Télécharger Imprimer la page
Globus PREMIUM 400 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PREMIUM 400:

Publicité

Liens rapides

PREMIUM 400
1
REV 4_26.04.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Globus PREMIUM 400

  • Page 1 PREMIUM 400 REV 4_26.04.22...
  • Page 2 PREMIUM 400 REV 4_26.04.22...
  • Page 3 PREMIUM 400 CHER CLIENT NOUS VOUS REMERCIONS POUR LE CHOIX EFFECTUÉ ET NOUS VOUS CONFIRMONS NOTRE TOTALE DISPONIBILITÉ POUR N'IMPORTE QUELLE AIDE OU SUGGESTION DONT VOUS AUREZ BESOIN. DOMINO s.r.l. via Vittorio Veneto 52 31013 - Codognè - TV - Italie Tél.
  • Page 4 PREMIUM 400 Sommarie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................6 Dispositif ............................6 Caractéristiques techniques des courants ................6 Chargeur de batterie ........................7 Élimination de l'appareil ......................7 Déclaration de conformité ......................7 DESTINATION D'EMPLOI ..................8 ÉQUIPEMENT ......................9 ÉTIQUETAGE ET SYMBOLES ................... 11 Électrodes...
  • Page 5 PREMIUM 400 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES (TENS) ..............44 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES MICRO-COURANTS ..........45 PRINCIPES D’ACTION ..................... 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..................51 GARANTIE ......................53 FAQ ........................54 Documents d’accompagnement EMC ............... 56 REV 4_26.04.22...
  • Page 6 PREMIUM 400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dispositif Dimensions: 160x99x35,4 mm Poids: 404 g Récipient: en ABS Alimentaire Degré de protection: IP20 + IP02 Conditions de stockage et de transport Température de transport et de stockage: de -10°C à 45°C Humidité relative maximale: 30% - 75% Les valeurs représentent les limites permises au cas où...
  • Page 7 PREMIUM 400 Courant constant: Fréquence minimale: 5 Hz Fréquence maximale: 200 Hz Intensité minimale: 0 µA/1000 Ohm Step 10 µA Intensité maximale: 800 µA/1000 Ohm Valeur de la période: entre 1 e 250 µs Ionophorèse: Sorties disponibles: Canal 1 Courant constant: Intensité...
  • Page 8 PREMIUM 400 2007/47 sur les dispositifs médicaux, par l'Organisme Notifié Cermet N° 0476, Via Cadriano 23, 40057 Granarolo dell'Emilia (Boulogne) Italie, à garantie de la sécurité du produit. DESTINATION D'EMPLOI La vie utile estimée du produit est de 5 ans. On conseille le retour du produit chez le fabricant et/ou le centre autorisé...
  • Page 9 PREMIUM 400 ÉQUIPEMENT L'appareil pour l'électrostimulation est fourni avec des câbles et des électrodes pour l'utilisation. Veuillez vérifier, lors du déballage, que l'équipement soit complet. En cas d'objet manquant, veuillez contacter le revendeur agréé chez lequel vous avez acheté le produit.
  • Page 10 PREMIUM 400 Accessoires non inclus (payant) Le dispositif peut être utilisé avec les accessoires optionnels ci-dessous (vous pouvez voir les caractéristiques sur le site www.globuscorporation.com). Pour l’achat de ces accessoires, adressez-vous à votre détaillant. RÉF Description Sonde pour les traitements d'incontinence et le G1188 Sonde vaginale renforcement et / ou la relaxation du plancher pelvien.
  • Page 11 PREMIUM 400 ÉTIQUETAGE ET SYMBOLES On fait allusion au fabricant Attention L'appareil est capable d'émettre une sortie supérieure à 10mA ou 10V Maintenir le dispositif sec Ce symbole sur votre dispositif indique qu'il est en conformité avec les directives sur les appareils médicaux (93/42/CEE 47/2007CEE).
  • Page 12 PREMIUM 400 Model Indique le modèle de l'alimentateur Caractéristiques électriques d'entrée de l'alimentateur Caractéristiques électriques de sortie de l'alimentateur Nerve and Muscle Indique le type de dispositif stimulator Caractéristiques électriques d'entrée du dispositif avec Input power alimentation extérieur Caractéristiques de l'alimentation électrique à batterie interne Input battery Sortie, indique la valeur maximum de courant émise par le...
  • Page 13 PREMIUM 400 Dispositif Model: DK7-088-0200-EU PRI: 100-240V 0V 50-60Hz 0.07A max SEC: 8.8V V 200mA Nerve and Muscle stimulator: Premium 400 Input power: 8.8V 8V 200mA IP20 Battery power: 7.2V V 1.4A Output: 120mA (1000Ω) A4R301900949 Internal battery: 7.2V NiMH 1800mAh Les 4 premiers chiffres du numéro de série indiquent la semaine et l'année de...
  • Page 14 PREMIUM 400 · Nettoyez et dégraissez la peau. · N'appliquez pas l'électrode sur les blessures et la peau lésée. · Connectez le connecteur du câble au connecteur de l'électrode. · Détachez l'électrode. · Appliquez sur la peau. · Démarrez le programme.
  • Page 15 PREMIUM 400 Touche Déplace la sélection à gauche. Retourne à la sélection précédente. GAUCHE/ARRIÈRE 3” = Pendant l'exécution d'un programme retourne à la phase précédente. Touche P+ Déplace la sélection vers le haut. Pendant l'exécution d'un programme, augmente l'intensité des 4 canaux en même temps.
  • Page 16 PREMIUM 400 PANNEAU D'INFORMATION Conformité Les signaux d'information sont conformes à la directive 60601-1-8. Certifications: Certificats CE MDD. Signification du signal 'Erreur d'électrode' Si un ou plusieurs câbles ne sont pas branchés correctement aux sorties, ou par exemple on utilise les câbles des micro-courants pour effectuer un programme EMS, le signal "Erreur d'électrode"...
  • Page 17 PREMIUM 400 appareils serait nécessaire, veuillez vérifier son fonctionnement correct. Voir le chapitre Documents d'accompagnement EMC. - Il est conseillé de lire attentivement tout le mode d'emploi avant d'utiliser le dispositif ; gardez le présent manuel avec soin. - L'appareil peut émettre des valeurs de courants supérieurs à 10mArms.
  • Page 18 PREMIUM 400 Comment brancher les câbles Pour brancher les câbles au dispositif, introduisez les connecteurs dans les emplacements prévus positionnés dans la partie supérieure de l'unité (voir photo). Les câbles doivent être introduits avec les rainures tournées vers le bas. Les emplacements sont placés exactement au-dessous des canaux correspondants.
  • Page 19 PREMIUM 400 Comment recharger les batteries Après avoir éteint l'électrostimulateur et après avoir enlevé les électrodes, connectez-le au chargeur de batterie fourni en branchant le connecteur à la prise spécifique (voir image ci-dessus). N'utilisez jamais un chargeur de batteries différent de celui qui est fourni avec l'appareil.
  • Page 20 - En cas de détérioration des câbles il faut les remplacer avec des rechanges originaux et ne plus les utiliser. - Utilisez exclusivement des électrodes marquées Globus. - Soyez particulièrement attentifs si les densités de courant sont supérieures à 2mA/cm2 (valeur efficace) pour chaque électrode.
  • Page 21 PREMIUM 400 L'utilisation de l'appareil sur les parties suivantes du corps est contre-indiquée : - zone oculaire ; - partie antérieure du cou (sinus carotidien) ; - région cérébrale ; - à proximité de zones à traiter caractérisée par la présence de moyens de synthèse métalliques et métaux intérieurs au tissus (comme prothèses,...
  • Page 22 PREMIUM 400 · en cas d'atrophie de l'orifice affecté de nature à entraîner un risque de lésion tissulaire. Effets secondaires Des cas d'irritation cutanée peuvent se vérifier dans des patients ayant une peau particulièrement sensible. En cas de réaction allergique au gel des électrodes, suspendez le traitement et consultez un médecin spécialiste.
  • Page 23 PREMIUM 400 Menu "Liste des Programmes" En sélectionnant "Liste des programmes" on visualise, selon le modèle, les domaines suivants : -SPORT -SPORT SPÉCIAUX --FITNESS-FORME PHYSIQUE -BEAUTÉ ESTHÉTIQUE -COURANTS MÉDICAUX · MICRO-COURANTS · IONOPHORÈSE: · DOULEUR ANTALGIQUE · RÉÉDUCATION -ACTION NOW - SERIAL SEQUENTIAL STIMULATION Sélection du programme...
  • Page 24 PREMIUM 400 Pour augmenter / diminuer l'intensité de tous les canaux en même temps, appuyez sur les touches P+ et P-. Fonction Runtime (modification des paramètres de la phase de travail) Une fois allumé le programme, on peut modifier: -Temps -Fréquence...
  • Page 25 PREMIUM 400 Menu "Derniers 10 Exécutés" Le stimulateur garde en mémoire les derniers 10 programmes effectués. De cette façon, ceux-ci sont disponibles pour une exécution simple et rapide. La mémorisation est automatique à la fin de l'exécution d'un programme. En cas de mémoire complète, le programme le plus "vieux "...
  • Page 26 PREMIUM 400 REMARQUE: En modalité 2+2 la fonction de sauvegarde dans la section " Favoris " n'est pas activée. Menu "Traitements" Le menu Traitements (Stim Lock) permet à l'utilisateur de bloquer l'appareil et de s'assurer que seulement les traitements qui ont été sauvés grâce à la fonction "Enregistrer sous..."...
  • Page 27 PREMIUM 400 Comment créer un nouveau programme Avec les touches P+ et P- sélectionner le programme qu’on désire créer (de 1 à 10) et confirmer avec OK. Insertion du nom du programme Utiliser les touches Gauche et Droite pour sélectionner les lettres et confirmer en appuyant sur OK.
  • Page 28 PREMIUM 400 Modalité 2+2 L'appareil permet d'effectuer simultanément 2 programmes différents (du type Ems ou Tens) permettant le traitement contemporain de deux sujets ou de deux groupes musculaires. Comment choisir des traitements multiples: Pour effectuer deux programmes différents simultanément il y a 2 possibilités: a) à...
  • Page 29 PREMIUM 400 Setup En sélectionnant Setup apparaîtra la page suivante: Temps Éclairage Contraste Temps Arrêt automat. Sélection Langue Sons de Service Gestion Batterie · Fonction “Temps éclairage” Elle permet de varier avec les touches P+ et P- la durée du rétro-éclairage en mode veille.
  • Page 30 PREMIUM 400 LISTE DES PROGRAMMES Liste des Programmes Sport Capillarisation Échauffement Échauffement avant compétition Récupération active Force maximale Force résistante Force explosive Endurance aérobie Réactivité Récupération après compétition Décontractant Hypertrophie TOTAL 53 REMARQUE: certains programmes sont subdivisés par zone du corps.
  • Page 31 PREMIUM 400 Modelage corps Définition Jogging Fitness anaérobie Fitness aérobie Prévention crampes Total 58 REMARQUE: certains programmes sont subdivisés pour zone du corps. Le CE0476 ne se réfère pas aux traitements qui ne sont pas de type médical. Liste des programmes Beauté-Esthétique...
  • Page 32 PREMIUM 400 Récupération musculaire Contusion Douleur articulaire Œdème Ulcère de la peau Sciatique Lombalgie Névralgie brachiale Torticolis Coup du lapin Spondylolyse cervicale Entorse de l’épaule Canal carpien Entorse du genou Inflammation du tendon rotulien Ostéoarthrite Entorse cheville Inflammation du tendon d'Achille...
  • Page 33 PREMIUM 400 donc il ne faut pas l’établir. L'appareil, une fois le programme confirmé, porte l'intensité automatiquement à la valeur correcte. Pendant la séance, cette valeur ne doit pas être modifiée. - Les programmes avec Micro courants ne peuvent pas être exécutés en modalité...
  • Page 34 PREMIUM 400 Pour la présence de programmes de type clinique, l’appareil est un dispositif médical. Il est certifié par l'Organisme Notifié Kiwa Cermet Italia S.p.A. n° 0476 aux sens de la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. La certification couvre les applications cliniques.
  • Page 35 PREMIUM 400 - Les programmes IONOPHORÈSE ne peuvent pas être exécutés en modalité “2+2” avec des traitements multiples. -Les programmes IONOPHORÈSE sont sauvegardé dans le menu "Derniers 10" mais ne peuvent pas être exécuté en mode "AUTO STIM". Liste des Programmes-Action Now Les programmes Action Now sont des programmes normaux de EMS la seule différence est que chaque contraction ne commence qu'après avoir maintenu appuyé...
  • Page 36 PREMIUM 400 La "3S" permet de stimuler la musculature en chaîne cinétique grâce aux différents temps d'activation des zones musculaires intéressées. Dans le domaine esthétique les programmes 3S permettent de créer un drainage séquentiel. La contraction séquentielle des muscles dans les jambes et les bras permet d'obtenir un drainage profond des fluides interstitiels à...
  • Page 37 PREMIUM 400 INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LE POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES Le positionnement correct des électrodes et le choix approprié de leur taille sont des aspects d'importance fondamentale pour l’efficacité de l'électrostimulation. Pour choisir la taille des électrodes et leur positionnement, voir les images à la fin de ce manuel.
  • Page 38 PREMIUM 400 TENS MICRO – (utiliser les câbles COURANTS DOULEUR colorés) DOULEUR (utiliser les câbles gris) Indications pour le traitement des programmes d'incontinence Les programmes de stimulation pour le traitement de l'incontinence urinaire ne peuvent être utilisée que pour le traitement de l'incontinence due à stress, d'urgence et mixte.
  • Page 39 PREMIUM 400 · Connectez le câble de connexion à l'appareil. · Allongez-vous sur le dos, les genoux pliés et les jambes légèrement écartées pour une stimulation vaginale. Pour l'anal, nous vous recommandons de vous allonger sur le côté (décubitus latéral).
  • Page 40 PREMIUM 400 DENSITÉ = Courant affiché en mA / Surface d'électrode en cm² Indications pour l'application : · Le fabricant décline la responsabilité de choisir le médicament à utiliser avec la ionophorèse au médecin prescripteur. A cet effet, le fabricant fournit dans ce manuel d'utilisation les données pour une définition correcte du protocole et du médicament à...
  • Page 41 PREMIUM 400 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES Biceps brachial Triceps brachial Fléchisseur carpe Extenseurs carpe Deltoïde Deltoïde postérieur Pectoral Pectoral Trapèze REV 4_26.04.22...
  • Page 42 PREMIUM 400 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES Grand dorsal Infra-épineux Rhomboïdes Lombaires/Dorsales Lombaires Abdominaux Muscle droit de l'abdomen Muscle droit de l'abdomen Fessier REV 4_26.04.22...
  • Page 43 PREMIUM 400 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES Fessier Fléchisseurs du genou Fléchisseurs du genou Quadriceps Quadriceps Adducteurs Gastrocnémien Gastrocnémien Tibial antérieur REV 4_26.04.22...
  • Page 44 PREMIUM 400 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES (TENS) Douleur antérieure à Douleur à l'épaule Syndrome du canal carpien l'épaule Douleur au cou / coup de Lombalgie chronique Sciatique fouet cervical Coxarthrose Gonarthrose / Douleur au Arthrose de la cheville genou REV 4_26.04.22...
  • Page 45 PREMIUM 400 POSITIONNEMENT ÉLECTRODES MICRO-COURANTS Luxation de l'épaule Brachialgie Syndrome du canal carpien Lombalgie Sciatique Douleur dans la hanche Arthrose du genou Tendinopathie d'Achille Entorse à la cheville REV 4_26.04.22...
  • Page 46 PREMIUM 400 PRINCIPES D’ACTION Électrostimulation musculaire L'électrostimulation est une technique qui, grâce à l'utilisation d'impulsions électriques agissant sur les points moteurs des muscles (motoneurones), provoque une contraction musculaire similaire à la contraction volontaire. La plupart des muscles du corps humain appartiennent à la catégorie des muscles striés ou volontaires, avec environ 200 muscles pour chaque côté...
  • Page 47 PREMIUM 400 l'électrostimulation on utilise normalement une stimulation en condition isométrique car elle permet d'atteindre une contraction plus puissante et plus efficace. La répartition des différents types de fibres dans le muscle Le rapport entre les deux catégories principales (type I et type II) peut varier considérablement.
  • Page 48 PREMIUM 400 - Élevée : le muscle se contracte sensiblement. La contraction musculaire provoque l'extension ou la flexion du membre si celui-ci n'est pas bloqué. Troisième niveau dans le graphique de l'intensité. - Maximale : contraction maximale du muscle. Travail très difficile à effectuer seulement après différentes applications.
  • Page 49 PREMIUM 400 tableaux douloureux. Avec la Tens, par conséquent, nous nous proposons de traiter la douleur aiguë et chronique due aux principaux troubles musculo-squelettiques. La diminution de la douleur après l'application de courants TENS est due à ces facteurs: a. Théorie du Gate Control (Théorie du portillon) b.
  • Page 50 PREMIUM 400 Différents effets par rapport à la fréquence Selon la fréquence utilisée on peut obtenir des effets analgésiques à immédiats mais pas de longue durée (hautes fréquences), ou des effets plus progressifs mais aussi de plus longue durée (basses fréquences).
  • Page 51 PREMIUM 400 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Dispositif - En cas de dommage réel ou présumé ne manipulez pas le dispositif et ne tentez pas de le réparer par vous-même. - N'intervenez pas sur la machine et ne l’ouvrez pas. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un centre spécialisé...
  • Page 52 PREMIUM 400 Une fois ouvert l'emballage, les électrodes peuvent être utilisées pour 25-30 applications. Les électrodes doivent toujours être remplacées au cas où elles ne restent pas parfaitement adhérent et au contact avec la peau. Lorsqu'il est utilisé avec des électrodes qui ne sont pas auto-adhésives on conseil d'en nettoyer la surface avec des détergents appropriés répondant aux exigences décrites...
  • Page 53 N.B. Avant de rendre la machine pour les réparations, on conseille de lire attentivement le mode d'emploi contenu dans le manuel et de consulter le site Globus. Dans le cas où il faudra envoyer le produit à l'assistance, adressez-vous au détaillant ou...
  • Page 54 PREMIUM 400 contactez le service d'assistance Globus. Quelles électrodes utiliser ? On conseille d'utiliser des électrodes autoadhésives qui permettent une meilleure qualité de la stimulation et une majeure facilité d'emploi. Si utilisé avec précaution, par exemple avec peau bien nettoyée, elles peuvent être utilisées pour 25 - 30 applications.
  • Page 55 En ce qui concerne les séances de préparation physique, on conseille de se référer au guide technique disponible dans le site Globus. Par contre, pour les applications de type fitness et esthétique, le nombre de séances dépend du type de traitement. Pour la tonification, on conseille 3-4 séances par semaine tous les deux jours.
  • Page 56 PREMIUM 400 Documents d’accompagnement EMC Prestations essentielles PRESTATION CONDITION RISQUE ÉVÉNEMENT ACCEPTÉ Électrostimulation Perturbation Informations La machine doit arrêter la externe (Burst). affichées non plus stimulation. lisibles. La machine doit maintenir la stimulation et accepter les commandes. Manque Interruption du...
  • Page 57 PREMIUM 400 portée, la machine doit réinitialiser la valeur par défaut. Charge de la Surchauffe de la Endommagement du L'appareil doit surveiller la batterie. batterie. dispositif, température de la batterie, si un informations sur certain seuil est dépassé, il doit l'écran non plus...
  • Page 58 PREMIUM 400 REV 4_26.04.22...
  • Page 59 PREMIUM 400 REV 4_26.04.22...
  • Page 60 PREMIUM 400 REV 4_26.04.22...