Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
NEFF
B17VR32N1
4209370
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B17VR32 1 Serie

  • Page 1 MARQUE: NEFF REFERENCE: B17VR32N1 CODIC: 4209370 NOTICE...
  • Page 2 Four encastrable [fr] MODE D’EMPLOI B17VR32.1...
  • Page 3 Table des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Utilisation conforme ..... . 4 Fonctions temps .
  • Page 4 2 000 m. rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : Cet appareil peut être utilisé par des enfants www.neff-eshop.com de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes fr Mise en garde (Précautions de sécurité Risque de brûlures ! importantes Les éléments accessibles deviennent ■ chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Généralités c u r i t é i m p o r t a n t P r é...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Ampoule halogène Mise en garde Danger par magnétisme ! Mise en garde Le bandeau de commande ou les éléments de Risque de choc électrique ! commande contiennent des aimants Lors du remplacement de l'ampoule du permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des compartiment de cuisson, les contacts du implants électroniques, par ex.
  • Page 7 Causes de dommages fr Vapeur ]Causes de dommages Attention ! Moules : la vaisselle doit résister à la chaleur et à la Généralités ■ vapeur. Les moules en silicone ne sont pas adaptés C a u s e s d e d o m m a g e s pour la cuisson à...
  • Page 8 Protection de l'environnement 7Protection de l'environnement Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' énergétique.
  • Page 9 Présentation de l'appareil fr Remarque : Des variations de détails ou de couleurs *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande l ' a p p a r e i l P r é...
  • Page 10 Présentation de l'appareil Menu général Élément de commande ShiftControl L'élément de commande ShiftControl vous permet de Pour accéder au menu principal, appuyez sur la naviguer d'une ligne à l'autre dans l'affichage et de touche 0. sélectionner des réglages. Lors que les réglages sont modifiables des flèches droite et gauche apparaissent Menu Utilisation...
  • Page 11 Présentation de l'appareil fr Cuisson basse température 70 - 120 °C Pour la cuisson lente à découvert de morceaux de viande tendres, saisis, en les Š préservant. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Position étuve ** 2 positions Pour laisser lever des pâtes à...
  • Page 12 Accessoires Remarques _Accessoires Assurez-vous de toujours insérer les accessoires ■ dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. Enfournez toujours complètement l'accessoire dans Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous ■ A c c e s s o i r e s le compartiment de cuisson afin qu'il ne soit pas en trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de contact avec la porte de l'appareil.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Accessoires en option KAvant la première Les accessoires en option sont en vente auprès du utilisation service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil dans nos brochures Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, ou sur Internet.
  • Page 14 Avant la première utilisation Première mise en service Nettoyez le compartiment de cuisson Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment le premier réglage « Langue » apparaît. de cuisson à vide, porte fermée. Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil fr Utilisez la touche ( ou ) pour sélectionner la 1Utilisation de l’appareil température. Nous vous avons déjà présenté les éléments de l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e commande et leur fonctionnement.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Modifier ou interrompre le fonctionnement Activer le chauffage rapide de l'appareil Réglez la Convection naturelle ƒ et la température. Remarque : Réglez une température supérieure à Modifier le fonctionnement de l'appareil 100°C, afin que l'appareil puisse préchauffer Utilisez la touche # pour arrêter le fonctionnement.
  • Page 17 Vapeur fr Modes de cuisson appropriés `Vapeur Les modes de cuisson suivants permettent d'utiliser la vapeur : Certains modes de cuisson permettent de préparer des CircoTherm Air pulsé ‚ V a p e u r ■ mets avec de la vapeur. Vous disposez en plus des Convection naturelle ƒ...
  • Page 18 Vapeur Remplir le réservoir d’eau Lancement Appuyez sur la touche #. Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Remplissez le réservoir d’eau. commande. Avant de mettre l'appareil en marche, ouvrez le bandeau et remplissez le réservoir d'eau. Remarque : Activez la position étuve uniquement lorsque le compartiment de cuisson est Assurez-vous d'avoir correctement réglé...
  • Page 19 Vapeur fr Appuyer sur le couvercle le long du joint afin que de Après chaque fonctionnement à la vapeur l'eau ne puisse pas s'écouler du réservoir d'eau. Enlever le cache ‚ (fig. Mise en garde Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère Risque de brûlures ! "max"...
  • Page 20 Fonctions temps Séchez la gouttière OFonctions temps Laisser l'appareil refroidir. Ouvrir la porte de l’appareil. Votre appareil dispose de différentes fonctions de Essuyez la gouttière ‚ en dessous du compartiment F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 21 Sécurité-enfants fr Régler la durée ASécurité-enfants L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. Cette fonction peut uniquement être Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil utilisée en combinaison avec un mode de cuisson. S é c u r i t é - e n f a n t s par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil est équipé...
  • Page 22 Réglages de base Désactiver QRéglages de base Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse. Effleurez la touche tactile ±. Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement R é g l a g e s d e b a s e Effleurez la touche tactile 0.
  • Page 23 Programmes fr PProgrammes Sécurité-enfants automa- Désactivée tique Activée Ces programmes vous permettent de préparer Fonctionnement après la Menu principal P r o g r a m m e s facilement vos plats. Il vous suffit de sélectionner un mise en marche Modes de cuisson programme et de saisir le poids de votre mets.
  • Page 24 Réglage fonctionnement continu Sélectionner et régler le programme FRéglage fonctionnement L'appareil vous guide tout au long du processus de continu réglage de votre mets sélectionné. Effleurer la touche tactile #pour mettre l'appareil en Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée service.
  • Page 25 Nettoyants fr DNettoyants Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : mande Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de N e t t o y a n t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera racloirs à...
  • Page 26 Nettoyants Maintenir l'appareil propre Remarques Des légères différences de teintes apparaissent sur ■ Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, la façade de l'appareil en raison des différents maintenez l'appareil toujours propre et éliminez matériaux tels que le verre, le plastique et le métal. immédiatement les salissures.
  • Page 27 Fonction nettoyage fr Lancement .Fonction nettoyage Avant de régler la fonction de nettoyage, assurez-vous d'avoir respecté toutes les indications pour les Votre appareil est doté des fonctions EcoClean, d'aide préparatifs. F o n c t i o n n e t t o y a g pour le nettoyage de la sole et de détartrage.
  • Page 28 Fonction nettoyage Lancement Retirer les salissures tenaces Il existe plusieurs façons d'éliminer les salissures Remarques L'aide au nettoyage "Aide pour le nettoyage de la tenaces. ■ sole ®" peut uniquement être démarrée le Laissez agir quelques instants l'eau additionnée de ■...
  • Page 29 Supports fr Mélanger 400 ml d'eau avec 200 ml de produit pSupports détartrant liquide pour obtenir une solution détartrante. Effleurez la touche tactile #. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre S u p p o r t s Retirer le réservoir d'eau et le remplir de la solution appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera détartrante.
  • Page 30 Porte de l'appareil Accrocher la porte de l'appareil qPorte de l'appareil Accrocher la porte de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre e i l P o r t e d e l ' a p p a r En accrochant la porte de l'appareil, veiller à...
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Remarque : Nettoyer l'insert en inox dans le Mise en garde recouvrement avec un nettoyant pour inox. Nettoyant Risque de blessure ! le reste du recouvrement de la porte avec de l'eau Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne ■...
  • Page 32 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due Seul un technicien du service après-vente formé par i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a qu'à...
  • Page 33 Anomalies, que faire ? fr Le volet permettant de retirer le réser- La fiche n'est pas connectée Connectez l'appareil au secteur voir ne s'ouvre pas Panne de courant Vérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état Sonde de la touche ”...
  • Page 34 Service après-vente 4Service après-vente JTestés pour vous dans notre laboratoire Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages efforçons de toujours trouver une solution adaptée, a t o i r e...
  • Page 35 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Niveaux d'enfournement Papier de cuisson Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la Respectez les niveaux d'enfournement indiqués. température choisie. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format. Cuisson sur un niveau Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire Valeurs de réglage recommandées sur un niveau :...
  • Page 36 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en ‚ CircoTherm Air pulsé chiffres dans le tableau : ■ ƒ Convection naturelle ■ 1 = faible „ Position Pizza ■...
  • Page 37 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Gâteau à la levure de boulanger avec Lèchefrite 150-170 25-35 ‚ garniture sèche Gâteau à la levure de boulanger avec Plaque à...
  • Page 38 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Petits gâteaux secs Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-40 ƒ Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-40 ‚...
  • Page 39 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Pain et petits pains Moules Les plus adaptés sont les moules foncés en métal. Votre appareil vous propose plusieurs modes de Les moules en fer-blanc, en céramique et en verre cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux pas de manière uniforme.
  • Page 40 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en ‚ CircoTherm Air pulsé chiffres dans le tableau : ■ ƒ Convection naturelle ■ 1 = faible ‡ Gril air pulsé ■...
  • Page 41 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Pizzas, quiches et gâteaux salés Accessoires Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à Votre appareil vous propose plusieurs modes de les insérer correctement. cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et gâteaux salés.
  • Page 42 Testés pour vous dans notre laboratoire Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en ‚ CircoTherm Air pulsé chiffres dans le tableau : ■ ƒ Convection naturelle ■ 1 = faible „ Position Pizza ■...
  • Page 43 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Les valeurs de réglage s'entendent pour un Récipients Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et enfournement du plat dans le compartiment de cuisson gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats froid.
  • Page 44 Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : N'enfournez pas la lèchefrite directement Cuisson dans un récipient sous la grille pour les morceaux très gras mais au Utilisez seulement un récipient adapté au four. Vérifiez niveau 2. que le récipient peut être logé dans le compartiment de cuisson.
  • Page 45 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Modes de cuisson utilisés : Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en ‚ CircoTherm Air pulsé chiffres dans le tableau : ■ ƒ Convection naturelle ■ 1 = faible ‡ Gril air pulsé ■...
  • Page 46 Testés pour vous dans notre laboratoire Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la viande, Cuisson sur la grille si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre Sur la grille, la viande deviendra croustillante de tous pour le fond de sauce. Le fond du récipient doit être les côtés.
  • Page 47 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Retournez le rôti et la pièce à griller après environ ^ à Valeurs de réglage recommandées Z du temps de cuisson indiqué. Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la vous à...
  • Page 48 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de va- min. nement peur Rosbif, médium, 1,5 kg Récipient ouvert 190-200 65-80 ‚ Steak, 3 cm d'épaisseur, médium Grille 15-20 ˆ...
  • Page 49 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Poisson Récipient ouvert Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence Votre appareil vous propose différents modes de un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouverez vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la dans les tableaux les réglages optimaux pour de lèchefrite.
  • Page 50 Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson Modes de cuisson utilisés : adapté à la température choisie. Découpez toujours le ‚ CircoTherm Air pulsé ■ papier de cuisson au bon format. ƒ Convection naturelle ■...
  • Page 51 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Modes de cuisson utilisés : Valeurs de réglage recommandées ‚ CircoTherm Air pulsé Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson ■ „ Position Pizza optimal pour différents plats. La température et le temps ■...
  • Page 52 Testés pour vous dans notre laboratoire Économies d'énergie avec les modes de Les récipients en acier inox ou aluminium réfléchissent la chaleur comme un miroir. Un récipient non cuisson éco réfléchissant en émail, en verre thermorésistant ou Avec les modes de cuisson économes en énergie recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera CircoTherm éco et convection naturelle éco, vous plus adapté.
  • Page 53 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Plat Accessoires/ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-30 ž Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-35 ž Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à...
  • Page 54 Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : Le fonctionnement différé avec heure de fin Faites revenir la viande à forte température, de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson suffisamment longtemps de chaque côté et également à basse température. sur les extrémités.
  • Page 55 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Astuces de cuisson à basse température Cuisson des magrets de canard à Posez le magret froid dans la poêle et cuisez-le d'abord du côté de la peau. Puis cuisez-le à basse température basse température. pendant 3 à...
  • Page 56 Testés pour vous dans notre laboratoire Préparer des fruits et des légumes Légumes Au bout d'un moment, des bulles commencent à Utilisez uniquement des fruits et des légumes sains. remonter. Dès que tous les bocaux moussent, réduisez Lavez-les soigneusement. la température à 120 °C et laissez les pots mousser Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les dans le compartiment de cuisson fermé, comme légumes, puis remplissez les bocaux jusqu'à...
  • Page 57 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Mode de cuisson utilisée : Valeurs de réglage recommandées Œ Position étuve La température et le temps de cuisson dépendent du ■ type et de la quantité d'ingrédients. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif. Plat Accessoires / Récipients Niveau...
  • Page 58 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson utilisée : ‚ CircoTherm Air pulsé ■ Plat Accessoires Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pain, petits pains Pain & petits pains en général Plaque à...
  • Page 59 Testés pour vous dans notre laboratoire fr Maintien au chaud Tarte aux pommes Tartes aux pommes sur un niveau : placer les moules Vous pouvez maintenir vos plats préparés au chaud démontables foncés côte à côte. avec le mode de maintien au chaud. Vous évitez ainsi la Tartes aux pommes sur deux niveaux : superposez les formation de condensation et n'avez pas besoin moules démontables foncés.
  • Page 60 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Tempéra- Intensité Durée en d'enfour- cuisson ture en °C de vapeur min. nement Tarte aux pommes 2 moules à pâtisserie en fer noir Ø20 170-180 60-80 „ Tarte aux pommes 2 moules à...
  • Page 61 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001144084* Register your product online www.neff-international.com 9001144084 950901...
  • Page 62 *9001045099* Ø Ý Ú Û Þ ì â Ù é ë × î ó ô ê...
  • Page 64 Þ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ <...

Ce manuel est également adapté pour:

B17vr32n1