Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Move
PL Wioślarz
EN Rower
DE Rudergerät
RU Гребной тренажер
RO Dispozitiv canotaj
LT Irklavimo treniruoklis
CZ Veslařský trenažér
SK Veslovací stroj
HU Evezőgép
BG Гребен тренажор
FR Rameur
IT Vogatore
ES Remero
NL Roeimachine
PL Podręcznik użytkowania ..............................................................................................................................................................................................................6
EN User Manual ...............................................................................................................................................................................................................................11
DE Bedienungsanleitung ................................................................................................................................................................................................................15
RU Руководство к пользованию ..................................................................................................................................................................................................19
RO Manual de utilizare ....................................................................................................................................................................................................................24
LT Naudotojo vadovas ....................................................................................................................................................................................................................29
CZ Příručka uživatele ......................................................................................................................................................................................................................34
SK Príručka užívateľa ......................................................................................................................................................................................................................39
HU Használati kézikönyv ................................................................................................................................................................................................................44
BG Инструкция за употреба .........................................................................................................................................................................................................49
FR Manuel d'utilisation ...................................................................................................................................................................................................................54
IT Manuale d'uso .............................................................................................................................................................................................................................59
ES Manual de uso ............................................................................................................................................................................................................................64
NL Oefen loopband .........................................................................................................................................................................................................................69
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zipro Move

  • Page 1 Move PL Wioślarz EN Rower DE Rudergerät RU Гребной тренажер RO Dispozitiv canotaj LT Irklavimo treniruoklis CZ Veslařský trenažér SK Veslovací stroj HU Evezőgép BG Гребен тренажор FR Rameur IT Vogatore ES Remero NL Roeimachine PL Podręcznik użytkowania ..........................................6 EN User Manual ...............................................11 DE Bedienungsanleitung ..........................................15...
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Page 3 PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 5 PL INSTRUKCJA SKŁADANIA I ROZKŁADANIA WIOŚLARZA CZ NÁVOD NA SKLÁPĚNÍ A ROZKLÁDANÍ VESLAŘSKÉHO TRENAŽÉRU EN FOLDING AND UNFOLDING SK NÁVOD NA SKLADANIE A ROZKLADANIE VESLOVACIEHO STROJA DE ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND ZUKLAPPEN DES RUDERGERÄTS HU AZ EVEZŐPAD ÖSSZECSUKÁSA ÉS SZÉTNYITÁSA RU ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 6 PL Podręcznik użytkowania UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych w niniejszej instrukcji. Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji przeszkód.
  • Page 7 OBSŁUGA MONTAŻ Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez prawidłowo zamontowane. osobę dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś o pomoc kogoś z • Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się większym doświadczeniem w tej dziedzinie. ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia.
  • Page 8 Przewód czujnika Przewód przedłużający OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW Zaślepka • MODE / RESET - umożliwia dokonanie wyboru parametru. Śruba krzyżowa M5X15 Wciśnięcie i przytrzymanie przez sekundy powoduje Gumowa obudowa wyzerowanie wartości. INSTRUKCJA MONTAŻU (→ Patrz strona 3) FUNKCJE (SPECYFIKACJA) UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i SCAN Wyświetla kolejno na ekranie co 6 sekundy...
  • Page 9 oporu podczas instrukcją SKŁONY treningu montażu. Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się Poluzowany pas Skontaktuj się z jak najbardziej zbliżyć klatkę piersiową do kolan. Wytrzymaj przez 15 napędowy. serwisem sekund. Pamiętaj, aby nie zginać kolan. producenta.
  • Page 10 użytkowania innego niż użytkowanie Dowód zakupu określający nazwę i adres domowe, sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj uszkodzeń powstałych w transporcie. produktu lub ważną kartę gwarancyjną Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane. z pieczątką sklepu. W ramach gwarancji klient ma prawo żądać W przypadku dostarczenia brudnego następujących rodzajów świadczonego bezpłatnie produktu serwis może odmówić...
  • Page 11 EN User Manual RESIDUAL RISK • If no fall safeguard is applied or it is applied incorrectly, there is Dear user, a residual risk of falling resulting in skin abrasions, bruises, please, read the manual before assembling and using the device for bone fractures, or even death.
  • Page 12 occur for technical reasons and have no negative ASSEMBLY DIAGRAM (→ See page 2) consequences. ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the • Noise emissions are greater when loaded. manufacturer. • Before each training, make sure the protective devices are operational and bolt and plug connections are tight.
  • Page 13 It is advisable to do some stretching exercises as shown other pedal. below. If you feel pain, stop exercising or reduce the extent of the move. Levelling Level the device by rotating the levelling pads on the rear base. The STRETCHING INNER THIGH MUSCLES pads are polygons, and each side has a different height.
  • Page 14 a valid proof of purchase with the date of sale, There is an object Remove the object the reported product or defective part. disrupting the that upsets the In the case of a remote purchase, the warranty card is balance under the balance.
  • Page 15 DE Bedienungsanleitung ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Page 16 Rohstoffen und kann recycelt werden. Entsorgen Sie diese Materialien In maximal 6 Schichten lagern. in den entsprechenden, farbigen Behältern zur getrennten Müllsammlung. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Bringen Sie sie zum BEDIENUNG Kaufort zurück oder entsorgen Sie sie an einen Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das separaten Sammelpunkt.
  • Page 17 U-Scheibe Abstandhalter φ9*φ12*35.8 Abstandhalter φ13*φ8.2*3 Lager Sattel PU-Rad Schraube Endkappe Vierkantrohr Vordere Endkappe Hintere Endkappe Materialband Schaumstoffhalter Polsterung Paddel Stecker Runder Magnet mit Griff Stecker mit rundem Rohr Sensorkabel Verlängerungsrohr Kappe Kreuzschraube M5X15 Gummimantel MONTAGEANLEITUNG (→ Siehe Seite 3) ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge.
  • Page 18 Fußsohlen und bringen Sie sie so nah wie möglich zusammen. FEHLERBE- Drücken Sie die Knie sanft auf den Boden und halten Sie diese SCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Position für Das Gerät Das Gerät wurde auf Stellen Sie das 15 Sekunden. schwenkt einer unebenen Gerät auf eine...
  • Page 19 Die Reklamation wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum einer anderen Verwendung als für den häuslichen der Reklamationsmeldung durch den Kunden berücksichtigt Gebrauch; geprüft. Transportschäden. Fabrikmängel und Schäden, die während der Garantiezeit Duplikate der Garantiekarte werden nicht ausgestellt. festgestellt werden, werden innerhalb von 21 Tagen ab dem Im Rahmen der Garantie hat der Kunde das Recht, folgende Datum der Lieferung an das Geschäft oder die Servicestelle kostenlose Nachbesserungsleistungen zu verlangen:...
  • Page 20 от возможных препятствий. Не устанавливайте устройство Открутите ручку с 6 шайбами. вблизи путей сообщения (дорог, ворот, проходов и т. п.). • Запрещается использовать оборудование в непосредственной близости от стены. Зона безопасности составляет 2000 мм и шириной не меньше ширины беговой ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Page 21 это необработанное сырье, которое может быть переработано. Регулировочный винт M6*36 Выбрасывайте эти материалы в соответствующие цветные U-образная шайба контейнеры для раздельного сбора. Проставка φ9*φ12*35.8 Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте Проставка φ13*φ8.2*3 использованные батареи в корзину для бытовых Подшипник отходов. Возвращайте их по месту покупки или Седло...
  • Page 22 как показано ниже. Если Вы чувствуете боль, прекратите упражнение или уменьшите диапазон выполняемого движения. РАСТЯГИВАНИЕ ВНУТРЕННИХ МЫШЦ БЕДРА Сядьте на ровный пол с согнутыми ногами и коленями, направленными наружу. Соедините подошвы ног и придвиньте их к себе как можно ближе. Слегка нажмите на колени, прижимая их...
  • Page 23 товара, подлежащего рекламации, или дефектной Возможные детали. Описание ошибки причины Решение В случае дистанционной покупки гарантийный Устройство Устройство Установите талон действителен только на основании качается установлено на устройство на документа о покупке (квитанция / счет-фактура). неровной ровную Рекламация будет рассмотрена в течение 14 дней с поверхности.
  • Page 24 RO Manual de utilizare ATENŢIE! Respectaţi cu stricteţe observaţiile privind antrenamentele din aceste instrucţiuni. Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să • Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii trebuie să...
  • Page 25 OPERARE Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul Înainte de a începe antrenamentul asiguraţi-vă că aţi montat în mod pentru deşeuri casnice. Transmiteţi-le în locul de corespunzător aparatul. achiziţie sau la un punct specializat de depozitare a • Înainte de a începe primul antrenament luaţi la cunoştinţă...
  • Page 26 Șaibă Roată PU Șurub Capac de capăt al tubului pătrat Capac frontal Capac spate Curea de material Suport de spumă Pernă Paletă Plug Magnet rotund cu mâner Plug cu tub rotund Cablu senzor Tub de extensie Capac Șurub în cruce M5X15 Înveliș...
  • Page 27 întindere cum este indicat mai jos. În cazul în care simţiţi dureri aparatului se află un Îndepărtaţi încetaţi să faceţi exerciţii sau reduceţi amploarea mişcării efectuate. obiect care obiectul care ÎNTINDERE MUŞCHI INTERNI COAPSE perturbează perturbează Aşezaţi-vă pe o suprafaţă plată cu picioarele îndoite şi genunchii echilibrul.
  • Page 28 de zile de la data livrării produsului la magazin sau defecţiunile apărute pe durata transportului. service. Nu se vor emite duplicate ale fişelor de garanţie. În cazul în care este necesară importarea unei piese În cadrul garanţiei clientul are dreptul de a solicita pentru a realiza reparaţia necesară, perioada de realizare următoarele tipuri de recompense gratuite: a reparaţiei în termenul de garanţie se poate prelungi cu...
  • Page 29 LT Naudotojo vadovas • Rinkdamiesi vietą treniruotėms, įsitikinkite, ar išlaikytas saugus atstumas nuo kitų daiktų. Įrenginio nestatykite tokiose Gerbiamieji, vietose, kuriose yra galimas žmonių srautas (pvz., vartai, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią praėjimas ir pan.). instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir •...
  • Page 30 • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, sugadinti. Jeigu pastebėsite, kad trūksta elementų, kreipkitės į todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje. Taip pardavėją. pat saugokite, kad įrenginio (ypač jo vidinių ir elektroninių • Susipažinkite su brėžiniais ir informacija. Montavimo darbus komponentų) neveiktų...
  • Page 31 MYGTUKŲ FUNKCIJOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA (→ Žr. 3 puslapį) • MODE / RESET – parametrų pasirinkimas. DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir Paspaudus šį mygtuką ir palaikius kelias sekundes, naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. nustatoma nulinė vertė. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos.
  • Page 32 Pakartokite pratimą su ištraukta į priekį dešine koja. Stebėkite, kad nejaučiamas pasipriešinimo montavimo pratimo metu pečiai nebūtų palenkti į priekį. tinkamas reguliavimo laidas. instrukcijos pasipriešinimas. nurodymų). PASILENKIMAI Per laisvas pavaros Kreipkitės į gamintojo Atsistokite. Kojos suglaustos. Pasilenkite į priekį, stengdamiesi krūtinę diržas.
  • Page 33 jeigu gedimai atsiras transportavimo metu. galiojančią garantijos kortelę, patvirtintą Garantijos kortelės dublikatai nebus išduodami. parduotuvės antspaudu. Garantinio laikotarpio metu klientas turi teisę Jeigu įrenginys bus pristatytas nešvarus, pareikalauti: servisas gali jo nepriimti arba, klientui davus nemokamai pataisyti produktą, raštišką sutikimą, jį išvalyti kliento sąskaita. pakeisti produktą, Jeigu skundas bus pripažintas pagrįstu, įrenginys bus sumažinti kainą,...
  • Page 34 CZ Příručka uživatele • Při volbě místa k vedení tréninku zohledněte potřebu zajistit bezpečné vzdálenosti od případných překážek. Neumísťujte Vážený uživateli, zařízení v blízkosti komunikačních tahů (cest, brán, průchodů před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, apod.). seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Page 35 • Zařízení má součásti, které by mohly korodovat. Z toho se některé součástky nezničily při dopravě. Pokud něco chybí důvodu se nedoporučuje, aby stálo ve vlhkém prostředí. nebo máte nějaké výhrady, kontaktujte prodejce. Věnujte také pozornost tomu, aby zařízení (především jeho •...
  • Page 36 NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Viz strana 3) FUNKCE (SPECIFIKACE) POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte Na obrazovce se postupně jednou za 6 SCAN nářadí připojené k výrobku. zobrazí všechny měřené vteřin Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. parametry tréninku.
  • Page 37 PŘEDKLONY Regulátor napětí je Kontaktujte servis Postavte se se spojenými nohami. Proveďte předklon a snažte se při poškozen. výrobce. tom co nejvíce přiblížit hruď ke kolenům. Vydržte 15 sekund. Pamatujte na to, abyste neohýbali kolena. ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na 2.
  • Page 38 druh výrobku nebo platný záruční list zákazníkovi vráceny peníze. Náklady na dopravu zboží s razítkem prodejny. k zákazníkovi zaplatí servis výrobce. V případě, že bude reklamovaný výrobek V případě odmítnutí záruční reklamace obdrží zákazník dodaný špinavý, servis může odmítnout jej podrobné...
  • Page 39 SK Príručka užívateľa POZOR! Bezpodmienečne dodržujte pravidla trénovania uvedené v tomto návode. Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa • Pred pripojením zariadenia do napájania sa presvedčte, že zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod miestne napätie odpovedá...
  • Page 40 OBSLUHA tým, že predáte opotrebené zariadenie do zberu, kde sa takéto Pred zahájením tréningu sa presvedčte, že zariadenie bolo správne zariadenia likvidujú. zmontované. • Pred zahájením prvého tréningu sa zoznámte so všetkými MONTÁŽ funkciami a možnosťami Montáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo dospelou osobou. nastavovania zariadenia.
  • Page 41 Pádlo AUTO ON/OFF Zástrčka Počítač sa vypne, keď bude zotrvačník uvedený do pohybu alebo bude Okrúhly magnet s rukoväťou stlačené ľubovoľné tlačilo. Zástrčka s okrúhlou rúrkou Počítač sa vypne automaticky po 4 minútach nečinnosti. Kábel snímača Predlžovacia trubica OPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČIDIEL MODE / RESET –...
  • Page 42 rovno na podklade. Držte obe päty rovno na podklade, pritlačte boky Pri tréningu Nesprávne zapojený Zapojte kábel smerom ku stene. Udržujte tuto polohu po dobu 30 sekúnd. Zopakujte chýba príslušný kábel na nastavenie správne v súladu postup s vysunutou pravou nohou. Pamätajte, aby ste počas cvičenia odpor odporu.
  • Page 43 Duplikáty záručných listov sa nebudú vydávať. V prípade, že bude reklamovaný výrobok V rámci záruky môže zákazník požadovať nasledujúce dodaný špinavý, servis môže odmietnuť ho druhy bezplatného plnenia: prijať alebo ho môže nechať vyčistiť na opravu výrobku, náklady zákazníka, s jeho písomným výmenu výrobku, súhlasom.
  • Page 44 HU Használati kézikönyv FIGYELEM! Feltétlenül tartsd be az edzésre vonatkozó, jelen Kedves felhasználó, útmutatóban található ajánlásokat. Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos • Az edzés helyének kiválasztásakor vedd figyelembe, hogy információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és biztonságos távolságot tarts az esetleges akadályoktól.
  • Page 45 ÖSSZESZERELÉS erőforrások gazdaságos felhasználásához és a természetes környezet Az eszköz összeszerelését felnőtt személynek, kellő körültekintéssel védelméhez az elhasznált készülék újrahasznosítható anyagok - kell végeznie. Ha bármilyen kétséged lenne, kérd ki olyan személy elhasznált elektromos készülékek begyűjtési pontján történő tanácsát, aki több tapasztalattal rendelkezik a témában. beszolgátatásával.
  • Page 46 Első végzáró sapka Hátsó kupak AUTO ON/OFF Anyagpánt A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a Habtartó lendkerék vagy megnyomja valamelyik gombot. Párna A számítógép 4 perc tétlenséget követően automatikusan kikapcsol. Lapát Dugó EGYES GOMBOK BEMUTATÁSA Kerek mágnes fogantyúval • MODE / RESET - paraméter kiválasztására szolgál.
  • Page 47 VÁLLAK MEGEMELÉSE Zaj és Sérült csapágyak. Lépj kapcsolatba a Emeld fel magasra a bal kezedet és tartsd magasban néhány egyenetlen gyártó szervizével. másodpercig. Ismételd meg a gyakorlatot a jobb kezeddel. működés Rosszul Csatlakoztasd ACHILLLES-ÍNEK NYÚJTÁSA megfelelő csatlakoztatott helyesen a kábelt az Állj arccal a falnak, lépj előre a bal lábaddal és enyhén hajlítsd be ellenállás az ellenállás szabályozó...
  • Page 48 helytelen összeszerelés vagy a használati Szennyezett termék benyújtása esetén a útmutatóban leírt helyes használati szerviz visszautasíthatja a termék átvételét, szabályok megszegése okozta vagy az ügyfél költségére, annak írásos meghibásodások, beleegyezésével, végrehajthatja annak professzionális célú használat, tisztítását. szállítás során bekövetkező sérülések. A reklamáció...
  • Page 49 BG Инструкция за употреба на специалист можете да разработите свой собствен план за тренировки. Неправилно избрана програма или прекомерни Уважаеми потребител, тренировки могат да бъдат опасни за Вашето здраве и живот. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте...
  • Page 50 Отстранете капака на батериите и заменете старите с две нови Внимание, чупливо. Възможни повреди. батерии. Спазвайте знаците "+" и "-", когато ги поставяте в Запазете внимание. отделението за батерии. Ако дисплеят не функционира правилно след рестартиране, извадете батериите за няколко минути и след Пазете...
  • Page 51 Задна подрама Регулиране на ремъците на педалите Дясна спомагателна рамка Затегнете ремъка така, че кракът да е неподвижен по време на Лява спомагателна рамка движение и да може лесно да се сваля. Направето това и за двата U-образна преграда педала. Дръжка...
  • Page 52 CALORIES Общият брой изгорени 0,0-999,9 kcal калории от началото до завършването на тренировката. (Измерването е приблизително с цел сравнение с различни сесии от тренировките, не може да се използва за лечебни цели). ТРЕНИРОВКИ И ФАЗИ НА ТРЕНИРОВКАТА Използването на уреда ще Ви даде много ползи. На първо място - 3.
  • Page 53 маховика и повреди и износване на елементи като: корди, магнитите. колани, гумени елементи, педали, дръжки от пяна, Регулаторът на Свържете се със колела, лагери, тапицерия. опъна е повреден. сервиз на дейности, свързани с монтаж и поддръжка, които, производителя. според инструкцията за експлоатация, потребителят...
  • Page 54 FR Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis. L'épuisement pendant Utilisateur, l'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice. manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Page 55 matière première et peut être recyclé. Jetez ces matériaux dans des Attention : produit lourd. conteneurs colorés destinés à la collecte sélective. Protégez l’environnement et ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères. Retournez-les au tocker en 6 couches maximum. lieu d’achat ou apportez-les à...
  • Page 56 Rondelle plate D10*φ20*1,5 Vis de réglage M6*36 Rondelle en U Entretoise φ9*φ12*35.8 Entretoise φ13*φ8.2*3 Palier Selle Roue en PU Embout de tube carré Embout avant Capuchon arrière Bande de matériau Support de mousse Coussin Pagaie Bouchon Aimant rond avec poignée Bouchon avec tube rond Câble du capteur Tube d'extension...
  • Page 57 exercices d’étirement comme indiqué ci-dessous. Si vous ressentez une douleur, arrêtez de faire des exercices ou réduisez l’amplitude des mouvements. DESCRIPTION DE CAUSES POSSIBLES SOLUTION DE L’INTÉRIEUR DES CUISSES L'ERREUR En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les L’appareil est L'appareil a été...
  • Page 58 une carte de garantie valide, lisible et les réparations et modifications effectuées correctement remplie avec un cachet de par le client lui-même en utilisant des pièces vente et la signature du vendeur, non originales, une preuve valable de l'achat de lorsque le défaut résulte d'une installation l'équipement avec la date de la vente, incorrecte ou du non-respect des principes...
  • Page 59 IT Manuale d’uso • Quando si sceglie un posto per allenarsi, assicurarsi di Caro Utente, mantenere una distanza di sicurezza da possibili ostacoli. Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere Non posizionare l'attrezzo vicino a vie di circolazione (strade, attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Page 60 • Prima di iniziare il primo allenamento si raccomanda di familiarizzare con tutte le caratteristiche e le possibilità MONTAGGIO di regolazione del dispositivo. L'unità deve essere installata con cura da un adulto. In caso di dubbio, • L’attrezzo ha i componenti che possono essere soggetti chiedere l’assistenza di qualcuno con più...
  • Page 61 Spina con tubo rotondo AUTO ON/OFF Cavo sensore Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o Tubo di prolunga semplicemente iniziare a pedalare. Tappo Sullo schermo apparirà una freccia in su. Bullone a croce M5X15 Il computer si spegne automaticamente in assenza di segnali di input Involucro in gomma per 4 minuti.
  • Page 62 leggermente al ginocchio. Tieni la gamba destra dietro di te, dritta, Il rumore e I cuscinetti Contattare il servizio con il tallone sul pavimento. Tieni entrambi i talloni sul pavimento e mancanza di danneggiati. di assistenza del premi fluidità produttore. i fianchi contro il muro.
  • Page 63 funzionamento corretto descritti nelle acquisto, il tipo di prodotto o una scheda istruzioni per l’uso, di garanzia valida con il timbro del negozio. uso non domestico del prodotto, In caso di consegna di un prodotto sporco, il danni causati durante il trasporto. servizio di assistenza può...
  • Page 64 ES Manual de uso ¡ATENCIÓN! Atenerse estrictamente a las advertencias relativas Estimado Usuario, al entrenamiento, recogidas en este manual. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones • Elegir un lugar seguro para realizar el entrenamiento, a una relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo.
  • Page 65 MANEJO para el ser humano o medio ambiente. Por favor, contribuye Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha activamente sido montado correctamente. en la gestión responsable y sostenible de los recursos y ayuda • Antes de iniciar el primer entrenamiento, conocer todas las a proteger el medio ambiente, entregando los equipos eléctricos funciones y posibilidades de ajuste del dispositivo.
  • Page 66 Tapa del tubo cuadrado Tapa delantera Tapa trasera Correa de material Soporte de espuma Cojín Pala Tapón Imán redondo con asa Tapón con tubo redondo Cable sensor Tubo de extensión Tapón Tornillo en cruz M5X15 Carcasa de goma MANUAL DE INSTALADOR (→ Ver página 3) ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto.
  • Page 67 ESTIRAMIENTO DE MUSLOS. El sillín se Los tornillos del sillín Apriete los Siéntate en superficie plana. Estira la pierna derecha y coloca la tambalea no están apretados. tornillos del sillín. planta del pie izquierdo junto al muslo derecho. Estira el brazo derecho hacia los dedos de la pierna derecha.
  • Page 68 Si fuese necesario importar algún componente, el periodo de reparación en garantía puede prorrogarse el tiempo necesario para importar el componente, pero no más de 40 días. La garantía no abarca: fallos mecánicos y sus consecuencias, defectos y fallos ocasionados por un uso indebido, almacenamiento incorrecto, montaje o mantenimiento incorrectos del dispositivo,...
  • Page 69 NL Oefen loopband kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Als je je zwak voelt, stop dan onmiddellijk met sporten. Beste Gebruiker, Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste OPGELET! Volg strikt de trainingsaanwijzingen in deze handleiding. gebruik van de trampoline begint.
  • Page 70 Bescherm het milieu en gooi lege batterijen niet weg in Bewaar in maximaal 6 lagen. de vuilnisbak. Breng ze terug naar de plaats van aankoop of breng ze naar een apart opslagpunt voor recycleerbare materialen. Gebruikte elektrische apparatuur (waaronder de meter BEDIENING en voeding) zijn secundaire grondstoffen.
  • Page 71 Spacer φ13*φ8.2*3 Lager Zadel Pu wiel Schroef Eindkap vierkante buis Eindkap voorkant Achterste eindkap Materiaal riem Schuim houder Kussen Peddel Stekker Ronde magneet met handvat Plug met ronde buis Sensorkabel Verlengbuis Kruiskopbout M5X15 Rubber behuizing MONTAGEHANDLEIDING (→ Zie pagina 3) AUTO ON/OFF OPGELET! Volg de onderstaande stappen tijdens de montage en De computer wordt ingeschakeld wanneer het vliegwiel in beweging...
  • Page 72 1. OPWARMEN Het is een fase die de bloedcirculatie door het hele lichaam verbetert OMSCHRIJVING MOGELIJKE en de spieren voorbereidt op meer inspanning. Het vermindert ook VAN DEFECT OORZAKEN OPLOSSING het risico op krampen en blessures. Het is aan te raden om wat Het apparaat Het apparaat staat op Plaats het apparaat...
  • Page 73 een geldige, leesbaar en correct ingevulde garantiekaart vervaldatum, met het verkoopstempel en de handtekening van de reparaties en wijzigingen die de klant zelf heeft dealer, uitgevoerd met niet-originele onderdelen, een geldig aankoopbewijs van de trampoline met als het defect te wijten is aan onjuiste installatie of als vermelding van de naam en het adres van de verkoper, de gevolg van het niet opvolgen van de regels voor correct datum en plaats van aankoop, het type product(in het...
  • Page 74 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA NL GARANTIEKAART Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...