Page 3
1 • Bienvenue Commencer Nouveautés depuis le G6 Coordonnées 2 • Information sur la sécurité Déclarations de sécurité du système de SCG Dexcom G7 Déclarations de sécurité pour Share et Follow Risques et avantages Glossaire 3 • Écrans du dispositif d’affichage Renseignements sur taux de glucose Mesure du capteur et flèche de tendance...
Page 4
Procéder au traitement selon les recommandations d’un professionnel de la santé S’exercer à prendre des décisions de traitement 5 • Alertes Alertes de glucose bas Alerte de glucose élevé Alerte d’augmentation rapide et alerte de chute rapide Alertes du système Alerte de perte de signal Alerte de brève erreur de capteur Alertes techniques...
Page 5
10 • Session de capteur suivante Changement de capteur Retirez votre capteur Retirez les anciens capteurs des connexions Bluetooth du téléphone (en option) 11 • Dépannage Exactitude et calibration Timbre adhésif Table des matières | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 6
Voyager avec le G7 Mettre à jour le dispositif d’affichage Eau et G7 Radiographie, tomodensitométrie (TDM) ou radiothérapie A • Clarity B • Prendre soin de votre G7 Entretien du G7 Entreposage Mise au rebut du système C • Garantie Garantie limitée du récepteur Dexcom Garantie limitée du capteur Dexcom...
Page 7
Récapitulatif des résultats de l’analyse Caractéristiques techniques du produit Conformité aux règlements radio F • Symboles de l’emballage G • Index Table des matières | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 9
1 • Bienvenue Merci d’avoir choisi le système Dexcom G7 de surveillance continue du glucose (SCG) (G7). À l’aide de ce dispositif médical, vous verrez vos valeurs du glucose sur votre dispositif d’affichage simplement en portant un petit capteur. Voici quelques-uns des avantages d’utiliser le G7 pour contrôler votre taux de glucose :...
Page 10
Pour configurer votre G7, suivez les instructions de votre guide Pour commencer. Ce Guide de l’utilisateur du G7 vous présente les écrans du dispositif d’affichage, vous guide tout au long de la prise de décisions de de traitement et vous montre comment passer à...
Page 11
Appli Appli repensée pour faciliter la prise en charge de votre glucose Configuration plus rapide Récepteur (offert en option dans certaines régions) Nouvelle apparence et nouveau maniement Format plus petit 1 • Bienvenue | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 12
Pour de plus amples renseignements sur la configuration du système G7, consultez le guide Commencer ici. Trouvez-le dans la boîte du capteur (pour configurer l’appli) ou dans la boîte du récepteur (pour configurer le récepteur). Pour plus d’information sur le délai, allez au chapitre Session de capteur suivante.
Page 13
Coordonnées Dexcom offre des équipes de soutien pour vous aider. Pour communiquer avec elles, veuillez vous rendre à la page dexcom.com/fr-ca/contactez-nous ou téléphoner au 1-844-832-1810. Dans l’application, vous pouvez également cliquer sur Profil > Contact pour obtenir de l’aide. Guide de l’utilisateur Vous pouvez également consulter le Guide de l’utilisateur du G7 à l’adresse : Appli : Profil > Aide...
Page 15
Lisez les indications, les mises en garde, les précautions et les instructions de votre système de surveillance continue du glucose (SCG) Dexcom G7. Si vous ne le faites pas, vous pourriez obtenir des mesures du capteur inexactes, rater des alertes et ne pas prendre connaissance d’un grave événement de taux de glucose bas ou élevé.
Page 16
à court terme et à long terme. Le système de SCG Dexcom G7 est destiné à être utilisé par les patients à domicile et dans les établissements de soins de santé. Contre-indications Aucune imagerie par résonance magnétique (IRM)/tomodensitométrie...
Page 17
Le système de SCG Dexcom G7 n’a pas été testé dans les situations où il est utilisé pendant une séance d’imagerie par résonance magnétique (IRM), une diathermie ou dans la zone examinée lors d’une tomodensitométrie (TDM). Les champs magnétiques et la chaleur pourraient endommager les composantes du système de SCG Dexcom G7, ce qui pourrait entraîner des mesures du capteur inexactes ou...
Page 18
électriques. Utiliser comme indiqué : Le système de SCG Dexcom G7 est petit et peut présenter un risque de suffocation en cas d’ingestion. Vérifier les paramètres : Assurez-vous que le volume de votre appareil intelligent est activé, qu’il n’est pas mis en silencieux et que le haut-parleur fonctionne.
Page 19
Autorisez l’affichage des notifications de l’appli du système de SCG Dexcom G7 sur votre écran de verrouillage, afin de pouvoir recevoir les notifications Dexcom et de les voir sans avoir besoin de déverrouiller votre téléphone.
Page 20
USB qui sont fournis s’ils sont endommagés. Rangez en lieu sûr le chargeur mural et le câble USB qui sont fournis. Une mauvaise utilisation du câble USB peut présenter un risque d’étranglement. Ne pas modifier : Aucune modification du système de SCG Dexcom G7 n’est autorisée.
Page 21
à votre peau ou pourrait endommager votre système de SCG Dexcom G7. Être précis, être rapide : Si vous calibrez votre système de SCG Dexcom G7 à l’aide de votre lecteur de glycémie, saisissez la valeur du lecteur de glycémie sur votre appareil dans les cinq minutes suivant la mesure de votre glycémie.
Page 22
Où insérer — choses à vérifier : Le dispositif de sécurité d’insertion du système de SCG Dexcom G7 est activé jusqu’à ce que vous appuyiez l’applicateur du système de SCG Dexcom G7 contre votre peau. Ne le faites pas avant d’être prêt à procéder à l’insertion. Changez le site d’insertion avec chaque fois que vous changez de capture pour permettre à...
Page 23
élevées. Le niveau d’inexactitude dépend de la quantité d’hydroxyurée dans votre corps. N’utilisez pas votre système G7 pour prendre des décisions de traitement du diabète si vous prenez de l’hydroxyurée. Discutez avec votre médecin des autres approches pouvant être adoptées pour la surveillance du glucose.
Page 24
Sinon, ils pourraient ne pas être en mesure de communiquer. Utiliser les bonnes composantes : Les composantes du système de SCG Dexcom G7 ne sont pas compatibles avec les produits Dexcom des générations antérieures. Ne mélangez pas les composantes appartenant à des générations différentes.
Page 25
Déclarations de sécurité pour Share et Follow Renseignements importants à l’intention de l’utilisateur Dexcom Share (Share) vous permet d’envoyer les informations de votre capteur de votre appli vers les appareils intelligents de vos « Abonnés » (appli Dexcom Follow). Lisez les importantes informations d’utilisation et les avertissements ci-dessous pour savoir comment utiliser cette fonctionnalité...
Page 26
(glucose élevé) non détectée, suivez les paramètres recommandés par Dexcom, disponibles à dexcom.com/fr-ca/faqs, ou dans l’appli du système de SCG Dexcom G7, allez à Profil > Sécurité de l’iPhone G7 et appuyez sur Guide complet des paramètres de Dexcom pour les appareils iPhone ou à...
Page 27
Utilisation du système de SCG Dexcom G7 pour les décisions de traitement Vous pouvez utiliser votre système de SCG Dexcom G7 pour prendre des décisions de traitement dans toutes les situations, sauf dans les cas suivants : Lorsqu’aucun chiffre ni flèche n’apparaît Lorsque la façon dont vous vous sentez ne correspond pas à la mesure du capteur L’utilisation de votre système de SCG Dexcom G7 dans de telles situations pourrait...
Page 28
Vous pouvez utiliser la mesure du capteur et la flèche de tendance pour prendre des décisions de traitement. Allez au chapitre Décisions de traitement pour plus d’information. Avec le G7, il n’est pas nécessaire de prendre des mesures par prélèvement capillaire pour calibrer le système ou pour prendre des décisions de...
Page 29
En plus de vous transmettre une mesure du capteur toutes les 5 minutes, le système de SCG Dexcom vous fournit un aperçu de vos tendances, de vos schémas du glucose et vos réactions à différentes activités, ce qui vous permet d’avoir une vue d’ensemble et de voir comment vos habitudes quotidiennes influencent votre taux de glucose.
Page 30
Références Price D, Walker T. The Rationale for Continuous Glucose Monitoring-based Diabetes Treatment Decisions and Non-adjunctive Continuous Glucose Monitoring Use. Eur Endocrinol. 2016;12(1):24-30 doi:10.17925/EE.2016.12.01.24. Beck, R (2017). Effect of continuous glucose monitoring on glycemic control in adults with type 1 diabetes using insulin injections: the DIAMOND randomized clinical trial. JAMA, 317(4):371-378 doi:10.1001/jama.2016.19975.
Page 31
Capteur périmé, Échec du jumelage, Impossible de jumeler le capteur, Jumelage terminé, Le capteur expire dans 2 heures, Le capteur expire dans 24 heures, Les mesures s’arrêtent bientôt, Réchauffement terminé, Recherche de capteur. 2 • Information sur la sécurité | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 32
Internet, comme un appareil intelligent ou une tablette. Apple Watch Une montre qui communique avec un appareil intelligent Apple, tel qu’un iPhone, et en prolonge la fonctionnalité. Appli Follow ou Une appli Dexcom utilisée pour surveiller les Dexcom Follow informations et les alertes relatives au glucose d’un autre utilisateur.
Page 33
Dexcom l’a testé pour s’assurer qu’ils fonctionnent comme prévu avec le G7. Contre-indication Une situation où le G7 ne doit pas être utilisé parce qu’il peut être dangereux pour vous. Le risque d’utilisation l’emporte sur les avantages. 2 • Information sur la sécurité |...
Page 34
Le retrait pose un risque pour la sécurité et vos données peuvent devenir vulnérables. Déclaration de sécurité Une déclaration indiquant les utilisations prévues du G7 et les mises en garde, précautions et contre-indications pertinentes. Délai Une période supplémentaire de 12 heures après la...
Page 35
Il est important de traiter l’hypoglycémie. Si elle n’est pas traitée, l’hypoglycémie peut entraîner de graves complications. Confirmez auprès de votre professionnel de la santé les paramètres de l’alerte de glucose bas qui vous conviennent. 2 • Information sur la sécurité | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 36
Estimating A1C From Continuous Glucose Monitoring.” Diabetes Care, ADA, novembre 2018. Indications Comment, à quelles fins et dans quelles circonstances vous devriez utiliser le G7. Système d’exploitation utilisé pour les téléphones intelligents Apple. Lecteur de glycémie Dispositif médical utilisé pour mesurer la quantité de glucose dans le sang.
Page 37
Par défaut Option prédéfinie par le fabricant pour le paramètre d’un appareil. Partageur L’utilisateur du G7 qui partage ses renseignements G7 avec les Abonnés. Précaution Une attention particulière doit être exercée par vous ou votre professionnel de santé pour assurer une utilisation sûre et efficace du G7.
Page 38
Share Une fonctionnalité de l’appli Dexcom G7 qui vous permet d’envoyer vos renseignements G7 aux Abonnés en toute sécurité. Sites alternatifs Analyse d’un échantillon de sang provenant de sites autres que le bout du doigt (alternatif) pour les valeurs du lecteur de glycémie. N’utilisez que les tests du bout des doigts pour calibrer le G7.
Page 39
3. + : Raccourci pour ajouter un événement afin que mmol/L vous puissiez suivre facilement les doses d’insuline, les repas, l’exercice et les valeurs du lecteur de glycémie. Si vous choisissez de 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 40
Envisagez d’utiliser le récepteur si vous êtes plus à l’aise avec un dispositif médical dédié. Sur le téléphone, il se peut que le G7 entre en conflit avec d’autres applis en ce qui concerne la batterie et la capacité de stockage et il se peut qu’il ait besoin de certains paramètres du téléphone pour fonctionner.
Page 41
7. Ligne rouge d’alerte de glucose bas : Vous recevez une alerte de glucose bas lorsque votre taux de glucose est égal ou inférieur à cette ligne rouge. Modifiez le taux dans Menu > Paramètres > Alertes > Glucose bas. 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 42
Mesure du capteur et flèche de tendance Où se situe votre taux de glucose au moment présent Un chiffre et une couleur vous indiquent où se situe votre glycémie à ce moment. Appli Récepteur Signification Rouge : Glucose bas, Urgence glucose bas imminent ou Urgence glucose bas mmol/L mmol/L...
Page 43
Ces Problème temporaire. Cela peut prendre Patientez jusqu’à 3 heures. jusqu’à 3 heures. Aide alertes ne sont donc pas liées à votre taux de glucose. 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 44
Direction vers laquelle se dirige votre taux de glucose Pour savoir dans quelle direction se dirige votre taux de glucose, regardez vos flèches de tendance. Les flèches de tendance vous aident à prédire où se situera votre taux de glucose d’ici les 30 prochaines minutes. Utilisez-les pour être proactif dans votre prise en charge du diabète.
Page 45
En augmentation rapide ou en chute rapide : Changement de plus de 5,0 mmol/L en 30 minutes Aucune flèche : Impossible de déterminer la tendance; utiliser le lecteur de glycémie pour prendre des décisions de traitement 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 46
Navigation Vous pouvez accéder à d’autres fonctions à l’aide des outils de navigation. Appli Onglet Glucose : Fiche Clarity Clarity 14 jours Faites défiler vers le bas dans l’onglet Résumé du glucose sur 14 jours Glucose pour voir la fiche sous le Glucose moyen mmol/L graphique de tendance.
Page 47
Application Santé de Apple Envoyer les données sur le glucose vers l’app Santé Partagez les données Dexcom avec l’application Santé de Apple. d’Apple 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 48
Passez en revue les renseignements sur votre logiciel et sur votre compte Communiquez avec nous à dexcom.com/fr- ca/contactez-nous Passez en revue et révisez les consentements au traitement des données Obtenir de l’aide (voir Profil > Aide suivante) Donner de la rétroaction à Dexcom...
Page 49
Saisissez les glucides du repas. 1. Faire défiler vers le haut grammes 2. Retourner en arrière Retour Suivant 3. Sélectionner 4. Faire défiler vers le bas 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 50
Utilisez le menu de l’écran d’accueil pour accéder à d’autres fonctions. Rapports : Voir les rapports récapitulatifs (allez au chapitre Rapports) Événements : Entrez les événements — comme les doses d’insuline et les valeurs du lecteur de glycémie Utilisez la valeur du lecteur de glycémie comme calibration (en option) Paramètres : Modifiez les paramètres d’alerte (allez au chapitre...
Page 51
Touchez, maintenez le doigt appuyé, puis faites glisser sur le graphique pour voir les détails de votre événement et de l’insuline pour cette période. Appuyez sur l’icône dans le coin supérieur gauche pour revenir au mode portrait. 3 • Écrans du dispositif d’affichage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 52
Récepteur 14.0 Sur l’écran d’accueil, utilisez-la flèche vers le haut et la flèche vers le bas pour basculer entre les vues 3 heures Menu de 1, 3, 6, 12 et 24 heures.
Page 53
Conseils dans les bannières, les infobulles et les icônes Les bannières, les infobulles et les icônes apparaissent sur votre écran pour vous aider à utiliser le système G7. Elles vous fourniront des renseignements utiles, des rappels et même des suggestions pour les étapes suivantes. Consultez les exemples suivants.
Page 54
Récepteur Fin de mode silence : 10:45 Aucune alerte Bannière noire ou rouge : Vous rappelle votre Réchauffement du capteur état sans masquer votre écran. Par exemple, il mmol/L 29:59 16,7 vous indique que vous utilisez Tout en silencieux 14,0 restante(s) ou que vous ne recevez aucune alerte pendant Préchauffage en cours.
Page 55
Parfois, vous devez utiliser votre lecteur de glycémie au lieu du G7. D’autres fois, il est préférable de ne pas procéder à un traitement, il suffit d’observer et d’attendre.
Page 56
Appli Récepteur Signification Aucune mesure du capteur : Utilisez votre lecteur de glycémie pour procéder au traitement. ÉLEVÉ ÉLEVÉ Aucune flèche : Utilisez votre lecteur de glycémie pour procéder au traitement. mmol/L mmol/L Alerte du système : Lorsque vous recevez Aucune alerte Perte de signal une alerte du système (telle qu’une perte de Gardez toujours le récepteur à...
Page 57
à prendre. Appli Récepteur Signification Tendance à la hausse : Envisagez de prendre un peu plus d’insuline que d’habitude lorsque votre taux de glucose est en train d’augmenter. 4 • Décisions de traitement | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 58
Confirmez avec votre professionnel de la santé la pertinence des points suivants : Utilisation du G7 pour contrôler votre taux de glucose Réglage des niveaux d’alerte Comparaison des valeurs du lecteur de glycémie et des mesures du capteur...
Page 59
S’exercer à prendre des décisions de traitement Utilisez ce qui suit comme exemples de situations où le G7 pourrait être utilisé à l’occasion d’un traitement. Ces situations ne sont que des exemples (et non des conseils médicaux). Vous devriez discuter de votre traitement et de ces exemples avec votre professionnel de la santé...
Page 60
Flèche vers le haut : La glycémie augmente lentement de 3,3 à 5,0 mmol/L d’ici 30 minutes. Ce que vous devez faire : Utilisez votre G7 pour procéder au traitement. Prenez votre dose normale et, en raison de la flèche vers le haut, envisagez d’en prendre un peu plus.
Page 61
Récepteur mmol/L mmol/L Pensez à : Insuline : L’insuline que vous avez prise au déjeuner vous ramène dans l’intervalle normal. Ce que vous devez faire : Rien. Aucun traitement n’est nécessaire. 4 • Décisions de traitement | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 62
Situation : Milieu d’avant-midi Vous êtes sur le point de prendre une collation en milieu d’avant-midi. Vous voyez : Aucune alerte Perte de signal Appli Récepteur Gardez toujours le récepteur à Perte de signal moins de 6 mètres du capteur. Gardez toujours le téléphone à Cela peut prendre moins de 6 mètres du capteur.
Page 63
Flèche vers le bas : Votre taux de glucose chute lentement de 3,3 à 5,0 mmol/L d’ici 30 minutes. Ce que vous devez faire : Utilisez votre G7 pour procéder au traitement. Comme la flèche vers le bas indique que votre taux de glucose est en chute, envisagez de prendre un peu moins d’insuline que d’habitude.
Page 64
Situation : Tôt dans la soirée Juste avant le souper, vous vous sentez un peu tremblant et en sueur. Vous voyez : Appli Récepteur mmol/L mmol/L Pensez à : Symptômes et mesure du capteur : Vos symptômes ne correspondent pas aux mesures du capteur. Ce que vous devez faire : Lavez-vous soigneusement les mains et effectuez une mesure par prélèvement capillaire.
Page 65
Alertes de glucose bas Appli Récepteur Signification Alerte d’urgence glucose bas : Vous Glucose très bas avertit lorsque la mesure de votre Urgence glucose bas capteur est de 3,1 mmol/L ou moins. mmol/L mmol/L 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 66
Appli Récepteur Signification Alerte d’urgence glucose bas 3,1 mmol/L dans les 20 minutes Urgence glucose bas imminent : Vous avertit lorsque la imminent 3,1mmol/L d’ici 20 minutes mesure de votre capteur sera de mmol/L Agissez maintenant pour éviter l’hypoglycémie. 3,1 mmol/L ou moins dans moins de Glucose bas imminent Agissez maintenant pour éviter une hypoglycémie.
Page 67
Vous pouvez personnaliser cette alerte : Appli : Accédez à Profil > Alertes > Élevé. Récepteur : Accédez à Menu > Paramètres > Alertes > Élevé. Pour obtenir plus d’information sur la personnalisation des alertes, consultez les sections « modification » des alertes du chapitre Alertes. 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 68
Alerte d’augmentation rapide et alerte de chute rapide Appli Récepteur Signification Alerte d’augmentation rapide et alerte de Alerte d’augmentation rapide chute rapide : Vous permettent de savoir Votre valeur augmente à une vitesse de mmol/L 0,2+ mmol/L/min. quand les mesures du capteur changent 14,2 En augmentation rapide Votre valeur augmente de...
Page 69
Elles comprennent les alerte avant de démarrer un le timbre à partir du bord. nouveau capteur. alertes Capteur en panne, Changer immédiatement le capteur et des alertes similaires. 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 70
Les alertes techniques ne peuvent pas être désactivées, mais vous pouvez modifier la façon dont votre alerte vous avertit : Appli : Pour chaque alerte, vous pouvez choisir entre Son, Vibration et Réglages correspondants du téléphone. Vibration : Les alertes ne sonneront pas, mais s’afficheront et vibreront. Exceptions au mode « Vibration seulement » : Les alertes d’urgence glucose bas et les alertes techniques agissent différemment;...
Page 71
OK pour accepter l’alerte. Glucose élevé Appuyez sur la notification de l’écran de verrouillage pour ouvrir l’appli. À partir de l’appli, mmol/L appuyez sur OK sur l’alerte pour l’accepter. 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 72
DEXCOM G7 Toute marque de montre connectée peut afficher Glucose bas certaines alertes, même si elle n’est pas compatible avec votre G7. Sur l’écran de verrouillage de votre montre connectée, appuyez Rejeter sur OK pour accepter l’alerte. Cela permettra également d’accepter l’alerte dans votre appli.
Page 73
Conseils Les vibrations d’alerte sont les mêmes que les notifications que vous recevez d’autres applis sur votre appareil intelligent. La seule façon de savoir s’il s’agit de votre G7 est de regarder votre appareil intelligent. Dans l’application, vous voyez les notifications dans votre écran de verrouillage et dans votre montre Apple.
Page 74
Activé activé pour que les alertes vibrent. Pour de plus 3,9 mmol/L amples renseignements, accédez à Profil > Élevé 13,9 mmol/L Sécurité de l’iPhone G7 ou Profil > Sécurité de En augmentation rapide Désactivé Chute rapide l’Android G7. Désactivé Les alertes d’urgence glucose bas et les alertes techniques agissent différemment;...
Page 75
Vous pouvez créer un second profil avec des alertes personnalisées. Plus dʼinformations d’alertes distinct à utiliser pour des situations spécifiques. Réinitialiser les paramètres dʼalerte Réinitialiser les paramètres d’alerte : Réinitialisez toutes les alertes aux paramètres par défaut (Android). 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 76
Récepteur Menu > Paramètres > Alertes affiche toutes les alertes que vous pouvez modifier et la façon de le faire. Alertes Urgence glucose bas 3,1 mmol/L Urgence glucose bas imminent Activée Glucose bas 3,9 mmol/L Alertes : Accédez à l’alerte pour modifier ses paramètres. Glucose élevé...
Page 77
Les alertes Glucose bas et Glucose élevé ont chacune un niveau et une plage par défaut. Leurs valeurs doivent être séparées d’au moins 1,1 mmol/L. Alerte de glucose bas Valeur par défaut : 3,9 mmol/L Plage : 3,3 à 8,3 mmol/L 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 78
Alerte de glucose élevé Valeur par défaut : 14,0 mmol/L Plage : 5,5 à 22,2 mmol/L Vitesse d’augmentation : Pour l’alerte chute rapide et l’alerte augmentation rapide, vous choisissez la vitesse de variation du taux de glucose : 0,1 mmol/L par minute ou 0,2 mmol/L ou plus par minute Par exemple, si vous activez cette fonction, vous recevrez une alerte lorsque votre taux de glucose va augmenter rapidement.
Page 79
Personnaliser les sonneries d’alerte Le G7 offre de nombreuses sonneries d’alerte de manière à ce que vous puissiez en trouver une qui vous convient. Appli Vous pouvez choisir individuellement une sonnerie pour chaque alerte individuellement sur l’écran Son/vibration. Retour Son/vibration BASSE Son : L’alerte sonore retentira peu importe le...
Page 80
Sonnerie d’alerte : Touchez pour choisir une sonnerie pour cette alerte. Le G7 offre différentes sonneries parmi lesquelles choisir. Faites un test pour vous assurer que vous pouvez l’entendre. Si vous choisissez la même sonnerie pour plus d’une alerte, le G7 vous en informera.
Page 81
G7 intense date/l’heure, contrôle du système, batterie très Sonneries douces faible, chargeur mural faible Sonneries normales G7 Doux, G7 Moyen, G7 Intense, Sonneries Mélodies douces, Sonneries normales et Mélodies : Choisissez un thème sonore. 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 82
Ajout d’un second profil d’alerte dans votre appli Y a-t-il des moments ou des endroits où vous voulez que vos alertes fonctionnent différemment? Par exemple, vous ne voudrez peut-être pas recevoir d’alertes la nuit à moins que la mesure du capteur ne soit trop basse. Vous pouvez créer un deuxième profil d’alertes, distinct du Retour Nighttime...
Page 83
Désactivez les alertes dont vous n’avez pas besoin Personnalisez les paramètres d’alerte Laissez tomber les alertes répétées Ajustez les paramètres de l’alerte Glucose élevé : Délai de la 1re alerte Mettez temporairement toutes les alertes de l’en mode silence 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 84
Rendez les alertes plus silencieuses Choisissez différentes sonneries d’alerte Réglez les alertes à Vibration Personnalisez les alertes de nuit Prévenez les baisses de glucose durant la nuit grâce à des alertes précoces Recevez moins d’alertes de nuit Utilisez des alertes pour améliorer votre temps dans la plage Prévenez les taux de glucose élevés et les taux de glucose bas en ajustant les paramètres d’alerte Ne recevez que des alertes utiles...
Page 85
Vous pouvez rapidement mettre en sourdine toutes vos sonneries d’alerte de l’en appuyant sur Tout en silencieux. Pour obtenir plus d’information, consultez les sections « modification » des alertes du chapitre Alertes. 5 • Alertes | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 86
Rendez les alertes plus silencieuses Choisir différentes sonneries Le G7 a des thèmes bien pensés pour convenir à toutes les situations. Pour obtenir plus d’information, consultez les sections « modification » des alertes du chapitre Alertes. Régler les alertes pour qu’elles vibrent Utilisez Vibration (application) ou Vibration seulement (récepteur).
Page 87
De cette façon, la nuit, vous entendrez uniquement vos alertes G7, et non d’autres notifications de votre téléphone comme les alertes de nouvelles et de courriels. Si vous le faites, n’oubliez pas que votre récepteur n’est réglé...
Page 88
Prévenir les taux de glucose élevés et les taux de glucose bas en ajustant les paramètres d’alertes Configurez votre G7 pour recevoir des alertes avant d’atteindre vos niveaux de glucose élevé et de glucose bas habituels, ce qui vous donne le temps de les prévenir, ce qui peut maintenir votre taux de glucose dans une plage plus étroite.
Page 89
Appli Vous ne pouvez configurer l’appli Dexcom G7 que sur un seul appareil intelligent. Téléchargez l’appli Dexcom G7 à partir de votre App Store et suivez les instructions à l’écran. Vous aurez besoin du code d’appairage. Trouvez-le sur l’applicateur : Si vous avez déjà configuré votre récepteur, trouvez-le dans Menu > Information >...
Page 90
Configuration : Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger l’application et créer un compte et/ou s’y connecter. Partage de données : Pour partager facilement vos données dans les applications Dexcom Follow ou Dexcom Clarity, vous devez disposer d’une connexion Internet stable. Certaines fonctions d’aide de l’appli : Quelques fonctions d’aide de l’application utilisent Internet, y compris des vidéos, des FAQ et le soutien...
Page 91
Pour ouvrir l’appli, appuyez simplement sur le widget. Consultez les instructions de votre appareil intelligent pour savoir comment ajouter un widget. Lorsque vous êtes invité à rechercher un widget, tapez Dexcom G7. Ce que vous Ce que cela signifie voyez Le haut affiche la mesure du capteur et la flèche de tendance.
Page 92
Ce que vous Ce que cela signifie voyez Le widget change en fonction de différentes situations, Aucune alerte ––– comme celles-ci : mmol/L - - - : Affiche les endroits où il n’y a pas de mesure du capteur disponible. Le système d’exploitation limite le nombre de fois qu’un widget peut être mis à...
Page 93
5. Appuyez à l’extérieur de la fenêtre « Mesures du capteur » pour sauvegarder. Siri (Apple) Utilisez les paramètres de votre appli iPhone et G7 pour configurer un raccourci Siri. Vous pouvez ensuite demander à Siri de vous dire la mesure du capteur et la flèche de tendance! Lorsque Siri répond, votre graphique de tendance s’affichera également à...
Page 94
Ne désactivez pas et ne bloquez pas les notifications de l’appli. Le réveil de votre montre met à jour vos données G7 à partir de votre téléphone. Il peut y avoir un court délai avant que l’appli de la montre affiche les renseignements actuels.
Page 95
G7 Toute marque de montre connectée peut afficher certaines alertes, même si elle n’est pas compatible avec votre G7. Sur l’écran de verrouillage de votre montre connectée, appuyez sur OK pour accepter l’alerte. Cela permettra également d’accepter l’alerte dans votre appli.
Page 96
Vérifiez la mesure du capteur, la flèche de tendance et le graphique de tendance (aperçu de 3 heures) et d’autres informations G7 à partir du tiroir de notification. Glissez votre doigt vers le bas à partir du haut de votre écran pour voir Aperçu rapide.
Page 97
Pour savoir comment accepter les alertes à partir de l’écran de verrouillage, allez au chapitre Alertes. Récepteur Dexcom Vous pouvez jumeler votre capteur et faire envoyer les données Dexcom à un récepteur Dexcom G7. Pour configurer votre récepteur, activez-le en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant 3 à...
Page 99
7 • Connexions à l’appli L’appli G7 vous permet d’ajouter des fonctions et des services supplémentaires pour vous faciliter votre prise en charge du diabète. À partir de Connexions, vous pouvez : Obtenir de l’information sur votre session de capteur Connexions Remplacer votre capteur...
Page 100
Share envoie vos renseignements toutes les 5 minutes, presque dès que vous les recevez. Traiter toujours votre diabète à l’aide des renseignements de l’appli principale G7 et non de l’appli Follow. Inviter des abonnés Choisissez des amis, des membres de votre famille ou un autre soignant de confiance pour qu’ils suivent votre taux de glucose.
Page 101
Vos abonnés n’ont pas besoin d’avoir l’appli G7 sur leurs appareils intelligents. Ils n’ont qu’à télécharger l’appli Dexcom Follow (Follow). Pour inviter quelqu’un à vous suivre, allez à Connexions > Share. Suivez ensuite les instructions sur les écrans de l’appli. Vous pouvez inviter des suiveurs à partir de vos contacts ou entrer leurs noms et leurs adresses de courriel.
Page 102
à Internet pour que la fonction Partager fonctionne. Connexions Share Consentement au traitement des données requis : Vous Share État devez consentir à partager vos données avec Dexcom pour Fonctionner SUIVEURS que la fonction Partager fonctionne. Jeff Panne de serveur : Le serveur de Dexcom ne fonctionne Anna Partage suspendu pas.
Page 103
L’abonné reçoit le courriel d’invitation avec des instructions. À l’aide de son téléphone ou de son iPad, l’abonné doit ouvrir le courriel et utiliser le lien qui s’y trouve pour installer l’application Dexcom Follow (si elle n’est pas déjà installée) et accepter l’invitation de l’utilisateur partageur.
Page 104
Ce que voient les Quand le partageur partage abonnés Mesure du capteur, flèche de tendance et Jake graphique de tendance Jake Les champs ci-dessus plus : 1. 3 heures, 6, 12, 24 : Modifier le nombre d’heures indiquées sur le graphique de tendance. mmol/L 2.
Page 105
Réglages Jake NOTIFICATIONS 3.1 mmol/L Notification Urgence Glucose bas Notification Glucose bas Notification Glucose haut Notification d’absence de données GRAPHIQUE Hauteur graphique 22.2 mmol/L 7 • Connexions à l’appli | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 106
Par exemple, les abonnés peuvent utiliser ces fonctions pour chaque notification : Interrupteur de notification : Active et désactive la notification. Avisez-moi sous : Avertit l’abonné lorsque la mesure inférieure ce niveau. Pour plus de : L’abonné n’obtient pas la notification tant que le problème ne dure pas aussi longtemps. Le partageur choisit la durée qu’il privilégie.
Page 107
Il arrive parfois que les informations de l’appli Follow ne soient pas synchronisées avec celles du G7 du partageur. En raison du délai, les partageurs doivent toujours traiter leur diabète à l’aide des informations de l’appli G7 principale, et non de l’appli Follow.
Page 108
Utilisez l’appli Follow sur le téléphone pour modifier les paramètres. Conseils sur l’appli Follow Lorsque vous utilisez l’appli Follow : Les deux applis (G7 et Follow) doivent être ouvertes ou fonctionner en arrière- plan. Les appareils intelligents doivent fonctionner, être connectés à Internet et avoir des batteries chargées.
Page 109
3 heures. Application Santé de Apple Partager les données Autorisez l’appliSanté de Apple à accéder Partagez les données Dexcom avec l’application Santé de Apple à vos données Dexcom. Activer 7 • Connexions à l’appli | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 111
Utilisation des événements pour contrôler le taux de glucose Le G7 vous donne un graphique montrant l’évolution de votre taux de glucose. Les événements peuvent vous aider à comprendre pourquoi votre taux de glucose a changé. Par exemple, quelle a été votre glycémie après le déjeuner? Discutez de vos réflexions avec votre professionnel de la santé...
Page 112
Vous pouvez également calibrer ici. Vous ne pouvez pas modifier, supprimer ou saisir des calibrations antérieures. Pour ajouter un événement : mmol/L Appuyez sur + dans les onglets Glycémie ou Ajouter un événement Historique. Glycémie Prélèvement capillaire ou étalonnage Appuyez sur l’événement que vous souhaitez ajouter et Insuline Dose à...
Page 113
Votre professionnel de la santé pourrait vous demander de faire le suivi des valeurs du lecteur de glycémie, ou vous pourriez vouloir calibrer votre G7. Si vous le calibrez, entrez-le dans l’appli ou dans le récepteur, pas dans les deux.
Page 114
Aucune des deux valeurs n’est aussi exacte que l’analyse de laboratoire effectuée par votre professionnel de la santé. Pour plus d’informations sur l’exactitude et la calibration de votre G7, reportez-vous à la section Exactitude et calibration du chapitre Dépannage.
Page 115
Votre taux de glucose moyen au fil du temps Utilisez les rapports de 3, 7, 14, 30 et 90-jours pour savoir comment votre taux de glucose évolue au fil du temps avec les informations consignées dans le dispositif d’affichage. 9 • Rapports | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 116
9% Bas 1% Très bas consensus international : +10% Changement depuis la période de 14 jours précédente Plage cible : 3,9 à 10,0 mmol/L Très élevé : Supérieur à 13,9 mmol/L Très bas : Inférieur à 3,0 mmol/L Rendez-vous à dexcom.com/clarityapp pour des rapports plus détaillés.
Page 117
Très bas : Inférieur à 3,0 mmol/L Ces rapports sont mis à jour toutes les heures. Si vous téléversez les données de votre récepteur, vous pouvez obtenir des rapports plus détaillés à l’adresse dexcom.com/clarityapp. Pour plus d’information, consultez l’annexe Clarity. 9 • Rapports |...
Page 119
Manuellement, avant la fin du délai La seule chose que vous avez à faire est de mettre fin à votre session de capteur que sur un seul dispositif d’affichage. 10 • Session de capteur suivante | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 120
Automatiquement : Mettre fin à la session de capteur à la fin du délai À la fin du délai, vous recevrez l’alerte Changez immédiatement le capteur : Appli Récepteur Signification Appli : Appuyez sur OK et suivez les instructions à l’écran. Remplacer le capteur maintenant Changer immédiatement le capteur La période de grâce a expiré.
Page 121
Tendez le rebord décollé, et glissez vos doigts sous le timbre adhésif pour le détacher de la peau. Pour plus de conseils, rendez-vous sur dexcom.com/fr-ca/faqs. 10 • Session de capteur suivante | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 122
Avant d’insérer un nouveau capteur, retirez l’ancien. Le G7 vous permet d’utiliser un seul capteur à la fois. Jetez le capteur utilisé conformément aux directives locales à ce sujet. Retirez les anciens capteurs des connexions Bluetooth du téléphone (en option) Avant d’insérer un nouveau capteur, retirez les anciens capteurs de la liste des connexions Bluetooth de votre téléphone.
Page 123
Pour retirer les anciens capteurs de la liste des connexions Bluetooth pendant que vous en portez un, suivez les étapes ci-dessus et gardez ces conseils à l’esprit : Tous les capteurs Dexcom sont répertoriés comme non connectés, même le capteur actuel. L’état actuel du capteur passe à connecté pendant quelques secondes toutes les 5 minutes lorsqu’il envoie la mesure du capteur à...
Page 125
Radiographie, tomodensitométrie (TDM) ou radiothérapie Pour d’autres renseignements de dépannage, veuillez consulter la foire aux questions sur le site Web de Dexcom (dexcom.com/fr-ca/faqs) ou communiquer avec nous en accédant à dexcom.com/fr-ca/contactez-nous. Tout incident grave qui s’est produit en lien avec ce dispositif doit être signalé au fabricant et aux autorités sanitaires de votre pays.
Page 126
Voici d’autres raisons pour lesquelles il pourrait y avoir une différence entre les chiffres de votre lecteur de glycémie et ceux de votre Dexcom G7 : Propreté des mains : Lavez-vous les mains avec du savon et de l’eau (et non du désinfectant pour les mains) et séchez-les.
Page 127
Calibration La calibration de votre G7 est optionnelle. Le calibration peut rendre le G7 plus précis ou moins précis par rapport au résultat du laboratoire, mais il devrait rapprocher les mesures du capteur de la valeur du lecteur de glycémie.
Page 128
Lorsque vous calibrez votre G7 à l’aide de votre lecteur de glycémie, n’oubliez pas : Calibrez dans un seul dispositif d’affichage : Calibrez dans un seul dispositif d’affichage, même si vous utilisez à la fois l’appli et le récepteur. Le capteur envoie des informations calibration entre eux.
Page 129
Lorsqu’il devient mouillé, séchez-le dès que possible en le tapotant doucement. S’il se détache de votre peau, coupez les parties décollées et appliquez un nouveau timbre adhésif ou du ruban adhésif médical. 11 • Dépannage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 130
Si vous avez une irritation cutanée importante (démangeaisons, brûlures ou éruptions cutanées au site du timbre adhésif), communiquez avec votre professionnel de la santé. Pour plus de conseils, rendez-vous sur dexcom.com/fr-ca/faqs. Problème L’applicateur ne se détache pas après l’insertion du capteur.
Page 131
Les fonctionnalités d’Android comprennent : Mode de concentration, pause des applis et mode d’économie de batterie Pour de plus amples renseignements, accédez à Profil > Sécurité de l’iPhone G7 ou Profil > Sécurité de l’Android G7. 11 • Dépannage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 132
éteindre l’appli. Mettez à jour manuellement et vérifiez les paramètres de l’appareil par la suite. Avant de mettre à niveau votre appareil intelligent ou son système d’exploitation, vérifiez-les à dexcom.com/fr-CA/compatibility. Paramètres d’alertes : Assurez-vous d’utiliser des sons que vous pourrez entendre en fonction de chacune des alertes. Pour plus d’information, consultez le chapitre Alertes.
Page 133
Menu > Paramètres > Affichage > Luminosité de l’écran ou de vous déplacer vers un endroit ombragé. 3. Éteignez le récepteur dans Menu > Hors tension. Ensuite, activez-le à nouveau en appuyant sur le bouton Sélectionner pendant 3 à 5 secondes. 11 • Dépannage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 134
Vérifiez votre capteur. Appuyez sur Aide dans l’application pour plus d’information sur le dépannage. Si la brève erreur de capteur persiste pendant plus de 3 heures, communiquez avec nous sur dexcom.com/fr-ca/contactez-nous. Une brève erreur de capteur peut entraîner une alerte de capteur en panne.
Page 135
Conseil : Décoller le timbre adhésif à partir du rebord. 2. Insérez et jumelez le nouveau capteur. 3. Passez en revue la rubrique Choisir le site du capteur en fonction de l’âge dans la section Insertion du capteur. 11 • Dépannage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 136
Problème Recherche du capteur : Le jumelage prend plus de temps que prévu. (Écran d’aide apparaissant ici.) Recherche... Recherche du capteur Recherche de capteur Le jumelage prend généralement L’appairage prend généralement moins de 5 minutes. moins de 10 minutes. Conseils de dépannage : Conseils de dépannage : Garder le téléphone à...
Page 137
été corrigé. Utilisez votre lecteur de glycémie pour prendre des décisions de traitement. Lorsque vos mesures du capteur reprennent, jusqu’à 24 heures de mesures du capteur manquées peuvent être remplies sur le graphique de tendance. 11 • Dépannage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 138
Aucune alerte Perte de signal Appli Récepteur Gardez toujours le récepteur à Perte de signal moins de 6 mètres du capteur. Gardez toujours le téléphone à Cela peut prendre moins de 6 mètres du capteur. jusqu’à 30 minutes. Cela peut prendre 30 minutes. Aide Solution Appli...
Page 139
Contrôle du système Erreur trouvée Code : xxxxx Vous ne recevrez aucune mesure du capteur ni aucune alerte. Communiquez avec le soutien technique. Solution Contact dexcom.com/fr-ca/contactez-nous. Donnez-leur le code d’erreur. 11 • Dépannage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 140
Espace vide dans le graphique de tendance Problème Lorsque vous n’obtenez aucune mesure du capteur, votre graphique de tendance pourrait alors montrer une brèche dans les points de tendance. Dans l’exemple suivant, vous pouvez voir l’espace vide où votre point actuel devrait se trouver : Aucune alerte Aucune alerte...
Page 141
Il se peut que votre récepteur doive être chargé après une expédition ou un entreposage. Solution Utilisez le chargeur mural Dexcom et le câble USB fournis. Si le chargeur mural que vous utilisez est trop faible, le récepteur vous alertera. Une charge complète peut prendre jusqu’à 3 heures.
Page 142
Voyager avec le G7 Problème Vous voulez utiliser votre G7 lorsque vous passez par les contrôles de sécurité ou lorsque vous prenez l’avion. Solution Contrôle de sécurité Vous pouvez porter votre capteur G7 lorsque vous passez par les détecteurs de métal et les portiques à technologie d’imagerie avancée (TIA). Vous pouvez également demander à...
Page 143
Garder l’appli à jour Vous recevrez une alerte lorsqu’une mise à jour de l’appli sera disponible. Allez à l’App Store ou à Google Play et téléchargez l’appli Dexcom G7 mise à jour. Gardez le récepteur à jour Après avoir téléversé les données dans Clarity, vous saurez si une mise à jour du récepteur est disponible.
Page 144
Eau et G7 Problème Vous voulez prendre une douche, nager ou prendre un bain tout en portant votre G7. Solution Une fois inséré, le capteur est étanche jusqu’à 2,4 mètres de profondeur. Le récepteur ne l’est pas. Nagez, prenez une douche ou prenez un bain avec le capteur, mais laissez le récepteur hors de l’eau.
Page 147
A • Clarity Dexcom Clarity est une partie importante de votre système de SCG, offrant une vue d’ensemble de la prise en charge de votre diabète en mettant en évidence les modèles, les tendances et les statistiques concernant le glucose. Il peut vous aider à...
Page 149
Mettez à jour votre récepteur à l’aide de Clarity. Consultez le chapitre Dépannage pour plus d’information. Nettoyez-le au moins une fois par mois ou lorsqu’il est sale. Désinfectez au besoin pour éviter la contamination croisée. B • Prendre soin de votre G7 | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 150
Pour le nettoyer 1. Utilisez l’un des nettoyants suivants : Chiffon humide avec savon liquide pour les mains et eau Lingettes de javellisant Les lingettes d’ammonium 2. Essuyez En exerçant une pression modérée, essuyez l’ensemble du récepteur, 3 fois de haut-en-bas et 3 fois d’un côté -à- l’autre, pour éliminer toute saleté ou souillure.
Page 151
Toutes les composantes du G7 Les composantes du G7 fonctionnent ensemble. Ne mélangez pas avec des composants du G6 ou des composants d’autres générations. N’utilisez pas de composantes endommagées. Entreposage Bien ranger votre G7 aide à prévenir les défaillances du système. Capteur Conservez-le dans son emballage stérile jusqu’à ce que vous soyez prêt à...
Page 153
Qu’est-ce qui est couvert et pendant combien de temps? Dexcom, Inc. ou sa filiale locale de Dexcom (« Dexcom ») offre une garantie limitée à l’utilisateur final individuel (« vous » ou « l’utilisateur ») indiquant que le récepteur Dexcom (le « récepteur ») est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales (« garantie limitée ») pour la période...
Page 154
Les dysfonctionnements résultant de l’utilisation du récepteur en conjonction avec des accessoires, des produits auxiliaires et de l’équipement périphérique, qu’il s’agisse de matériel ou de logiciels, non fournis ou approuvés par Dexcom. Les défauts ou dommages causés par des essais, un fonctionnement, un entretien, une installation ou un réglage inappropriés.
Page 155
Dexcom G7 ou toute fonctionnalité ou service fourni par Dexcom pour une utilisation avec le Dexcom G7. Ces limites sur les obligations de Dexcom en matière de garantie et de responsabilité s’appliquent même si Dexcom, ou son agent, a été avisé de tels dommages et nonobstant tout manquement à...
Page 156
Garantie limitée du capteur Dexcom Dans la mesure permise par la loi, le capteur Dexcom G7 vous est fourni sans aucune garantie par Dexcom. Dexcom décline par les présentes toutes les garanties (explicites, implicites et légales) concernant le capteur, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité...
Page 157
Conditions d’utilisation J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation de Dexcom et les dispositions incluses concernant l’arbitrage individuel obligatoire, ainsi que la Politique de confidentialité, y compris les renseignements personnels que Dexcom recueille auprès de moi et la façon dont Dexcom utilise mes renseignements personnels.
Page 159
Le G7 rapporte les valeurs du glucose (mesures du capteur) toutes les 5 minutes. La performance du G7 a été évaluée dans une étude clinique au cours de laquelle les mesures du capteur ont été évaluées par rapport aux valeurs de glycémie veineuse testées par une méthode de comparaison pour les sujets âgés de...
Page 160
Exactitude Quand PLUS BAS, c’est mieux Groupe Adultes Mesures de rendement* pédiatrique Exactitude globale 8,5 % 8,7 % % de l’écart relatif absolu moyen (ÉRAM), 2,2 à 22,2 mmol/L (% de la différence absolue moyenne par rapport au glucose de référence dans la plage des taux de glucose) Début : 10,1 % Exactitude au fil du temps Début : 9,9 %...
Page 161
Les participants adultes et pédiatriques âgés de 7 ans et plus ont porté jusqu’à trois G7 sur le haut du bras et/ou l’abdomen, et les participants pédiatriques âgés de 2 à 6 ans ont porté jusqu’à deux G7 sur le haut du bras, l’abdomen et/ou le haut des fesses.
Page 162
été rapportées toutes les 5 minutes et jumelées aux valeurs de l’YSI pour caractériser l’exactitude de la mesure du capteur. Aucun prélèvement veineux n’a été effectué pour les sujets pédiatriques âgés de 2 à 6 ans. Sous l’étroite surveillance du personnel chargé de l’étude, les taux de glucose ont été...
Page 163
à ± 1,1 mmol/L des valeurs de glucose de l’YSI <3,9 mmol/L et à ± 20 % des valeurs de glucose de l’YSI ≥ 3,9 mmol/L. Tableau 1-A. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison (n=471) Population de...
Page 164
Tableau 1-B. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du SCG (adultes - bras; n=308) Plage Mesure Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Biais glucose s SCG- centage centage centage ÉRA centage centage...
Page 165
Tableau 1-C. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du SCG (adultes - abdomen; n=311) Plage Mesure Pourcenta Pourcenta Pourcenta Biais glucose s SCG- ge dans ge dans ge dans Pourcenta Pourcenta Pourcenta ÉRA...
Page 166
Tableau 1-D. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du SCG (groupes pédiatriques* - bras; n=122) Plage Mesure Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Biais glucose s SCG- centage centage centage ÉRA centage...
Page 167
Tableau 1-E. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du SCG (groupes pédiatriques* - abdomen; n=118) Plage Mesure Pourcenta Pourcenta Pourcenta Biais glucose s SCG- ge dans ge dans ge dans Pourcenta Pourcenta Pourcenta ÉRA...
Page 168
Tableau 1-F. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (adultes - bras; n=308) Plage Mesure Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Biais s SCG- centage centage centage ÉRA glucose centage centage...
Page 169
Tableau 1-G. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (adultes - abdomen; n=311) Plage Mesure Pourcenta Pourcenta Pourcenta Biais s SCG- ge dans ge dans ge dans Pourcenta Pourcenta Pourcenta ÉRA...
Page 170
Tableau 1-H. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (groupes pédiatriques* - bras; n=122) Plage Mesure Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Pour- Biais s SCG- centage centage centage ÉRA glucose centage...
Page 171
Tableau 1-I. Exactitude du G7 par rapport à la méthode de comparaison dans les plages de glucose du comparateur (groupes pédiatriques* - abdomen; n=118) Plage Mesure Pourcenta Pourcenta Pourcenta Biais s SCG- ge dans ge dans ge dans Pourcenta Pourcenta Pourcenta ÉRA...
Page 172
Entente lorsque le SCG indique BAS ou ÉLEVÉ Le G7 rapporte des valeurs du glucose entre 2,2 et 22,2 mmol/L. Lorsque le G7 détermine que la mesure du capteur est inférieure à 2,2 mmol/L, il affiche BAS sur le récepteur ou l’appli. Lorsque le G7 détermine que le taux de glucose est supérieur à...
Page 173
Tableau 2-A. Distribution des valeurs de l’YSI lorsque les mesures du capteur du SCG G7 sont BASSES ou ÉLEVÉES (adultes et groupes pédiatriques* - bras; n=430) YSI (mmol/L) Total Mesures du capteur Paires SCG-YSI du SCG < 3,1 < 3,3 < 3,9 <...
Page 174
Tableau 2-B. Distribution des valeurs de l’YSI lorsque les mesures du capteur du SCG G7 sont BASSES ou ÉLEVÉES (adultes et groupes pédiatriques* - abdomen; n=429) YSI (mmol/L) Total Mesures du capteur du Paires SCG-YSI < 3,1 < 3,3 < 3,9 <...
Page 175
Concordance du G7 et référence du laboratoire Les tableaux 3-A à 3-H classent la concordance en fonction de la lecture du SCG et des valeurs de l’YSI. Les tableaux 3-A à 3-D décrivent, (ligne de pourcentage), pour chaque plage de valeur du glucose du SCG, quel pourcentage des valeurs de l’YSI jumelées se situait dans la même plage de glucose (ombrée) ou dans des plages de...
Page 176
Tableau 3-A. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du SCG (adultes - bras; n=308) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) lecture du Total capteur de <2,22 2,22 à...
Page 177
Tableau 3-B. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du SCG (adultes - abdomen; n=311) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) lecture du Total capteur de <2,22 2,22 3,36...
Page 178
Tableau 3-C. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du SCG (groupes pédiatriques* - bras; n=122) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) lecture du Total capteur de <2,22 2,22...
Page 179
Tableau 3-D. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose du SCG (groupes pédiatriques* - abdomen; n=118) Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) Plage de lecture du Total <2,22 2,22 3,36 4,47...
Page 180
Tableau 3-E. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (adultes - bras; n=308) Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) Plage de lecture du <2,22 2,22 à 3,36 à 4,47 à...
Page 181
Tableau 3-F. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (adultes - abdomen; n=311) Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) Plage de lecture du <2,22 2,22 à 3,36 à 4,47 à...
Page 182
Tableau 3-G. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (groupes pédiatriques* - bras; n=122) Plage de Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) lecture du <2,22 2,22 3,36 4,47 6,69...
Page 183
Tableau 3-H. Concordance des mesures du capteur du SCG G7 et des valeurs de l’YSI par plage de glucose de l’YSI (groupes pédiatriques* - abdomen; n=118) Plage de valeurs de l’YSI (mmol/L) Plage de lecture du <2,22 2,22 >22,22 3,36 4,47...
Page 184
Exactitude des tendances L’exactitude de la tendance montre dans quelle mesure le système G7 est capable de refléter les fluctuations de la glucose dans le temps. Les exemples suivants quantifient l’exactitude des tendances du G7 pour les capteurs portés sur la partie supérieure du bras : 1.
Page 186
Tableau 4-B. Exactitude des tendances de vitesse de variation (adultes – abdomen; n=311) Plage de taux de l’YSI (mmol/L/min) Plage de taux Paires de SCG SCG YSI <-0,11 [-0,11, - [-0,06, 0,00) [0,00, 0,06] (0,06, 0,11] >0,11 (mmol/L/min) 0,06] <-0,11 (38,7) (34,3) (21,4) (4,2)
Page 187
(10,1) (30,6) (53,5) * Comprend les sujets pédiatriques âgés de 7 à 17 ans; aucune mesure de l’YSI n’a été prise pour les sujets pédiatriques âgés de 2 à 6 ans. E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 188
à des taux de glucose bas et élevés et en déterminant si l’alerte peut avoir sonné. Les valeurs du G7 et de l’YSI ont été comparées en jumelant la mesure du capteur et la valeur de l’YSI dans un délai de 15 minutes avant ou après l’autre.
Page 189
Selon les résultats pour les adultes dont les capteurs sont portés sur le bras dans le cadre de l’étude G7 (Tableau 5-A), lorsque votre alerte retentit, vous pouvez vous attendre à ce que votre taux de glucose soit inférieur à 3,9 mmol/L environ 86,9 % du temps et supérieure à...
Page 190
3,9 mmol/L? D’après les résultats obtenus auprès des enfants dont les capteurs sont portés sur la partie supérieure du bras dans le cadre de l’étude G7 (tableau 5-C), lorsque votre glucose est inférieure à 3,9 mmol/L, vous pouvez vous attendre à ce que l’alerte retentisse environ 90,4 % du temps et à...
Page 191
5 648 87,6 12,4 12 023 87,3 12,7 8 579 92,4 16 653 90,4 10 637 95,0 Tous les sujets ont été inclus dans l’analyse, mais ces sujets n’ont pas tous eu d’épisode d’hypoglycémie. E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 193
5-E à 5-H représentent l’évaluation de l’alerte d’hyperglycémie dans les 15 minutes suivant chaque alerte d’hyperglycémie dans l’étude et l’évaluation d’hyperglycémie dans les 15 minutes suivant la valeur de l’YSI. E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 194
élevé? Selon les résultats pour les adultes dont les capteurs sont portés sur la partie supérieure du bras dans le cadre de l’étude G7 (Tableau 5-E), lorsque votre alerte retentit, vous pouvez vous attendre à ce que votre taux de glucose soit égal ou supérieur à...
Page 195
96,5 13,3 20 970 95,6 11 244 95,9 16,7 8 884 90,1 6 630 88,7 11,3 Tous les sujets ont été inclus dans l’analyse, mais ces sujets n’ont pas tous eu d’épisode d’hyperglycémie. E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 197
* Comprend les sujets pédiatriques âgés de 7 à 17 ans; aucune mesure de l’YSI n’a été prise pour les sujets pédiatriques âgés de 2 à 6 ans. Tous les sujets ont été inclus dans l’analyse, mais ces sujets n’ont pas tous eu d’épisode d’hyperglycémie. E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 199
(20/20 %) et 2,2 mmol/L ou 40 % (40/40 %), des valeurs de l’YSI au début (jours 1, 2), au milieu (jours 4, 7) et à la fin (jours 10, 10,5) du cycle de vie du G7. Pour les valeurs de glucose inférieures à 3,9 mmol/L, la différence absolue en mmol/L entre les deux résultats de glucose a été...
Page 200
Tableau 6-B. Stabilité du capteur par rapport à l’YSI (exactitude au fil du temps) (adultes - abdomen; n=311) Pourcentage dans Période Mesures SCG- ÉRAM Pourcentage dans les Pourcentage dans les les 20/20 % de l’YSI de port YSI jumelées 15/15 % de l’YSI (%) 40/40 % de l’YSI (%) Début 14 302...
Page 201
Quatre-vingt-et-un pour cent (81 %) des capteurs ont fonctionné jusqu’à la toute fin de la période de port complète (voir Figure 1-A). Parmi les 315 capteurs évalués, 38 capteurs (12,1 %) se sont désactivés E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 202
de manière précoce, l’algorithme du capteur ayant détecté les capteurs qui ne fonctionnaient pas comme prévu et les ayant désactivés. Un total de 145 capteurs ont été évalués chez les enfants dont les capteurs étaient portés sur la partie supérieure du bras. Soixante-quinze pour cent (75 %) des capteurs ont fonctionné...
Page 203
Figure 1-A. Courbe de Kaplan-Meier d’autonomie du capteur (adultes - bras; n=315) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d’autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex. sujet retiré de l’étude) E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 204
Tableau 7-B. Taux d’autonomie par jour de port (adultes - abdomen; n=315) Journée de port Nombre de capteurs Taux d’autonomie (%) 99,7 99,4 98,7 97,4 97,1 93,6 91,3 88,4 82,6 76,0...
Page 205
Figure 1-B. Courbe de Kaplan-Meier d’autonomie du capteur (adultes - abdomen; n=315) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex. sujet retiré de l’étude) E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 206
Tableau 7-C. Taux d’autonomie du capteur par jour de port (groupes pédiatriques - bras; n=145) Journée de port Nombre de capteurs Taux d’autonomie (%) 97,2 96,6 95,2 95,2 93,8 91,7 88,9 84,8 79,9 75,0...
Page 207
- bras; n=145) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d’autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex., sujet retiré de l’étude) E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 208
Tableau 7-D. Taux d’autonomie du capteur par jour de port (groupes pédiatriques - abdomen; n=136) Journée de port Nombre de capteurs Taux de d’autonomie (%) 98,5 98,5 97,1 94,1 88,2 85,2 76,3 70,4 60,0 46,6...
Page 209
- abdomen; n=136) Remarque : « Nombre de censurés » fait référence aux capteurs exclus de l’analyse d’autonomie pour des raisons non liées à l’appareil (p. ex., sujet retiré de l’étude) E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 210
Nombre de mesures fournies Le G7 est capable de fournir une mesure du capteur valide toutes les 5 minutes, ou jusqu’à 288 mesures du capteur valides par jour. Pour diverses raisons, le G7 peut ne pas être en mesure de fournir une mesure du capteur valide. Le pourcentage de mesures du capteur valides que vous pouvez attendre des capteurs G7 portés sur la...
Page 211
âgés de 2 à 17 ans - bras (n=460) Jour de port Nombre de capteurs Taux de disponibilité des données (%) 99,5 99,8 99,9 99,7 99,6 99,6 99,5 99,2 98,5 98,1 Dans l’ensemble (jour 10) 99,4 E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 212
Tableau 8-B. Taux de disponibilité des données par jour de port – groupes d’adultes et d’enfants âgés de 2 à 17 ans – abdomen (n=451) Jour de port Nombre de capteurs Taux de disponibilité des données (%) 99,7 99,9 99,8 99,4 99,1 98,2 98,2 97,6 96,4 95,8 Dans l’ensemble (jour 10)
Page 213
98,6 Exactitude des mesures du système Les sujets d’un sous-ensemble de sujets portaient deux G7 en même temps au site de port (n=150), afin de déterminer dans quelle mesure les deux systèmes fonctionnent de manière similaire sur le même sujet (exactitude du capteur) dans les mêmes conditions.
Page 214
Quatre-vingt-quatorze pour cent (94 %) des sujets ont répondu que l’insertion du capteur G7 était indolore. Au total, 96 % des sujets ont trouvé que le G7 était facile à utiliser et 98 % des sujets ont trouvé le mode d’emploi facile à comprendre.
Page 215
être utilisés à moins de 30 centimètres de toute composante du système de SCG Dexcom G7, y compris les câbles recommandés par le fabricant. Sinon, la performance de cet équipement pourrait se détériorer.
Page 216
Caractéristiques techniques du capteur avec émetteur intégré et du récepteur Capteur/émetteur du Modèle Récepteur Dexcom Plage de glucose 2,2 à 22,2 mmol/L S.O. Vie utile Jusqu’à 10 jours 3 ans pour une utilisation typique Stérilisation Gaz d’oxyde d’éthylène S.O. Stockage de la Minimum de 24 heures 180 jours de données sur...
Page 217
Température : conservation 2 °C à 30 °C 0 °C à 40 °C Conservez les capteurs dans un endroit frais et Altitude de -382 mètres à -382 mètres à fonctionnement 5 000 mètres 5 000 mètres et de la conservation E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 218
Capteur/émetteur du Modèle Récepteur Dexcom IP54 : Protégé contre les Protection contre IP58 : Protégé contre les infiltrations de poussière; les infiltrations infiltrations de poussière; Protégé contre les Protégé contre éclaboussures d’eau dans l’immersion dans l’eau n’importe quelle direction jusqu’à une profondeur de 2,4 mètres pendant...
Page 219
Rendement essentiel Le système de SCG G7 effectue les mesures du capteur de glucose des patients avec une exactitude spécifiée dans les conditions de fonctionnement indiquées. Les opérations de base du système de SCG G7 comprennent également l’envoi des lectures correspondantes de glycémie mesurées par le capteur et des alertes au dispositif d’affichage.
Page 220
En plus de la sécurité fournie par la connexion Bluetooth à basse consommation, la communication entre l’émetteur G7, le récepteur G7 et les applis mobiles est protégée par des niveaux supplémentaires de sécurité et d’atténuation des risques pour la sécurité...
Page 221
À moins qu’elle ne soit désactivée, l’appli mobile G7 communique régulièrement avec les serveurs Dexcom. L’appli mobile G7 et la communication entre les applis G7 et les serveurs Dexcom sont protégées par un certain nombre de mécanismes, conçus pour garantir l’intégrité et la confidentialité des données.
Page 222
Niveau de Niveau de conformité du Test d’immunité conformité de récepteur l’émetteur Décharge ± 8 kV Contact électrostatique (DES) ± 15 kV Air IEC 61000-4-2 Champ magnétique 30 A/m (50 Hz) IEC 61000-4-8 Transitoires S.O. ± 2 kV pour les lignes électriques rapides en d’alimentation salves IEC 61000-4-4 Surtension...
Page 223
à votre professionnel de la santé de la façon dont vous devriez utiliser le Dexcom G7 pour faciliter votre prise en charge du diabète. Votre professionnel de la santé peut vous aider à décider de la meilleure façon d’utiliser cet appareil.
Page 224
Si le récepteur affiche l’écran de chargement de façon inattendue et n’affiche pas l’écran des tendances dans les 3 minutes suivantes, communiquez avec dexcom.com/fr-ca/contactez-nous. Pour de plus amples renseignements, consultez les instructions sur l’écran d’alerte. Caractéristiques techniques du rayonnement électromagnétique Test d’émission...
Page 225
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner des opérations indésirables. CAN-ICES-3(B)/NVB-3 (B) Numéro de modèle de l’émetteur : MT26423 Numéro de modèle du récepteur : MT26403-3 CI de l’émetteur : 9290A-900618 CI du récepteur : 9290A-26403 E • Renseignements techniques | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 227
F • Symboles de l’emballage Les symboles se trouvent sur l’emballage du G7. Ils indiquent une utilisation appropriée et sécuritaire du G7. Vous trouverez ci-dessous une liste des symboles et de leur signification. Symbole Définition Numéro de catalogue Numéro de lot Numéro de série...
Page 228
Limite de température Limitation d’humidité Date limite d’utilisation Ne pas réutiliser Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Système de barrière stérile unique avec emballage protecteur à l’extérieur Consulter le mode d’emploi Avertissement Indique que l’article est un dispositif médical Non compatible avec la résonance magnétique (RM) Pièce appliquée de type BF...
Page 229
IPXX Indice de protection, voir les renseignements techniques IPXX pour les détails du produit Entrée Courant alternatif Courant continu Bluetooth est activé; le jumelage de l’appareil est activé F • Symboles de l’emballage | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 231
Déclarations de sécurité, 7 Ressources, 2, 117 Dépannage, 117 Session de capteur Eau et G7, 136 Définition, 29 Écran d’accueil, 31 Share, 92 Écran de verrouillage, 65 Flèche de tendance, 31, 34 G • Index | Guide de l’utilisateur du Dexcom G7...
Page 232
Silence, 123 Sonneries, 71 Surveiller et attendre, 49 Symboles, 221 Timbre adhésif, 121 Tout en silencieux, 72 Utiliser le lecteur de glycémie au lieu du G7, 47...
Page 233
Couvert par des brevets dexcom.com/patents. Dexcom, Dexcom Share, Share, Dexcom Follow et Dexcom Clarity sont des marques de commerce de Dexcom, Inc. aux États-Unis et peuvent l’être dans d’autres pays. Bluetooth est une marque de commerce appartenant à Bluetooth SIG. Apple est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Page 234
Dexcom, Inc. 6340 Sequence Drive San Diego, CA 92121 USA 1-858-200-0200 1-844-832-1810 dexcom.com Dexcom Canada, Co. 501 - 4445 Lougheed Highway Burnaby, BC V5C 0E4 CANADA AW-1000006-41 Rev 001 MT-1000301-41 Rev Date 07/2023...