Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAXH2F40CH
[fr]
Notice d'utilisation et de
montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAXH2F40CH

  • Page 1 Lave-linge WAXH2F40CH [fr] Notice d’utilisation et de montage...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Avant la première utilisation ..   40 Indications générales ....... 4 Démarrage du cycle de lavage à vide .......... 40 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Linge ..........   41 teurs.......... 5 Préparation du linge ....... 41 Installation sécurisée...... 5 Tri du linge ........ 42 Utilisation sûre ........ 8 Rafraîchissement du linge.... 42...
  • Page 3 Home Connect ......   50 Fuite.......... 71 Réglages Home Connect.... 50 Odeurs.......... 71 Connexion l’appareil au réseau Déverrouillage de secours ..... 72 domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS ...... 51 Transport, stockage et élimina- tion ..........   72 Connexion de l’appareil au ré- Démontage de l'appareil .... 72 seau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS ..... 51 Insertion des cales de transport .. 73...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro- fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave- linge/sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
  • Page 8 fr Sécurité Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro- voquer un empoisonnement.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risques de blessures ! Cet appareil utilise des programmes avec de l'oxygène actif.
  • Page 11 Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité à le remplacer. ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels térieures.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Des produits nettoyants inappro- Économiser de l’énergie et priés peuvent endommager les des ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 14 fr Installation et branchement Régler la vitesse d'essorage maxi- Installation et branchement Installation et branche- male si le linge doit ensuite être sé- ment ché au sèche-linge. Cela permet de raccourcir la du- Apprenez où et comment installer Installation et branchement rée du programme de séchage et votre appareil.
  • Page 15 Installation et branchement fr Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Exigences sur le lieu d'instal- Lave-linge lation Documents d'accompagnement L'appareil peut bouger lors de l'esso- Coude pour la fixation du tuyau d'éva- rage.
  • Page 16 fr Installation et branchement Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous bois une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux. ment vissée au sol. N'utilisez pas l'appareil sans la ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 18 fr Installation et branchement Desserrez et retirez les vis des sé- Démontage des sécurités de curités de transport horizontales à transport l'aide d'un tournevis T20. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 19 Installation et branchement fr Remarque : Stellen Sie sicher, dass Écoulement dans un Sie das Gerät an einen Wasserzulauf siphon. mit einer Sicherheitseinrichtung ge- Fixez le point de rac- gen Trinkwasserverunreinigung durch cordement avec un Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- collier de serrage schließen.
  • Page 20 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 21 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
  • Page 22 fr Description de l'appareil Bac à produits Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Vous trouverez ici un aperçu de la Page 47 structure du bac à produits. Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡...
  • Page 23 Description de l'appareil fr Logique de commande Outre les fonctions réelles des touches de l'affichage, vous pouvez également utiliser ces touches pour sélectionner les réglages du pro- gramme dans le menu principal et les réglages dans les sous-menus. Les touches sont ensuite identifiées par des symboles à...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 h Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme.
  • Page 25 Affichage fr Affichage Dénomination Description "Mémoriser un programme" → Page 46. ⁠ Mémoriser un pro- Réglez "Autres programmes" → Page 45. gramme Autres programmes ⁠ Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec- teur de programme a été...
  • Page 26 fr Affichage Affichage Dénomination Description ⁠ Consommation d'éner- Consommation d'énergie pour le programme sélec- tionné. ¡  : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'éner- ⁠ Consommation d'eau Consommation d'eau pour le programme sélectionné. ¡  : plus faible consommation d'eau ¡...
  • Page 27 Touches fr Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des Le choix des réglages du programme Touches touches et leurs possibilités de ré- dépend du programme réglé. Vous glage. pouvez afficher les options de choix La touche vous permet d'ouvrir le de chaque programme dans la vue sous-menu pour d'autres réglages du d'ensemble...
  • Page 28 fr Touches Touche Choix Description  (Départ à distance) ¡ activer Un appui bref sur la touche permet de valider le départ à distance de l'appareil via l'appli ¡ désactiver Home Connect ¡ Home Connect Ou- Appuyez sur la touche pendant environ 3 se- vrir le menu condes pour ouvrir le menu Home Connect.
  • Page 29 Touches fr Touche Choix Description Cycle nuit ¡ activer Pour activer ou désactiver un lavage silencieux, par ex. pour laver du linge pendant la nuit. ¡ désactiver Le signal à la fin du programme est désactivé et la vitesse d'essorage finale est réduite. Plus d'eau ¡...
  • Page 30 fr Programme Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Programme fr Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 36 fr Programme Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 37 Programme fr Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 38 fr Programme Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 39 Programme fr Repassage facile Plus d'eau Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage plus vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 40 fr Accessoires Accessoires Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre Accessoires appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa- reil et de leur utilisation. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WMZ2381 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar-...
  • Page 41 Linge fr Versez environ 1 litre d'eau dans le Appuyez sur Start/Reload  (Dé- compartiment II. part/Rajout de linge/Pause) pour démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur ⁠ pour éteindre l'appareil.
  • Page 42 fr Linge – retirez les crochets des rideaux – Type de textile et de fibres et les rubans de plomb, ou utili- – linge blanc sez un filet à linge, – linge de couleur – utilisez un filet à linge pour les La première fois, lavez le petites pièces de linge, par linge de couleur neuf séparé-...
  • Page 43 Lessive et produit d'entretien fr Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman- dée. Symbole Processus de lavage Programme recommandé ⁠ ⁠ ⁠...
  • Page 44 fr Lessive et produit d'entretien Lessive Textiles Programme Température lessive pour linge de cou- textiles de couleur en lin ou Coton de froid à 60 °C leur, sans produit blanchis- en coton sant, sans azurants op- tiques lessive pour linge de cou- textiles de couleur en fibres Synthétiques de froid à...
  • Page 45 Utilisation de base fr Si nécessaire, "adaptez les ré- Utilisation de base Utilisation de base glages du programme" → Page 45. Cette section contient des renseigne- Utilisation de base ments essentiels sur l'utilisation de Réglage d'autres programmes votre appareil. Réglez le programme Autres pro- grammes.
  • Page 46 fr Utilisation de base Les réglages du programme ne Introduction du linge sont pas mémorisés durablement Remarques pour le programme. ¡ Respectez les consignes de "sécu- Adaptation d'autres réglages de rité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" programme → Page 12 afin de pouvoir utiliser Pour appeler le sous-menu pour votre appareil en toute sécurité.
  • Page 47 Utilisation de base fr Réintroduisez le bac à produits. Doseur pour de la lessive li- quide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Utiliser le doseur pour de la lessive liquide Pour doser la lessive liquide, vous pouvez utiliser un doseur dans le bac...
  • Page 48 fr Utilisation de base Rabattez le doseur vers l'arrière, Appuyez sur Start/Reload  ▶ puis encliquetez-le. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans.
  • Page 49 Utilisation de base fr Rajoutez ou retirez du linge. Retirez le linge. Fermez le hublot. Appuyez sur Start/Reload  Annulation d'un programme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels"...
  • Page 50 fr Sécurité enfants pays. Vous trouverez de plus amples Sécurité enfants Sécurité enfants informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants ¡ → "Connexion l’appareil au réseau actionnement accidentel des com- domestique WLAN (Wi-Fi) avec la mandes.
  • Page 51 Home Connect  fr Connexion l’appareil au ré- Connexion de l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi- seau domestique WLAN (Wi- Fi) avec la fonction WPS Fi) sans la fonction WPS Utilisez la fonction WPS de votre rou- Si votre routeur ne dispose d'aucune teur pour connecter l'appareil au ré- fonction WPS, vous pouvez connec- seau domestique.
  • Page 52 fr Home Connect Connectez le terminal mobile au Confirmez l'indication sur l'affi- réseau WLAN HomeConnect, puis chage. saisissez le mot de passe WLAN a L'appareil se connecte à l'appli (clé) HomeConnect. Home Connect. a Votre terminal mobile se connecte Dès que l'appareil est affiché dans à...
  • Page 53 Home Connect  fr Si votre appareil doit être démarré Remarque via le Smart Energy System (ges- Pour des motifs de sécurité, Flexstart tionnaire d'énergie), activez Flexs- est désactivé dans les conditions tart. suivantes : → "Activation de Flexstart", ¡ Appuyez sur Start/Reload  Page 53 ¡...
  • Page 54 Déclaration de conformité Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- où vous utilisez l'appareil. clare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect Conseil : Pour plus d'informations et...
  • Page 55 Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Vous trouverez une déclaration de Bande de 5 GHz : 100 mW max. conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 56 fr Nettoyage et entretien Réglage de base Description Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Connecter App "Connecter l'appareil à l'appli Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Home Connect." temps opérationnel, nettoyez-le et en- → Page 52 tretenez-le avec soin. Wi-Fi marche/arrêt Activer ou désactiver Conseils d'entretien de l'ap- le Wi-Fi.
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr Laissez l'appareil sécher après Nettoyez et séchez le bac à pro- ▶ chaque fonctionnement en laissant duits et l'insert avec de l'eau et ouverts le hublot et le bac à pro- une brosse. duits. Exécutez le programme Nett. Tam- ▶...
  • Page 58 fr Nettoyage et entretien tez tout de même utiliser un produit Retirez la trappe d'entretien. détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 59 Nettoyage et entretien fr Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de "sécurité" → Page 4 et de "préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 60 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe. le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Le couvercle de la pompe se com- cale.
  • Page 61 Nettoyage et entretien fr Enfichez le tuyau d'évacuation Nettoyage du tuyau d'évacua- d'eau et sécurisez le point de rac- tion d'eau au niveau du si- cordement à l'aide du collier de phon serrage. Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de- vez les nettoyer.
  • Page 62 fr Nettoyage et entretien Retirez le flexible d'arrivée d'eau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 63 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 64 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème "E:30 / -80" dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). Réduisez la quantité de lessive lors ▶ du prochain cycle de lavage avec la même charge.
  • Page 65 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le programme ne démarre Vous n'avez pas appuyé sur Appuyez sur Start/Reload  ▶ pas. Start/Reload  Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Start/Reload  → "Désactivation de la sécurité en- La sécurité...
  • Page 66 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le liquide de lavage n'est Cuve pleine est activée. Poursuivez le programme en ap- ▶ pas évacué. puyant sur Essorage ou sélection- nez Vidange et Start/Reload  → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 49 Le tuyau d'évacuation d'eau Installez le tuyau d'évacuation d'eau ▶...
  • Page 67 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Démarrages répétitifs de Le système de contrôle anti- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune ▶ l'essorage court. balourd compense le ba- action nécessaire. lourd en répartissant plu- Remarque : Lors de la charge, placez sieurs fois le linge.
  • Page 68 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le tambour tourne, l'eau n'y La détection de charge est Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune ▶ entre pas. active. action requise. Remarque : La détection de charge peut durer jusqu'à 2 minutes. Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est Mesure immédiate : mélangez une ▶...
  • Page 69 Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pres- Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de ▶ sion dans le bac à produits. fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'esso- L'appareil n'est pas correcte- Alignement de l'appareil ▶...
  • Page 70 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le résultat de l'essorage Le tuyau de décharge ou le Nettoyez le tuyau de décharge et le ▶ n'est pas satisfaisant. Le tuyau d'évacuation d'eau est tuyau d'évacuation d'eau. linge est trop mouillé/trop bouché. humide.
  • Page 71 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Aucune connexion avec le Connectez à nouveau l'appareil au réseau domestique. réseau domestique. → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 51 → "Connexion de l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 51 Fuite Dérangement...
  • Page 72 fr Transport, stockage et élimination Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination courant.
  • Page 73 Transport, stockage et élimination fr Insérez toutes les vis des 4 cales Insertion des cales de trans- de transport et serrez-les légère- port ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 74 fr Service après-vente Remise en service de l'appa- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - reil WEEE). Retirez les cales de transport. La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé- Versez environ 1 litre d'eau dans le ration des appareils usagés ap- compartiment II du bac à...
  • Page 75 Service après-vente fr netterie défectueuses jusqu’au rac- Numéro de produit (E-Nr) et cord de l’Aqua-Stop sur le robinet numéro de fabrication (FD) d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- vous n’aurez par définition pas à méro de fabrication (FD) sont indi- les surveiller pendant la marche, qués sur la plaque signalétique de...
  • Page 76 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 77 Données techniques fr Puissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W ¡ Durée du mode veille avec main- tien de la connexion au ré- seau (Wi-Fi) : 5 min ¡ Veille avec main- tien de la connexion au ré- seau (Wi-Fi) : 1,50 W Pression de l’eau ¡...
  • Page 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.