Page 1
DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 B2 DAB+ KITCHEN RADIO DAB+ KEUKENRADIO Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies DAB+ KØKKENRADIO DAB+ KÜCHENRADIO Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIO DE CUISINE DAB+ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 356445_2004...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 6
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning” marks a medium-risk hazard a high-risk hazard that if not prevented that if not prevented could result in death could result in death or serious injury .
Page 7
. You have chosen a high quality product . Trademark notice The instructions for use are part of the product . The SilverCrest trademark and trade name is They contain important information concerning the property of their respective owners .
Page 8
Technical data Radio Input voltage / current: / 1 A Power reserve: 2 batteries (AA/LR6, 1 .5 V ) (not included) DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Preset stations (storage): 30 (DAB), 30 (FM) Speaker output power: 2 x 0 .8 W RMS...
Page 9
This product can be used by children aged Safety notes from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental In the case of damage resulting from non- capabilities, or lack of experience and compliance with these operating instructions knowledge if they have been given supervision the guarantee claim becomes invalid! or instruction concerning use of the product...
Page 10
CAUTION! Never use a damaged product . If Pull the power adaptor out of the power supply you notice any damage, disconnect the power to completely disconnect the product from the adaptor immediately from the mains network . mains network . Remove the battery from the product .
Page 11
Risk of damage of the product Safety instructions for Only use the specified type of battery! batteries Insert batteries according to polarity marks (+) and (–) on the battery and the product . DANGER TO LIFE! Keep batteries out of Use a dry lint-free cloth or cotton swab to ...
Page 12
The surfaces of some items of furniture might Find a suitable installation location for the contain components that can soften the rubber product (see “Requirements for the set-up feet of the product . If necessary, place a mat location”) .
Page 13
Initial operation Mode selection In power on mode, press MODE You can also set up the product on a level shortly to surface . So as not to cover the ventilation select from the following modes: FM or DAB . slots and loudspeaker on the bottom of 15 ]...
Page 14
System settings 1 . Time Set Time/Date Set time 00:00 Set date Auto Update (Automatic time update) No Update (No automatic time update) Update from FM (Automatic time update from FM) Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12 / 24 hour (12 or 24 hour display)
Page 15
System settings SW version Version number Turn SELECT/ENTER/SNOOZE = amend values | Push SELECT/ENTER/SNOOZE confirm value or selection | MENU/INFO = 1 level back FM operation Setting Function Press and hold SELECT/ To toggle between DAB/FM modes, press MODE ENTER/SNOOZE 1x .
Page 16
Push SELECT/ENTER/SNOOZE Display Function confirm . Shows the genre of All detected stations are stored automatically . Program Type the programme that is To choose from the stations, press PRESET being broadcasted . Turn SELECT/ENTER/SNOOZE , then Shows if the station push to confirm .
Page 17
DAB display modes Presetting currently active station Press MENU/INFO briefly to choose from: You can store up to 60 stations (30 FM and Setting Function 30 DAB) . Shows a bar indicating Press and hold PRESET Signal strength the signal strength .
Page 18
Checking the remaining sleep time: The interval NOTES: remaining is shown in the display . When the alarm sounds, press to turn Cancelling the sleep timer: Press and hold the alarm off . TIMER/SLEEP Sleep off repeatedly until When Alarm 1 sounds, flashes on the ...
Page 19
Insert / change batteries At the end of the countdown, an alarm signal sounds at maximum volume . Press any key to The battery compartment is located on the 16 ] turn the alarm off . T1 or T2 disappears from bottom of the product .
Page 20
Troubleshooting Signal error: The greater the number of signal errors, the more distorted the audio Cause signal arrives at the product . The built-in error Solution protection can compensate for this to a certain extent without deteriorating the audio quality . ...
Page 21
This disposal is free of charge to you. The warranty applies to defects in material Protect the environment and dispose of properly . or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus The product is recyclable, subject to extended possibly considered consumables (e .g .
Page 24
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette symbol, sammen FARE! Dette symbol, sammen med med signalordet ”Advarsel”, betegner signalordet ”Fare”, betegner en en faresituation med mellemstor faresituation med høj risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, hvis den ikke afværges, kan medføre kan medføre alvorlige kvæstelser eller alvorlige kvæstelser eller dødsfald .
Page 25
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Varemærkeforhold Brugervejledningen er en del af dette produkt . Den Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er indeholder vigtige informationer om sikkerhed, den respektive ejers ejendom .
Page 26
Tekniske data Radio Indgangsspænding/-strøm: / 1 A Strømreserve: 2 batterier (AA/LR6, 1,5 V ) (medfølger ikke) DAB-frekvensområde: 174 til 240 MHz FM-frekvensområde: 87,5 til 108 MHz Forvalgte sendere (hukommelse): 30 (DAB), 30 (FM) Højttalereffekt: 2 x 0,8 W RMS Driftsbetingelser: +10 til +35 °C 40 til 85 % (rel .
Page 27
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år Sikkerhedsanvisninger og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder Hvis der opstår skader som følge af at eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i garantiforpligtelserne! sikker brug af produktet og indforstået med de...
Page 28
FORSIGTIG! Anvend aldrig et beskadiget Træk plug-in netdelen ud af stikkontakten produkt . Afbryd straks plug-in netdelen fra for at adskille produktet fuldstændigt fra netspændingen, hvis du konstaterer skader . netspændingen . Fjern batterierne fra produktet . Kontakt Plug-in netdelen bruger en smule strøm når ...
Page 29
Fare for beskadigelse af produktet Sikkerhedsanvisninger Anvend udelukkende den specificerede for batterier batteritype! Batterierne skal isættes med korrekt polaritet LIVSFARE! Opbevar batterierne uden for (+) og (–) i forhold til batterierne og produktet . børns rækkevidde . Opsøg straks lægehjælp, Anvend en tør, fnugfri klud eller vatpinde for at ...
Page 30
Visse møblers overflade kan indeholde Søg efter et egnet sted til montering af komponenter som kan gøre produktets produktet (se ”Krav til opstillingssted”) . gummifødder bløde . Om nødvendigt Hold monteringspladen under 10 ] kan du lægge en måtte under produktets monteringsstedet .
Page 31
Ibrugtagning Funktionsvalg I tilkoblet tilstand trykkes kort på MODE Produktet kan også anbringes på en plan overflade . Hertil skal produktets udfoldelige fod for at vælge en af følgende funktioner: FM foldes ud, således at ventilationshullerne eller DAB .
Page 32
Systemindstillinger 1 . Tid Indstil tid/dato Indstil tid 00:00 Indstil dato Auto Opdater (Automatisk tidsopdatering) Opdater Ikke (Ingen automatisk tidsopdatering) Opdater fra FM (Automatisk tidsopdatering fra FM) Opdater fra DAB (Automatisk tidsopdatering fra DAB) Opdater fra alt (Automatisk tidsopdatering fra FM eller DAB) Indstil 12/24 tidsformat (12- eller 24-timers visning) Indstil 24-timers format...
Page 33
FM-funktion Indstilling Funktion Tryk 1 x MODE , for at skifte mellem DAB og Hold SELECT/ENTER/ FM . SNOOZE nedtrykt for automatisk søgning Søg sender efter sendere og lagring af disse i produktets Tryk på MENU/INFO i 2 sekunder . ...
Page 34
Tryk på SELECT/ENTER/SNOOZE , for Visning Funktion at bekræfte indstillingen . Viser det sendte Programtype Alle registrerede sendere gemmes automatisk . programs genre . Tryk på PRESET , for at vælge en sender . Viser om senderen Drej SELECT/ENTER/SNOOZE og tryk Lydinformation...
Page 35
DAB-visninger Gem den indstillede radiosender Tryk kort på MENU/INFO , for at vælge følgende: Du kan gemme op til 60 sendere (30 FM og 30 DAB) . Indstilling Funktion Hold PRESET nedtrykt . Viser en søjle, som Gem station <#: (Tom)> Displayet viser ...
Page 36
Se resterende standby tid: Den resterende tid BEMÆRK: vises i displayet . Når alarmen lyder, kan du trykke på Afbryd Sleep-Timer: Tryk på TIMER/SLEEP at frakoble alarmen . flere gange, indtil ses i displayet . Når Alarm 1 lyder, blinker i displayet ...
Page 37
Montering/udskiftning af Når nedtællingstiden er slut afgives et alarmsignal med højeste lydstyrke . Tryk på en batterier vilkårlig tast for at afbryde alarmen . T1 eller Batterirummet er anbragt på produktets 16 ] T2 slukker i displayet underside . BEMÆRK: Batterirummet åbnes .
Page 38
Fejlafhjælpning Signalfejl: Jo større antallet af signalfejl er, desto mere forstyrret bliver produktets Årsag lydsignal . Den indbyggede fejlbeskyttelse Afhjælpning kan til en vis grad udlignes uden at forringe lydsignalet . Visning af antallet af signalfejl ...
Page 39
Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Garantien gælder for materiale- eller Skån miljøet og bortskaf korrekt . fabrikationsfejl . Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og Produktet kan genanvendes, er omfattet af en derfor kan betragtes som normale sliddele udvidet produktgaranti og indsamles separat .
Page 42
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec signal important de « Danger » indique ce signal important d'« Avertissement » un danger avec un risque élevé de indique un danger avec un risque moyen blessures graves ou de mort si la situation de blessures graves ou de mort si la...
Page 43
. Le mode d‘emploi fait partie La marque et l’appellation commerciale intégrante de ce produit . Il contient des indications SilverCrest sont la propriété de leurs importantes pour la sécurité, l’utilisation et la propriétaires respectifs . mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement Tous les autres noms ou produits sont des ...
Page 44
Données techniques Radio Tension/courant d’entrée : 5 V / 1 A Réserve de marche : 2 piles (AA/LR6, 1,5 V ) (non fournies) Portée de réception DAB : de 174 à 240 MHz Portée de réception FM (ondes ultra-courtes) : de 87,5 à 108 MHz Chaînes préréglées (mémoire) : 30 (DAB), 30 (FM) Puissance de sortie de haut-parleur :...
Page 45
Ce produit peut être utilisé par des enfants Consignes de sécurité âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, Dans le cas de dommages causés par le non- sensorielles ou mentales restreintes respect des instructions du mode d’emploi, le ou manquant d’expérience et/ou de recours à...
Page 46
PRUDENCE ! N'utilisez jamais un produit Retirez le bloc d’alimentation secteur endommagé . Débranchez immédiatement entièrement de la prise de courant secteur, afin le bloc d’alimentation secteur du réseau que le produit soit complètement séparé du électrique si vous constatez quelque dégât que réseau électrique .
Page 47
Risque de dommages au produit Consignes de sécurité Utilisez exclusivement le type de piles indiqué ! pour piles Insérez les piles conformément à l‘indication de polarité (+) et (–) sur la pile et le produit . DANGER DE MORT ! Conservez les piles Utilisez un chiffon sec, non pelucheux ou un ...
Page 48
Les surfaces de certains meubles peuvent Déterminez un endroit approprié pour contenir des composants pouvant ramollir l’installation du produit (voir « Exigences au les pieds en caoutchouc du produit . En cas lieu d’installation ») . de besoin, posez un tapis sous les pieds en Maintenez la plaque de montage sous le 10 ]...
Page 49
Mise en service Sélection du mode Vous pouvez également poser le produit sur Dans le mode démarrage, appuyez brièvement sur MODE une surface plane . Vous devez alors toutefois , afin de sélectionner un des déplier le pied réglable du produit, afin modes suivants : FM ou DAB .
Page 50
Réglages du système 1 . Heure Régl. heure/date Réglage heure 00:00 Réglage date MAJ Automatique (Mise à jour automatique de l’heure) Pas de MAJ (Pas de mise à jour automatique de l’heure) MAJ via FM (Mise à jour automatique de l’heure via FM) MAJ via DAB (Mise à...
Page 51
Fonctionnement FM (ondes Réglage Fonction ultra courtes) Maintenez appuyé SELECT/ENTER/ Appuyez 1x sur MODE pour alterner entre SNOOZE DAB et FM . pour rechercher Recherche de chaînes automatiquement des stations et les enregistrer sur Maintenez MENU/INFO appuyé les 30 mémoires du produit .
Page 52
Appuyez sur SELECT/ENTER/SNOOZE Affichage Fonction pour confirmer le réglage . Affiche le type du Type de programme Toutes les chaînes reconnues sont programme retransmis . automatiquement enregistrées . Affiche si la chaîne est Appuyez sur PRESET pour sélectionner ...
Page 53
Modes d’affichage DAB Mémoriser la chaîne radio réglée Appuyez brièvement sur MENU/INFO pour sélectionner les points suivants : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 chaînes (30 FM et 30 DAB) . Réglage Fonction Maintenez PRESET appuyé . Affiche une barre À l’écran Intensité...
Page 54
Déterminer le temps de disponibilité restant : La REMARQUES : durée restante est affichée à l’écran . Une fois que l’alarme retentit, vous pouvez Annuler le minuteur pour mise en veille : appuyer sur pour désactiver l’alarme . Maintenez TIMER/SLEEP appuyé...
Page 55
Insertion/remplacement des Un signal d’alarme à volume maximal retentit à la fin du compte à rebours . Appuyez sur piles n'importe quelle touche pour désactiver Le compartiment des piles se trouve sur le 16 ] l’alarme . T1 ou T2 s’éteint à l’écran côté...
Page 56
Dépannage Erreur signal : Plus le nombre d’erreurs signal est élevé, plus le signal audio atteint le produit Cause perturbé . La protection contre les erreurs Solution intégrée est en mesure de compenser cela jusqu’à un certain degré sans pour autant ...
Page 57
La mise au rebut est gratuite. La garantie couvre les vices matériels et de Éliminez correctement pour protéger fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux l’environnement . pièces du produit soumises à une usure normale (p . ex . des piles) et qui, par conséquent, peuvent Le produit est recyclable, soumis à...
Page 59
In het geheugen opgeslagen station oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Slaaptimer .
Page 60
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! Dit symbool GEVAAR! Dit symbool met de met de aanduiding “Waarschuwing” aanduiding “Gevaar” duidt op een betekent een middelmatig risico op groot risico op gevaar dat, indien niet gevaar dat, indien niet vermeden, zware vermeden, zware verwondingen of de verwondingen of de dood tot gevolg kan...
Page 61
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Handelsmerken product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn deel van het product . Deze bevat belangrijke eigendom van de betreffende eigenaars .
Page 62
Technische gegevens Radio Voedingsspanning/-stroom: / 1 A Stroomreserve: 2 Batterijen (AA/LR6, 1,5 V ) (niet meegeleverd) DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz FM-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz Voorafingestelde stations (geheugen): 30 (DAB), 30 (FM) Uitgangsvermogen luidspreker: 2 x 0,8 W RMS Gebruiksomstandigheden: +10 tot +35 °C 40 tot 85 % (rel .
Page 63
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar Veiligheidstips alsmede door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of verstandelijke In geval van schade, die ontstaat als bekwaamheden of gebrek aan kennis en gevolg van het niet in acht nemen van de ervaring worden gebruikt, als deze onder gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op toezicht staan of aanwijzingen over een...
Page 64
VOORZICHTIG! Gebruik nooit een Trek de netvoedingadapter uit het stopcontact, beschadigd product . Ontkoppel de zodat het product volledig van het lichtnet is netvoedingadapter onmiddellijk van het losgekoppeld . lichtnet, als u enige schade vaststelt . Verwijder Zolang de netvoedingadapter is aangesloten ...
Page 65
Kans op beschadiging van het product Veiligheidsaanwijzingen Gebruik uitsluitend het aangegeven soort voor batterijen batterijen! Plaats batterijen volgens de LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen buiten polariteitsaanduidingen (+) en (‒) op de het bereik van kinderen . Neem direct contact batterij en het product . op met een arts als uw kind iets heeft ingeslikt .
Page 66
De oppervlakken van meubelstukken kunnen Zoek een geschikte plaats voor de installatie componenten bevatten waardoor de rubber van het product (zie “Eisen aan de voetjes van het product zacht kunnen worden . opstelplaats”) . Plaats indien nodig een mat onder de rubber Houd de montageplaat onder de 10 ]...
Page 67
Ingebruikname Modus kiezen Druk in de inschakelmodus kort op MODE U kunt het product ook op een vlakke ondergrond zetten . U moet dan achter de om een van de volgende modi te kiezen: FM verstelbare voet van het product uitklappen, of DAB .
Page 68
Systeeminstellingen 1 . Tijd Tijd/datum instellen Tijd instellen 00:00 Datum instellen Autom. bijwerken (Automatisch actualiseren van de tijd) Geen update (Geen automatisch actualiseren van de tijd) Update van FM (Automatisch actualiseren van de tijd via FM) Update van DAB (Automatisch actualiseren van de tijd via DAB) Update alles (Automatisch actualiseren van de tijd via FM of DAB) 12/24 uur instellen...
Page 69
FM gebruiken Instelling Functie Druk 1 x op MODE om tussen DAB en FM hen Houd SELECT/ENTER/ en weer te schakelen . SNOOZE ingedrukt om automatisch naar Station zoeken zenders te zoeken en deze op een van de 30 plaatsen Houd MENU/INFO 2 seconden lang ...
Page 70
Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE Indicator Functie de instelling te bevestigen . Toont het genre van Alle herkende stations worden automatisch in Programmatype het uitgezonden het geheugen opgeslagen . programma . Druk op PRESET om een station te kiezen . ...
Page 71
DAB-weergavemodi Ingesteld radiostation in geheugen opslaan Druk kort op MENU/INFO om het volgende te kiezen: U kunt maximaal 60 stations (30 FM en 30 DAB) in het geheugen opslaan . Instelling Functie Houd PRESET ingedrukt . Toont een balk, die de Station opslaan Op het scherm ...
Page 72
Resterende tijdsduur vaststellen: De resterende TIPS: tijd wordt op het scherm weergegeven . Als het alarm klinkt, kunt u op drukken Slaaptimer afbreken: Druk herhaaldelijk op om het alarm uit te schakelen . TIMER/SLEEP , totdat op het scherm Als Alarm 1 klinkt, knippert op het ...
Page 73
Batterijen plaatsen/vervangen Aan het einde van de countdown klinkt er een alarmsignaal met maximale geluidssterkte . Het batterijvak bevindt zich aan de 16 ] Druk op een willekeurige toets om het alarm onderkant van het product . uit te schakelen .
Page 74
Probleemoplossing Signaalfout: Hoe groter het aantal signaalfouten, hoe sterker verstoord het Oorzaak audiosignaal op het product binnenkomt . Oplossing De ingebouwde foutbeveiliging kan dit in bepaalde mate compenseren, zonder dat het Het product schakelt niet in audiosignaal slechter wordt .
Page 75
Deze afvoer is voor u gratis. De garantie geldt voor materiaal- en Ontzie het milieu en voer producten op een productiefouten . Deze garantie is niet van correcte manier af . toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan slijtage onderhevige onderdelen gelden aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid...
Page 78
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden schwere Verletzung oder den Tod zur...
Page 79
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Markenhinweis Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Die Marke und der Handelsname SilverCrest Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise sind Eigentum der jeweiligen Inhaber .
Page 80
Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: / 1 A Gangreserve: 2 Batterien (AA/LR6, 1,5 V ) (nicht mitgeliefert) DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Voreingestellte Sender (Speicher): 30 (DAB), 30 (UKW) Lautsprecher-Ausgangsleistung: 2 x 0,8 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel .
Page 81
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheitshinweise sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Im Falle von Schäden, die aus der Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Kenntnissen verwendet werden, wenn diese entstehen, erlischt der Garantieanspruch! beaufsichtigt werden oder Anweisungen Für Folgeschäden wird keine Haftung...
Page 82
VORSICHT! Verwenden Sie nie ein Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Netzsteckdose, damit das Produkt vollständig Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie vom Netz getrennt ist . irgendwelche Schäden feststellen . Entfernen Das Steckernetzteil verbraucht auch ohne ...
Page 83
Risiko der Beschädigung des Produkts Sicherheitshinweise für Verwenden Sie ausschließlich den Batterien angegebenen Batterietyp! Legen Sie Batterien gemäß den LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien Polaritätsmarkierungen (+) und (–) an der außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Batterie und am Produkt ein . Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Ihr Kind Nutzen Sie ein trockenes, flusenfreies Tuch ...
Page 84
Die Oberflächen einiger Möbelstücke Suchen Sie einen geeigneten Ort zur könnten Komponenten enthalten, welche die Installation des Produkts (siehe „Anforderungen Gummifüße des Produkts weich werden lassen an den Aufstellort“) . können . Legen Sie nötigenfalls eine Matte Halten Sie die Montageplatte unter dem 10 ] ...
Page 85
Inbetriebnahme Modus auswählen Sie können das Produkt auch auf einer Drücken Sie im Einschaltmodus kurz MODE ebenen Fläche aufstellen . Sie müssen dann , um einen der folgenden jedoch den verstellbaren Fuß des Produkts Modi auszuwählen: UKW oder DAB . 13 ] ausklappen, damit die Lüftungsschlitze und der ...
Page 86
Systemeinstellungen 1 . Uhrzeit Zeit/Datum einstellen Zeit einstellen 00:00 Datum einstellen Autom. Update (Automatische Zeitaktualisierung) Kein Update (Keine automatische Zeitaktualisierung) Update von FM (Automatische Zeitaktualisierung von UKW) Update von DAB (Automatische Zeitaktualisierung von DAB) Update alle (Automatische Zeitaktualisierung von UKW oder DAB) 12/24 Std.
Page 87
UKW-Betrieb Einstellung Funktion Drücken Sie 1 x MODE , um zwischen DAB Halten Sie SELECT/ und UKW hin und her zu schalten . ENTER/SNOOZE gedrückt, um automatisch Sender suchen nach Sendern zu suchen und diese in den 30 Halten Sie 2 Sekunden MENU/INFO ...
Page 88
Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE Anzeige Funktion um die Einstellung zu bestätigen . Zeigt das Genre des Alle erkannten Sender werden automatisch Programmtyp gesendeten Programms gespeichert . an . Drücken Sie PRESET , um einen Sender Zeigt an, ob der Sender auszuwählen .
Page 89
DAB-Anzeigemodi Eingestellten Radiosender speichern Drücken Sie kurz MENU/INFO , um Folgendes auszuwählen: Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und 30 DAB) speichern . Einstellung Funktion Halten Sie PRESET gedrückt . Zeigt einen Balken an, Progr. Speichern Im Display wird ...
Page 90
Verbleibende Bereitschaftszeit ermitteln: HINWEISE: Der verbleibende Zeitraum wird im Display Wenn der Alarm ertönt, können Sie angezeigt . drücken, um den Alarm auszuschalten . Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/ Wenn Alarm 1 ertönt, blinkt im Display SLEEP wiederholt gedrückt, bis Die Lautstärke nimmt allmählich zu .
Page 91
Batterien einlegen/wechseln Am Ende des Countdowns ertönt ein Alarmsignal mit maximaler Lautstärke . Das Batteriefach befindet sich an der 16 ] Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Unterseite des Produkts . Alarm auszuschalten . T1 oder T2 erlischt im Öffnen Sie das Batteriefach 16 ] ...
Page 92
Fehlerbehebung Signalfehler: Je größer die Anzahl der Signalfehler, desto gestörter kommt das Ursache Audiosignal am Produkt an . Der eingebaute Behebung Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu Das Produkt lässt sich nicht verschlechtern .
Page 93
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich fachgerecht . nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Das Produkt ist recycelbar, unterliegt Verschleißteile angesehen werden können oder einer erweiterten Herstellerverantwortung...
Page 94
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06858A / HG06858B Version: 10/2020 IAN 356445_2004...