Tables des matières : 1. Domaine d’application du coupe bordures GARDENA ..21 2. Consignes de sécurité ....... 21 3.
Page 3
DANGER ! v V eillez à ce qu'aucune autre personne Risque de blessure de tiers ! (en particulier des enfants) et aucun animal ne v V eillez à ce qu’aucun autre être se trouve à proximité de la zone dangereuse vivant ne se trouve dans la zone (rayon de 15 mètres).
L’emploi d’un disjoncteur est obligatoire en v En cas d’endommagement ou de sectionne- Suisse. ment du câble / de la rallonge, débranchez immédiatement le coupe bordures. Ne touchez Danger ! Cet appareil génère un champ électro- pas le câble avant qu’il ne soit débranché. magnétique en cours de fonctionnement.
4. Utilisation DANGER ! Risque de blessure si l’outil ne s’arrête pas une fois que le bouton de démarrage a été relâché ! v Ne pas shunter les dispositifs de sécurité ou de com mutation (p. ex. en ficelant le bouton de démarrage à...
Page 6
Position de travail 3 : Dans la position de travail 3, la barre doit être dans la position supérieure ! 1. Tourner l’étrier de protection des plantes de 90° dans la position de rangement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Enfoncer la pédale et mettre la barre dans la position supérieure.
Démarrage du coupe Mise sous tension du coupe bordures : bordures : v Presser le bouton de démarrage de la poignée. Uniquement pour art. 9811 : pour un besoin de puissance élevé, la vitesse de rotation est automatiquement réglée à un niveau élevé.
Page 8
/ accessoires non autorisés par GARDENA. Employez seulement des bobines de fil GARDENA. Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service AprèsVente GARDENA. • pour réf. 9808 / 9809: bobine de fil de coupe GARDENA pour coupebordures...
E viter le contact du fil avec des objets durs. des objets durs. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service aprèsvente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service aprèsvente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce les services fournis. produit, veuillez contacter notre service après- GARDENA Manufacturing GmbH offre une garan- vente ou envoyer le produit défectueux ainsi tie de deux ans (à compter de la date d’achat) qu’une brève description de la défaillance à...
Page 11
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Page 12
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Page 13
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Page 14
Produkta veids: Artikula numurs: CE-merkin kiinnitysvuosi: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: Numer katalogowy: Anno di applicazione della CE-marķējuma uzlikšanas gads: ComfortCut 450/25 Art. 9808 certificazione CE: ComfortCut Plus 500/27 Art. 9809 Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: PowerCut Plus 650/30 Art.