Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : MIELE
REFERENCE : KM 555
CODIC : 2114844

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 555

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : KM 555 CODIC : 2114844...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Table de cuisson vitrocéramique KM 555 Veuillez impérativement lire cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 520 900...
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........4 Table de cuisson .
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..........30 Programmation.
  • Page 5 Description de l'appareil Table de cuisson Zones de cuisson : Voyants : i Verrouillage Zone de cuisson à diamètre variable k Enclenchement de l'extension au bd Zones de cuisson à diamètre fixe grand diamètre Zone de cuisson extensible ronde/ovale Touches sensitives : e Commande des zones de cuisson f Timer (voir chapitre "Commande et affichage du timer")
  • Page 6 Description de l'appareil Commande et affichage des zones de cuisson l Affichage : = zone de cuisson prête à fonctionner 1 à 9 = niveau de puissance (zone de cuisson enclenchée) 1 à 15 = message d'erreur (si la zone de cuisson est arrêtée, voir chapitre "Ajustement automatique de la sensibilité...
  • Page 7 Description de l'appareil Caractéristiques des zones de cuisson C en cm Zone de Puissance en Watts à 230 V cuisson 12,0 / 21,0 750 / 2200 14,5 1100 17,0 / 17,0 x 26,5 1500 / 2400 18,0 1800 Total : 7500...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique N'ouvrez en aucun cas la carros- serie de l'appareil. L’appareil doit être installé et rac- Un contact éventuel avec les raccorde- cordé par un électricien qualifié. ments sous tension et la modification qui respecte les prescriptions nationa- des composants électriques et mécani- les et recommandations de la com-...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N’utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la pièce. Les objets Lisez le mode d'emploi avant d'uti- inflammables à proximité peuvent en ef- liser votre appareil pour la pre- fet prendre feu en raison du fort déga- mière fois.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Veillez également à ce que les en- fants n’aient pas la possibilité de enfants toucher et renverser casseroles et poê- Afin que les enfants ne puissent les chaudes. Risque de brûlure ! Il pas enclencher la table de cuisson existe des grilles de protection spécia- ou modifier des réglages, utilisez le ver-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l’appareil contre Nettoyez les salissures dès que possible afin d’éviter qu’elles les détériorations soient calcinées et s’incrustent. Prenez garde de ne pas laisser Lorsque vous posez un récipient sur la tomber des ustensiles de cuisson plaque, vérifiez que celui-ci est propre, ou des objets sur la vitrocéramique.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les brûlures Ne recouvrez jamais la table de cuisson d’un torchon ou d’une La table de cuisson chauffe beau- feuille de protection pour fours. Il y a coup pendant le fonctionnement et risque d’incendie si l’appareil est en- reste brûlante quelques temps après clenché...
  • Page 13 Les réparations doivent être exclu- Tenez les animaux domestiques sivement effectuées par des tech- éloignés de la table de cuisson. Si- niciens agréés Miele. Des réparations non ils pourraient effleurer une touche incorrectes peuvent entraîner de gra- sensitive et enclencher une zone de ves dangers pour l’utilisateur et ris-...
  • Page 14 Protection active de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage est nécessaire car il pro- tège l’appareil des avaries de transport. Les anciens appareils électriques et En principe, le revendeur reprend l’em- électroniques contiennent souvent en- ballage de votre appareil à sa mise en core des matériaux recyclables.
  • Page 15 Avant la première utilisation Information préalable Premier nettoyage et première montée en température Votre appareil est équipé de la fonction "Programmation". Avec cette fonction, Avant de l’utiliser pour la première fois, vous pouvez adapter votre appareil à nettoyez la plaque avec un chiffon hu- vos habitudes (voir chapitre "...
  • Page 16 Avant la première utilisation Ajustement automatique de la Dans ce cas, vous pouvez effectuer le réglage de la sensibilité vous-même. sensibilité des touches sensitives Effectuez les opérations suivantes : Afin que les touches sensitives fonc- ^ Vérifiez qu’aucune lumière directe tionnent parfaitement, les capteurs cor- (soleil ou lumière artificielle) ne respondants sont...
  • Page 17 Commande Fonctionnement des touches Mise en marche sensitives Vous devez d’abord mettre en marche la table de cuisson pour pouvoir en- Le bandeau de commande de votre clencher la zone de cuisson de votre table de cuisson vitrocéramique est choix. équipé...
  • Page 18 Commande Plages de réglage Cuisson Plage de réglage* en usine étendu** (9 niveaux de (17 niveaux de puissance) puissance) Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. 1 - 2 1 - 2. Dissoudre de la gélatine Préparer un yaourt Fouetter une sauce au jaune d’oeuf et au beurre 1 - 3 1 - 3.
  • Page 19 Commande Démarrage automatique Si les niveaux de puissance sont éten- dus, (voir chapitre "Programmation") A Lorsque le démarrage automatique est clignote en alternance avec la puis- activé, la zone de cuisson chauffe auto- sance de mijotage jusqu’à la fin du dé- matiquement à...
  • Page 20 Commande Enclenchement de l’extension L’enclenchement de l’extension de zone est signalé par le voyant corres- au grand diamètre pondant, qui s’allume. Vous pouvez enclencher le grand dia- Pour désactiver l’extension de zone, ef- mètre de zone ou la zone ovale lorsque fleurez de nouveau la touche sensitive vous utilisez des récipients de grande n ou réduisez l’affichage de la zone de...
  • Page 21 Commande Arrêt et affichage de chaleur Les tirets de l’affichage de chaleur rési- duelle s’éteignent les uns après les au- résiduelle tres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret Arrêt de la zone de cuisson : s’éteint lorsque les zones de cuisson ^ Effleurez simultanément les touches peuvent être touchées sans danger.
  • Page 22 Commande Choix des ustensiles de Conseils d’économie d’énergie cuisine – Cuisez vos aliments tant que pos- sible dans des casseroles ou poêles – Utilisez des casseroles et poêles couvertes afin que la chaleur ne se avec un fond stable légèrement dissipe pas en pure perte.
  • Page 23 Dispositifs de sécurité Verrouillage Comment activer le verrouillage : ^ Effleurez la touche sensitive de ver- Votre appareil est équipé d’un verrouil- rouillage $ jusqu’à ce que le voyant lage qui empêche tout enclenchement intempestif de la table et des zones de correspondant s’allume.
  • Page 24 Dispositifs de sécurité Stop and Go Pour désactiver la fonction Stop and Go : Votre table de cuisson est dotée d’une ^ Effleurez la touche sensitive $ jus- fonction qui, une fois activée, réduit la puissance de toutes les zones de cuis- qu’à...
  • Page 25 Dispositifs de sécurité Sécurité oubli Sécurité antidébordement La table de cuisson s’arrête automati- Si la durée de fonctionnement est quement lorsqu’une ou plusieurs tou- trop longue ches sensitives sont recouvertes pen- Votre table de cuisson est équipée dant plus de 10 secondes, par le contact du doigt, un débordement d’ali- d’une sécurité...
  • Page 26 Dispositifs de sécurité Protection contre la surchauffe La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations sui- Chaque zone de cuisson est équipée vantes : d’une protection contre la surchauffe (li- miteur de température interne). Celle-ci – enclenchement de la zone de cuis- arrête automatiquement le chauffage son sans récipient.
  • Page 27 Timer La table de cuisson est équipée d'un timer qui peut également servir de minuterie indépendante ou d’arrêt automatique de table de cuisson pour arrêter automati- quement une seule zone de cuisson (n’importe laquelle). Les deux fonctions peu- vent être utilisées en même temps. Principe de réglage Effleurer m Enclenchement...
  • Page 28 Timer Arrêt automatique de la zone ^ Effleurez la touche sensitive - ou + jusqu’à ce que le temps souhaité soit de cuisson affiché, par ex. 15 minutes. L’utilisation de l’arrêt automatique de Le temps réglé s’écoule minute par mi- cuisson n’est possible qu’après sélec- nute.
  • Page 29 Timer Basculer entre les fonctions du Activation de la mémoire timer timer Le timer est réglé en usine de manière à démarrer à 00. Vous pouvez ensuite Si une des fonctions du timer est déjà modifier la durée avec + ou - . utilisée et que vous désirez utiliser la seconde, vous devez d’abord effleurer Vous pouvez modifier le réglage de ma-...
  • Page 30 Nettoyage et entretien N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Si vous utilisez un produit de net- La vapeur risque de toucher les toyage spécial vitrocéramique, veuil- composants conducteurs et de pro- lez vous conformer aux conseils voquer un court-circuit. La vapeur d’utilisation du fabricant.
  • Page 31 Nettoyage et entretien Nettoyez votre table de cuisson réguliè- Si vous renversez du sucre par mé- rement, de préférence après chaque garde ou que vous posez un objet en utilisation. Laissez la table de cuisson plastique ou une feuille d’aluminium refroidir suffisamment.
  • Page 32 Programmation Vous pouvez modifier la programmation Pour enregistrer les nouveaux régla- de votre table de cuisson (voir tableau). ges, effleurez la touche MARCHE/ARRET s de la table de cuis- son jusqu’à ce que le voyant de ver- Effectuez les opérations suivantes : rouillage s’éteigne.
  • Page 33 Programmation Programme Réglage* Explication Mode de démonstration Mode de démonstration activé et réglage d’usine Mode de démonstration désactivé Retour aux réglages d’usine Bip de validation désactivé lorsque les touches sen- activé sitives sont activées Signal sonore d’avertis- désactivé sement du timer Signal continu 10 secondes Signal continu 4 minutes Verrouillage un doigt avec $...
  • Page 34 Programmation Programme Etat* Réglage Affichage de chaleur rési- H indique la chaleur rési- duelle duelle # indique la chaleur rési- duelle Affichage à l’enclenchement du timer Valeur sélectionnée en der- nier Fonction timer Fonction minuterie indé- pendante uniquement Fonction arrêt automatique uniquement Fonctions minuterie indé- pendante et arrêt...
  • Page 35 être exclusivement ef- de cuisson ne chauffent pas ? fectuée par des techniciens agréés Vérifiez que le mode de démonstration Miele. Les réparations incorrectes n'est pas activé (voir chapitre "Program- peuvent entraîner de graves dan- mation"). gers pour l’utilisateur.
  • Page 36 Que faire si ..il s'affiche un F sur l'afficheur des ... un ou plusieurs affichages de cha- zones de cuisson arrière, un E sur leur résiduelle clignotent ? l'affichage des zones de cuisson de – Le courant a été coupé pendant le devant et des chiffres sur l'affichage fonctionnement, la table de cuisson du timer ?
  • Page 37 En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – le service après-vente de votre revendeur ou – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique Plaque signalétique...
  • Page 38 Montage Conseils de sécurité relatifs au Il est interdit de monter les tables de cuisson au-dessus des réfrigé- montage rateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge. Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une Assurez-vous que le cordon d'ali- fois le montage du meuble supérieur mentation de la plaque n'est pas et de la hotte effectué.
  • Page 39 Montage Distance de sécurité par rapport aux Lorsque des distances de sécurité dif- férentes sont recommandés dans la no- meubles supérieurs tice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastrés sous une hotte, par exemple un wok et ou une table de cuisson électrique, choisissez la distance la plus importante.
  • Page 40 Montage Distances de sécurité latérales Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).
  • Page 41 Montage Distance de sécurité en cas d’habil- lage de niche Une distance de 50 mm minimum doit être respectée entre l’habillage de niche et la découpe dans le plan de travail. Cette distance n’est obligatoire que si l’habillage de niche est en matériau inflam- mable tel que le bois.
  • Page 42 Montage Cotes d'encastrement a Hauteurs d'encastrement b Hauteur d'encastrement - passage de l'alimentation c avant d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm e Toron, L = 1550 cm...
  • Page 43 Montage Préparation du plan de travail Pose de la table de cuisson ^ Effectuez la découpe du plan de tra- ^ Faites passer le cordon d'alimenta- vail suivant le schéma coté. tion de la table de cuisson par la dé- Respectez la distance minimale de coupe.
  • Page 44 Montage Boîtier de raccordement Le boîtier de raccordement peut être positionné comme suit : électrique – soit sans fixation dans le meuble bas en-dessous de la table de cuisson. – sur une cloison latérale dans le meuble bas sous la table de cuisson. –...
  • Page 45 Montage Etanchéité N’utilisez pas de pâte à joint à moins que cela vous soit spécifié. La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail. Veillez impérativement à ce qu’au- cun produit pour joint d’étanchéité...
  • Page 46 Montage Branchement électrique Puissance totale Pour raccorder l’appareil au réseau voir plaque signalétique électrique et remplacer le cordon élec- trique, faites appel à un électricien spé- Raccordement et fusibles cialisé qui connaît très précisément les Vous trouverez les caractéristiques de directives locales ainsi que les pres- branchement obligatoires sur la criptions complémentaires de la société...
  • Page 47 Montage Cordon d’alimentation Sectionneurs L’appareil doit pouvoir être déconnecté L’appareil doit être raccordé avec un du réseau par des sectionneurs omni- câble de type H 05 RR-F ou de type H polaires ! (distance minimale entre 05 VV-F d’une section suffisante confor- les contacts d’au moins 3 mm !) Les mément au schéma électrique.
  • Page 48 Montage Schéma électrique...