Page 4
Traduction des instructions originales. Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales amoindries, ou un déficit d’expériences ou de connaissances, si ceux-ci sont sous surveillance ou s’ils ont été...
Page 5
Si vous interrompez le travail, débranchez le coupe bordures et rangez-le dans un endroit sûr. Le coupe bordures GARDENA se destine à la finition et à la coupe de gazon et de surfaces vertes dans les jardins privés et domestiques.
Page 6
Réglage de l’étrier de protection des plantes : Service Après-Vente GARDENA. – Position de travail [ Fig. O8 ] • pour réf. 9808 / 9809 : bobine de fil de coupe GARDENA – Position de rangement [ Fig. O9 ] pour coupe-bordures réf.
Page 7
CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA. 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Coupe-bordures Unité...
Page 8
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Page 9
Ulm, 27.01.2017 Authorised representative Fait à Ulm, le 27.01.2017 Le mandataire ComfortCut 450/25 9808 Ulm, 27-01-2017 De gevolmachtigde Ulm, 2017.01.27. ComfortCut Plus 500/27 9809 Auktoriserad representant Ulm, 27.01.2017 Autoriseret repræsentant PowerCut Plus 650/30 9811 Ulmissa, 27.01.2017 Valtuutettu edustaja Ulm, 27.01.2017 Persona delegata Ulm, 27.01.2017...