 122) Plage de taux Plage de taux de l’YSI (mmol/L/min) du système de Jumelages SCG-YSI (n) <-0,11 [-0,11, -0,06) [-0,06, 0,00) [0,00, 0,06] (0,06, 0,11] >0,11 (mmol/L/min) <-0,11 (35,9) (37,9) (19,2) (6,1)
  • Page 199 à des taux de glycémie bas et élevés et en déterminant si l’alerte peut avoir sonné. Les valeurs du G7 et de l’YSI ont été comparées en jumelant la mesure du capteur et la valeur de l’YSI dans un délai de moins 15 minutes l’un avant ou après l’autre.
  • Page 200 Selon les résultats pour les adultes dont les capteurs sont portés sur le bras dans le cadre de l’étude G7 (Tableau 5-A), lorsque votre alerte retentit, vous pouvez vous attendre à ce que votre taux de glycémie soit inférieur à...
  • Page 201 3,9 mmol/L ? D’après les résultats obtenus auprès des enfants dont les capteurs sont portés sur la partie arrière du bras dans le cadre de l’étude G7 (tableau 5-C), lorsque votre taux de glycémie est inférieur à 3,9 mmol/L, vous pouvez vous attendre à ce que l’alerte retentisse environ 90,4 % du temps et à...
  • Page 202 Tableau 5-A. Évaluations du taux d’alerte d’hypoglycémie et de détection de l’hypoglycémie (adultes - bras ; n = 308 Paramètre Alertes Détections d’alerte d’hypo- Nombre Véritable Fausse Nombre Véritable Détection glycémie d’alertes alerte alerte d’événements détection manquée (mmol/L) 2 189 51,0 49,0 1 037 75,8 24,2 3 504 69,7...
  • Page 203 82,1 17,9 5 648 87,6 12,4 12 023 87,3 12,7 8 579 92,4 16 653 90,4 10 637 95,0 Tous les sujets ont été inclus dans l'analyse, mais ces sujets n'ont pas tous eu d'événement hypoglycémique. E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 204 Tableau 5-C. Évaluations du taux d’alerte d’hypoglycémie et de détection de l’hypoglycémie (groupe pédiatrique* - bras ; n = 122 Paramètre Alertes Détections d’alerte d’hypo- Nombre Véritable Fausse Nombre Véritable Détection glycémie d’alertes alerte alerte d’événements détection manquée (mmol/L) 36,8 63,2 80,2 19,8 59,9 40,1 89,2...
  • Page 205 * Comprend les sujets pédiatriques âgés de 7 à 17 ans ; aucune mesure de l’YSI n’a été prise pour les sujets pédiatriques âgés de 2 à 6 ans. Tous les sujets ont été inclus dans l'analyse, mais ces sujets n'ont pas tous eu d'événement hypoglycémique. E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 206 élevé ? Selon les résultats pour les adultes dont les capteurs sont portés sur la partie arrière du bras dans le cadre de l’étude G7 (Tableau 5-E), lorsque votre alerte retentit, vous pouvez vous attendre à ce que votre taux de glycémie soit égal ou supérieur à...
  • Page 207 96,2 12 799 96,5 13,3 20 970 95,6 11 244 95,9 16,7 8 884 90,1 6 630 88,7 11,3 Tous les sujets ont été inclus dans l'analyse, mais ces sujets n'ont pas tous eu d'événement d'hyperglycémie. E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 208 Tableau 5-F. Évaluations du taux d’alerte d’hyperglycémie et de détection de l’hyperglycémie (adultes - abdomen ; n =311 Paramètre Alertes Détections d’alerte d’hyper- Nombre Véritable Fausse Nombre Véritable Détection glycémie d’alertes alerte alerte d’événements détection manquée (mmol/L) 56 013 97,0 23 854 98,0 48 332 96,4 20 967 97,9 10,0...
  • Page 209 * Comprend les sujets pédiatriques âgés de 7 à 17 ans ; aucune mesure de l’YSI n’a été prise pour les sujets pédiatriques âgés de 2 à 6 ans. Tous les sujets ont été inclus dans l'analyse, mais ces sujets n'ont pas tous eu d'événement d'hyperglycémie. E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 210 Tableau 5-H. Évaluations du taux d’alerte d’hyperglycémie et de détection de l’hyperglycémie (groupe pédiatrique* - abdomen ; n =118 Paramètre Alertes Détections d’alerte d’hyper- Nombre Véritable Fausse Nombre Véritable Détection glycémie d’alertes alerte alerte d’événements détection manquée (mmol/L) 10 689 98,4 4 908 97,6 9 096 97,1 4 280...
  • Page 211 2,2 mmol/L ou 40 % (40/40 %), des valeurs de l’YSI au début (jours 1, 2), au milieu (jours 4, 7) et à la fin (jours 10, 10,5) du cycle de vie du G7. Pour les valeurs de glycémie inférieures à 3,9 mmol/L, l'écart absolu en mmol/L entre les deux résultats de glucose a été...
  • Page 212 Tableau 6-B. Stabilité du capteur par rapport à l’YSI (exactitude au fil du temps) (adultes - abdomen ; n = 311) Mesures Pourcentage dans Période ÉRAM Pourcentage dans les Pourcentage dans les SCG-YSI les 20/20 % de l’YSI de port 15/15 % de l’YSI (%) 40/40 % de l’YSI (%) jumelées Début 14 302...
  • Page 213 93,4 99,1 86,5 93,6 99,0 * Comprend les sujets pédiatriques âgés de 7 à 17 ans ; aucune mesure de l’YSI n’a été prise pour les sujets pédiatriques âgés de 2 à 6 ans. E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 214 Autonomie du capteur Les sujets ont porté plusieurs capteurs pendant l’étude. Avant l’insertion, les sujets et les soignants se sont lavé les mains et ont nettoyé les emplacements avec de l’eau et du savon, en laissant leurs mains et les emplacements sécher complètement. Une lingette d’alcool a ensuite été...
  • Page 215 Tableau 7-A. Taux d'autonomie du capteur par jour de port (adultes - bras ; n = 315) Jour de port Nombre de capteurs Taux d'autonomie (%) 98,4 96,8 95,9 93,6 92,0 90,7 88,5 86,5 83,9 80,5 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 216 Figure 1-A. Courbe de Kaplan-Meier d'autonomie du capteur (adultes - bras ; n = 315) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d'autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex. sujet retiré de l’étude)
  • Page 217 Tableau 7-B. Taux d'autonomie du capteur par jour de port (adultes - abdomen ; n = 315) Jour de port Nombre de capteurs Taux d'autonomie (%) 99,7 99,4 98,7 97,4 97,1 93,6 91,3 88,4 82,6 76,0 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 218 Figure 1-B. Courbe de Kaplan-Meier d'autonomie du capteur (adultes - abdomen ; n = 315) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d'autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex. sujet retiré de l’étude)
  • Page 219 Tableau 7-C. Taux d'autonomie du capteur par jour de port (groupe pédiatrique - bras ; n = 145) Jour de port Nombre de capteurs Taux d'autonomie (%) 97,2 96,6 95,2 95,2 93,8 91,7 88,9 84,8 79,9 75,0 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 220 Figure 1-C. Courbe de Kaplan-Meier d'autonomie du capteur (groupe pédiatrique - bras ; n = 145) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d'autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex. sujet retiré de l’étude)
  • Page 221 Tableau 7-C. Taux d'autonomie du capteur par jour de port (groupe pédiatrique - abdomen ; n = 136) Jour de port Nombre de capteurs Taux d'autonomie (%) 98,5 98,5 97,1 94,1 88,2 85,2 76,3 70,4 60,0 46,6 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 222 Figure 1-D. Courbe de Kaplan-Meier d'autonomie du capteur (groupe pédiatrique - abdomen ; n = 136) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d'autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex. sujet retiré de l’étude)
  • Page 223 Nombre de mesures fournies Le G7 est capable de fournir une mesure du capteur valide toutes les 5 minutes, ou jusqu’à 288 mesures du capteur valides par jour. Pour diverses raisons, le G7 peut ne pas être en mesure de fournir une mesure du capteur valide. Le pourcentage de mesures du capteur valides que vous pouvez attendre des capteurs G7 portés sur la...
  • Page 224 Tableau 8-A. Taux de disponibilité des données selon le nombre de jours de port – adultes et enfants âgés de 2 à 17 ans, bras (n = 460) Jour de port Nombre de capteurs Taux de disponibilité des données (%) 99,5 99,8 99,9 99,7 99,6 99,6 99,5 99,2...
  • Page 225 âgés de 2 à 17 ans – abdomen (n = 451) Jour de port Nombre de capteurs Taux de disponibilité des données (%) 99,7 99,9 99,8 99,4 99,1 98,2 98,2 97,6 96,4 95,8 Dans l’ensemble (jour 10) 98,5 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 226 98,6 Précision des mesures du système Les sujets d’un sous-ensemble de sujets portaient deux G7 en même temps et au même site (n = 150), afin de déterminer dans quelle mesure les deux systèmes fonctionnent de manière similaire sur le même sujet (précision du capteur) dans les mêmes conditions.
  • Page 227 Quatre-vingt-quatorze pour cent (94 %) des sujets ont répondu que l’insertion du capteur G7 était indolore. Au total, 96 % des sujets ont trouvé que le G7 était facile à utiliser et 98 % des sujets ont trouvé le mode d’emploi facile à comprendre.
  • Page 228 Les périphériques portables de communication par radiofréquence (y compris les périphériques comme les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 centimètres de tout composant du système de SCG G7 de Dexcom, y compris les câbles recommandés par le fabricant. Sinon, la performance de cet équipement pourrait se détériorer.
  • Page 229 Interne/alimenté par Interne/alimenté par d’alimentation batterie batterie, rechargeable ; Alimentation par le secteur CA Longévité de la Pouvant être porté 7 jours batterie (typique) pendant une période de 10 jours avec un délai de 12 heures E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 230 Capteur/émetteur du Modèle Récepteur Dexcom Temps de charge Non rechargeable Environ 3 heures de la batterie Température de Température : Température : fonctionnement 10 °C à 42 °C 0 °C à 40 °C Humidité lors du Humidité : Humidité : fonctionnement 10 % à 90 % HR 10 % à 90 % HR...
  • Page 231 50 dBA à 1 mètre audible — toutes les autres Fréquences 2,402 à 2,480 GHz TX/RX Bande passante 1,07 MHz 1,39 MHz Puissance de 1,0 mW PIRE 7,4 mW PIRE sortie maximale Modulation Modulation à déplacement minimum gaussien E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 232 Température de surface maximale de la pièce appliquée = 43 °C. Rendement essentiel Le système de SCG G7 effectue les mesures du capteur de glucose des patients avec une exactitude spécifiée dans les conditions de fonctionnement indiquées. La performance essentielle du système de SCG G7 comprend également le rapport des mesures du capteur et alertes correspondantes du capteur sur le dispositif d’affichage.
  • Page 233 Security) pour la plateforme de données Dexcom utilisant les données cellulaires ou le Wi-Fi. Le système G7 est conçu pour transmettre des données entre l’émetteur et les dispositifs d’affichage désignés conformément aux protocoles Bluetooth à basse consommation d’énergie standard de l’industrie. Il n’acceptera pas les communications par radiofréquence (RF) utilisant tout autre protocole, y compris les...
  • Page 234 Réseau sécurisé : Connectez-vous uniquement à un réseau de confiance/sécurisé. Appareil intelligent sécurisé : N’utilisez pas l’appli mobile G7 ou l’appli de la montre G7 sur un appareil intelligent débridé (Apple) ou enraciné (Android). Sources d’appli mobile : installez uniquement des applis mobiles issues de sources fiables comme Google Play ou l’App Store.
  • Page 235 Niveau de Niveau de conformité du Test d’immunité conformité de récepteur l’émetteur Décharge ± 8 kV Contact électrostatique (DES) ± 15 kV Air IEC 61000-4-2 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 236 Niveau de Niveau de conformité du Test d’immunité conformité de récepteur l’émetteur Champ magnétique 30 A/m (50 Hz) IEC 61000-4-8 Transitoires S.O. ± 2 kV pour les lignes électriques rapides en d’alimentation salves IEC 61000-4-4 Surtension S.O. ± 0,5 kV, ± 1 kV ligne(s) à ligne IEC 61000-4-5 Creux de tension et S.O.
  • Page 237 à votre professionnel de la santé de la façon dont vous devriez utiliser le Dexcom G7 pour faciliter votre prise en charge du diabète. Votre professionnel de la santé peut vous aider à décider de la meilleure façon d’utiliser cet appareil.
  • Page 238 Si le récepteur affiche l’écran de chargement de façon inattendue et n’affiche pas l’écran des tendances dans les 3 minutes suivantes, communiquez avec dexcom.com/fr-ca/contactez-nous (dans l’appli mobile, allez sur Profil > Contact). Pour avoir plus d’information, consultez les instructions sur l’écran d’alerte.
  • Page 239 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner des opérations indésirables. CAN-ICES-3(B)/NVB-3 (B) Èmetteur G7 : NIVM IC : 9290A-900618 MT26423 R60260 9290A-900620 Récepteur G7 : NIVM IC : MT26403-3 9290A-26403 E • Renseignements techniques | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 240 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 241 F • Symboles de l’emballage Les symboles se trouvent sur l’emballage du G7. Ils indiquent une utilisation appropriée et sécuritaire du G7. Vous trouverez ci-dessous une liste des symboles et de leur signification. Symbole Définition Numéro de catalogue Code de lot Numéro de série...
  • Page 242 Limite de température Limite d’humidité Date limite d’utilisation Ne pas réutiliser Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Système de barrière stérile unique avec emballage protecteur à l’extérieur Consulter le mode d’emploi Avertissement Indique que l’article est un dispositif médical Non compatible avec la résonance magnétique (RM)
  • Page 243 IPXX degré de protection contre la pénétration, voir IPXX Informations techniques pour plus de détails sur le produit Entrée Courant alternatif Courant continu Bluetooth est activé ; le jumelage de l’appareil est activé F • Symboles de l’emballage | Guide d’utilisation du Dexcom G7...
  • Page 244 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 245 Décisions de traitement, 49, 53 Recharger le récepteur, 143 Déclarations de sécurité, 7 Renseignements techniques, 163 Dépannage, 125 Ressources, 2, 125 Eau et G7, 148 Session de capteur Écran d’accueil, 32 Définition, 29 Écran de verrouillage, 67 Share, 98 Entretien, 153 Silence, 131 G •...
  • Page 246 Sonneries, 74 Surveiller et attendre, 51 Symboles, 233 Timbre adhésif, 129 Tout en silencieux, 75 Utiliser le lecteur de glycémie au lieu du G7, 49...
  • Page 247 © 2024 Dexcom, Inc. Tous droits réservés. Couvert par des brevets dexcom.com/patents. Dexcom, Dexcom Clarity, Dexcom Follow, Dexcom One, Dexcom Share et tous les logos et graphismes associés sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de Dexcom, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Bluetooth est une marque de commerce appartenant à...
  • Page 248 Dexcom, Inc. 6340 Sequence Drive San Diego, CA 92121 USA 1-858-200-0200 1-844-832-1810 dexcom.com Dexcom Canada, Co. 501 - 4445 Lougheed Highway Burnaby, BC V5C 0E4 CANADA AW-1000006-41 Rev 002 MT-1000301-41 Rev Date 06/2024...