Page 1
Lave-linge WAXH2E41FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Table des matières 1 Sécurité......... 4 9 Accessoires........ 44 1.1 Indications générales .... 4 10 Avant la première utilisation ... 44 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- 1.3 Restrictions du périmètre uti- vage à vide...... 44 lisateurs ........ 4 1.4 Installation sécurisée.... 5 11 Linge .........
Page 3
14 Sécurité enfants ....... 53 18 Nettoyage et entretien ..... 60 14.1 Activation de la sécurité en- 18.1 Conseils d'entretien de l'ap- fants........ 53 pareil........ 60 14.2 Désactivation de la sécurité 18.2 Nettoyage tambour.... 61 enfants........ 53 18.3 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 61 15 Dosage automatique de les- 18.4 Détartrage....... 63...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
Page 7
Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
Page 10
fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
Page 13
Installation et branchement fr Si vous n'utilisez pas l'appareil en Régler la vitesse d'essorage maxi- mode économie d'énergie pendant male si le linge doit ensuite être sé- une longue période de temps, il ché au sèche-linge. s'éteint automatiquement. a Cela permet de raccourcir la du- Remarque : L'appareil ne s'éteint pas rée du programme de séchage et de baisser la consommation...
Page 14
fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
Page 15
Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
Page 16
fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
Page 17
Installation et branchement fr Desserrez et retirez les vis des sé- 4.5 Démontage des sécurités curités de transport horizontales à de transport l'aide d'un tournevis T20. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Page 18
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). ¾˝ Évacuation dans Fixez et sécuri- min. une vasque de sez le tuyau 10 mm lavabo d'évacuation de l'eau avec un min. coude . 17 mm Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords Écoulement dans...
Page 19
Installation et branchement fr Desserrez les contre-écrou dans le Serrez les contre-écrous contre le sens des aiguilles d'une montre à corps de l'appareil en vous servant l'aide d'une clé à vis de calibre 17. d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- Pour aligner l'appareil, tournez les pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 20
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Sécurités de transport pompe d'évacuation...
Page 21
Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Compartiment pour dosage manuel / : récipient de dosage pour assouplissant ou lessive : récipient de dosage pour lessive 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 22
fr Description de l'appareil les réglages dans les sous-menus. Les touches sont ensuite identifiées par des symboles à l'affichage. Menu principal Pour sélectionner les réglages du programme, appuyez sur les touches au-dessus ou en dessous des sym- boles. Si un réglage est activé, l'affichage indique .
Page 23
Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 h Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 24
fr Affichage Affichage Dénomination Description autres réglages Activez d'autres réglages d'un programme de programme ou adaptez-les. → "Touches", Page 29 Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 50. gramme Réglez Autres programmes → Page 49. Autres pro- grammes Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
Page 25
Affichage fr Affichage Dénomination Description Vin rouge Le type de tache est activé. Chocolat Le type de tache est activé. Sueur Le type de tache est activé. Chaussettes sales Le type de tache est activé. Graisse/huile Le type de tache est activé. Thé...
Page 26
fr Affichage Affichage Dénomination Description Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli- sage pour la les- gent pour lessives liquides ou les as- sive liquide ou souplissants textiles est activé. l'adoucissant. ¡ clignote : le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
Page 27
Touches fr Touches 7 Touches La touche Options vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages Touches du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 31.
Page 28
fr Touches Touche Sélection Description Fin dans 1 - 24 heures Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Temp. °C (Tempé- - 90 °C Pour régler la température en °C.
Page 29
Touches fr Touche Sélection Description Sécurité enfants 3 ¡ activer Pour activer ou désactiver la sécurité sec. enfants. ¡ désactiver Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité en- fants reste activée.
Page 30
fr Touches Touche Sélection Description Cycle nuit ¡ activer Pour activer ou désactiver un lavage silencieux, par ex. pour laver du linge ¡ désactiver pendant la nuit. Le signal à la fin du programme est désactivé et la vitesse d'essorage fi- nale est réduite.
Page 31
Programme fr Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches SpeedPerfect 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max.
Page 32
fr Programme – – Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus ...
Page 33
Programme fr Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 34
fr Programme – Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches – SpeedPerfect 1200 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 35
Programme fr – – Intensif plus – i-DOS – – i-DOS – – Repassage facile – – Niveau plus – Cycle nuit – – Prélavage – Cuve pleine – – Rinçage plus – – Taches –...
Page 36
fr Programme – – – Intensif plus – – i-DOS – – – i-DOS – Repassage facile – – Niveau plus – – – Cycle nuit – – – Prélavage – – Cuve pleine – – Rinçage plus –...
Page 37
Programme fr – – Intensif plus i-DOS i-DOS – – Repassage facile – – Niveau plus Cycle nuit – – Prélavage Cuve pleine – – Rinçage plus Taches – – SpeedPerfect 1400 1000 vitesse d'essorage max.
Page 38
fr Programme – Intensif plus – i-DOS – i-DOS – Repassage facile – Niveau plus Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage plus – Taches – SpeedPerfect 1200 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) –...
Page 39
Programme fr Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 40
fr Programme – Intensif plus – i-DOS – i-DOS – Repassage facile – Niveau plus – Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage plus – Taches – SpeedPerfect – 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) –...
Page 41
Programme fr Intensif plus i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 42
fr Programme Intensif plus – i-DOS i-DOS Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus Taches – SpeedPerfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
Page 43
Programme fr – Intensif plus i-DOS i-DOS – Repassage facile – Niveau plus Cycle nuit – Prélavage Cuve pleine Rinçage plus – Taches SpeedPerfect 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max.
Page 44
fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
Page 45
Linge fr Versez la lessive en poudre dans Linge 11 Linge le compartiment pour dosage ma- nuel. Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION ! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
Page 46
fr Linge – Type de textile et de fibres 11.2 Tri du linge – linge blanc Remarque : Respectez les consignes – linge de couleur de sécurité → Page 4 et de préven- La première fois, lavez le tion des dommages matériels linge de couleur neuf séparé- → Page 11 afin de pouvoir utiliser ment des autres pièces de votre appareil en toute sécurité.
Page 47
Lessive et produit d'entretien fr Conseil : Vous trouverez plus d'infor- Les informations du fabricant sur l'uti- mations sur les symboles d'entretien lisation et le dosage se trouvent sur sur www.ginetex.ch. l'emballage. Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit uniquement des lessives liquides autocoulables...
Page 48
fr Lessive et produit d'entretien Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des- tinés à une consommation privée. 12.2 Dosage de lessive Le dosage de la lessive dépend : Vous pouvez vous renseigner sur ¡...
Page 49
Utilisation de base fr Si nécessaire, adaptez les ré- Utilisation de base 13 Utilisation de base glages du programme → Page 49. Utilisation de base 13.1 Mise sous tension de Réglage d'autres programmes l’appareil Réglez le programme ... autres. Pour appeler le sous-menu des Appuyez sur ▶...
Page 50
fr Utilisation de base Remarque : Lorsque vous activez ou 13.5 Introduction du linge désactivez le système de dosage in- Remarques telligent, le réglage est enregistré. ¡ Respectez les consignes de sécu- Adaptation d'autres réglages de rité → Page 4 et de prévention des programme dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appa- Pour appeler le sous-menu pour reil en toute sécurité.
Page 51
Utilisation de base fr a Le tambour tourne et la charge est 13.6 Ajout de la lessive et du détectée (cela peut prendre jus- produit d'entretien qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. Pour les programmes pour lesquels a L'affichage indique soit la durée du un dosage intelligent n'est pas pos- programme, soit l'heure Fin dans.
Page 52
fr Utilisation de base Retirez le linge. 13.10 Annulation d'un pro- gramme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Appuyez sur Départ/Rajout ...
Page 53
Sécurité enfants fr Sécurité enfants Dosage automatique de lessive 14 Sécurité enfants 15 Dosage automatique de lessive Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- Selon le programme et les réglages, Dosage automatique de lessive mandes. les quantités optimales de lessive li- quide et d'assouplissant sont auto- 14.1 Activation de la sécurité...
Page 54
fr Home Connect Versez la lessive liquide et l’as- 15.3 Quantité de dosage de souplissant dans le récipient de base dosage correspondant. → "Bac à produits", Page 21 Le dosage de base dépend des spé- cifications du fabricant de la lessive, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge.
Page 55
Home Connect fr Appuyez sur Démarrage à dis- Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les tance pendant env. 3 secondes. documents Home Connect fournis. a Vous vous trouvez à présent dans ¡ Suivez également les consignes le menu Home Connect. dans l’application Home Connect.
Page 56
fr Home Connect seau WLAN et transférer les informa- tions du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil. Condition : L'application Home Connect est ouverte et vous êtes connecté. Appuyez sur Démarrage à dis- tance pendant au moins 3 se- condes. a Vous vous trouvez à présent dans le menu Home Connect.
Page 57
Home Connect fr Dès que l'appareil est affiché dans tart. l'appli Home Connect suivez les → "Activation de Flexstart", dernières étapes dans l'appli Page 57 Home Connect. Activation de Flexstart a Lorsque l'affichage indique Activez Flexstart pour que votre connecté, l'appareil est connecté Smart Energy System (gestionnaire à...
Page 58
fr Home Connect ¡ Ouvrez le hublot. 16.8 Mise à jour logicielle ¡ Éteignez l’appareil. Condition : L'affichage indique Une ¡ Panne de courant. nouvelle version du logiciel est dis- ponible. Voulez-vous procéder à 16.6 Activation du Wi-Fi sur une mise à jour du logiciel mainte- l'appareil nant ? Cela risque de durer plu- sieurs minutes..
Page 59
Réglages de base fr Home Connect et si le diagnostic à Réglages de base 17 Réglages de base distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. L'appareil peut être réglé en fonction Réglages de base Conseil : Pour plus d'informations et de vos besoins personnels. pour connaître la disponibilité...
Page 60
fr Nettoyage et entretien Réglage de base Description Réglage de base Description contenu Déterminer le Réglage réseau Réinitialiser les contenu du réci- paramètres ré- pient. seau. → Page 58 → "Contenu du Gestion de l'éner- Connecter l'ap- récipient de do- pareil au gestion- sage", Page 54 naire d'énergie.
Page 61
Nettoyage et entretien fr 18.3 Nettoyage du bac à pro- Retirez immédia- Les dépôts ré- tement tous les cents peuvent duits restes de lessive, être éliminés Si vous changez de lessive ou si le d'aérosol ou les plus facilement bac à produits est sale, nettoyez le résidus.
Page 62
fr Nettoyage et entretien Déclipsez le couvercle du bac à ATTENTION ! L'unité de pompage produits et retirez-le. contient des composants élec- triques. Ne lavez pas l'unité de pompage ▶ au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau. Protégez le raccordement élec- ▶...
Page 63
Nettoyage et entretien fr tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶ ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente.
Page 64
fr Nettoyage et entretien Retirez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 65
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Nettoyage de la pompe le filetage du couvercle de la d'évacuation pompe et le carter de pompe. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Page 66
fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. 18.6 Nettoyer l'orifice d'en- Assurez-vous que les compo- trée dans le joint en ca- ‒ sants du couvercle de la pompe outchouc sont correctement montés. Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué...
Page 67
Nettoyage et entretien fr Desserrez le collier de serrage et 18.8 Nettoyage du filtre d'arri- retirez avec précaution le tuyau vée d'eau d'évacuation d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau. Fermez le robinet d'eau. Réglez le programme Coton.
Page 68
fr Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
Page 69
Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 70
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombé en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout marre pas. Appuyez sur Départ/Rajout ...
Page 71
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Attendez que la température ait baissé. ▶ être ouvert. → "Annulation d'un programme", Page 52 ▶ Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Vidange. ▶ Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶...
Page 72
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- n'est pas évacué. tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé...
Page 73
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 74
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Repassage facile est activé. élevée n'est pas at- Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ teinte. tile. → "Programme", Page 31 Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. Répartissez à...
Page 75
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné. l'essorage. Alignement de l'appareil ▶ Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées. Retrait des cales de transport ▶...
Page 76
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ rage n'est pas satisfai- d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. sant. Le linge est trop Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- mouillé/trop humide.
Page 77
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. le linge sec. → "Lessive et produit d'entretien", Page 47 Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 61 Nettoyez les bac à produits. Remplissez à...
Page 78
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Aucune connexion Assurez-vous que le réseau domestique est dispo- avec le réseau do- nible. mestique. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes- tique. → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 55 → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 55 De l'eau fuit par le...
Page 79
Transport, stockage et élimination fr → "Vidage du tuyau d'arrivée 19.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 67. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 63 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
Page 80
fr Transport, stockage et élimination Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 20.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. ▶ 20.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé...
Page 81
Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect ception correspondante sont dispo- de l’environnement. nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 Vous trouverez des informations ans à partir de la mise sur le marché sur les circuits actuels d'élimina- de votre appareil dans l’Espace éco- tion auprès de votre revendeur nomique européen.
Page 82
fr Service après-vente du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé...
Page 83
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 84
fr Données techniques Pression de l’eau ¡ Au moins : Données techniques 23 Données techniques 100 kPa (1 bar) Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques ¡ Maximum : nées concernant votre appareil. 1000 kPa (10 bar) Hauteur de l'ap- 85,0 cm pareil Longueur du 150 cm Largeur de l’ap- 60,0 cm tuyau d'arrivée d'eau...
Page 85
2014/53/ mité Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité à l’adresse www.bosch-home.com clare par la présente que l’appareil sur la page de votre appareil dans doté...
Page 88
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.