Sommaire des Matières pour Gardena SmallCut 300/23
Page 1
SmallCut 300/23 Art. 9805 SmallCut Plus 350/23 Art. 9806 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Turbotrimmer Turbotrimmer Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Turbotrimmer Κουρευτικό πετονιάς Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Coupe-bordures Турботриммер Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Turbotrimmer Turbo obrezovalnik Bruksanvisning Upute za uporabu...
Page 2
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Utilisation conforme : Le coupe-bordures GARDENA sert à tailler et couper le gazon et les sur- faces de pelouse dans les jardins privés de maison ou familiaux. L’appareil ne doit pas être utilisé dans les infrastructures publiques, parcs, complexes sportifs, sur les routes, dans l’agriculture et dans l’exploitation...
Lâcher la touche de démarrage Si l’appareil démarre de manière inopinée lorsqu’on le branche, le débrancher immédiatement et le confier au service de Gardena afin qu’il soit contrôlé. Allonger le fil (mécanisme de tapotage) [ Fig. O4 / O5 ] : DANGER ! Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonction-...
L’appareil ne coupe plus revendeur GARDENA ou directement auprès du service GARDENA. (voir 3. UTILISATION Pour l’art. 9805 SmallCut 300/23 / Art. 9806 SmallCut Plus 350/23 : « Allonger le fil (mécanisme de tapotage) »). Bobines de fil GARDENA pour coupe-bordures art. 5307.
Page 7
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, veuillez contacter notre service après-vente ou envoyer le produit défectueux ainsi qu’une brève description de la défaillance à GARDENA Manufacturing GmbH, en veillant à ce que les frais de port soient suffisamment payés et que les directives en termes d’emballage et d’envoi soient respectées.
Page 8
Artikula numurs: Der Bevollmächtigte Ulm, 24.08.2015 Authorised representative Fait à Ulm, le 24.08.2015 Le mandataire Ulm, 24082015 De gevolmachtigde Ulm, 2015.08.24. SmallCut 300/23 9805 Auktoriserad representant Ulm, 24.08.2015 Autoriseret repræsentant SmallCut Plus 350/23 9806 Ulmissa, 24.08.2015 Valtuutettu edustaja Ulm, 24.08.2015 Persona delegata Ulm, 24.08.2015...