Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne le conservez pas à l'intérieur de l'appareil.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-
Unis seulement) ou maison mobile. Il doit être
installé en conformité avec les instructions
du fabricant et les normes Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24
CFR, Part 3280 aux États-Unis, ou les Normes
d'installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s)
type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d'autres gaz, sauf si un ensemble certifié
est utilisé.
Manuel d'installation
Heat & Glo • 6KL, 6KL-LP, 8KL, 8KL-LP Manuel d'installation • 2582-980DFR • 11/23
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
– NE PAS tenter d'allumer des appareils.
- NE PAS toucher les interrupteurs électriques.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
– Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
DANGER
PROVOQUER DES BRÛLURES.
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée en vue de
protéger les enfants et autres personnes à risque.
La façade décorative doit être commandée séparément lors
de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.B.
LA VITRE CHAUDE PEUT
NE PAS TOUCHER LA VITRE
NE LAISSEZ JAMAIS LES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo 6KL-SJ

  • Page 1 Manuel d’installation Installation et mise au point de l’appareil ATTENTION! Risque d’incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer. Des températures élevées pourraient provoquer un incendie. INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur. CLIENT : Conservez ce manuel à...
  • Page 2 Définition des avertissements de sécurité : • DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. •...
  • Page 3 Liste de vérification d’une installation régulière À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : Suivez cette liste de vérification d’une installation régulière Cette liste de vérification d’une installation régulière doit être utilisée par l’installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce manuel d’installation.
  • Page 4 A. Certification de l’appareil D. Installations en haute altitude AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorifique du MODÈLES : 6KL-SJ, 6KL-TG gaz a été diminué. Vérifiez auprès de votre compagnie du gaz ou des autorités compétentes.
  • Page 5 Inspection Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à différents L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne figurent pas l’installation de l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation dans ce document. horizontal qu’après avoir vérifié...
  • Page 6 Premiers pas A. Considérations techniques conseils d’installation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Lisez toutes les instructions avant de procéder à l'installation. Les appareils à gaz à évacuation directe sont conçus pour fonctionner avec tous les systèmes d’admission d'air de combustion installés à l'extérieur du bâtiment et tous les conduits d'évacuation des gaz vers l'extérieur.
  • Page 7 Directives de bonne foi pour installation Ensemble optionnel de chaleur passive installé murale/téléviseur AVIS : Les températures de surface indiquées ci-dessus sont prises avec une sonde de température, conformément à la AU PLAFOND norme de test utilisée pour la certification de l’appareil. Un thermomètre à...
  • Page 8 Direc�ves de bonne foi pour l’installa�on d’un téléviseur au-dessus d’un appareil (Chaleur passive non installée) Téléviseur encastré dans le mur Téléviseur mural Téléviseur Support mural pour téléviseur Élément Dimensions minimales 76 mm (3 po) Minimum de 50 mm (2po) à un maximum de 76 mm (3 po) 508 mm (20 po) Profondeur du support mural + épaisseur du téléviseur + 76 mm (3 po)
  • Page 9 Lignes directrices pour une bonne installation d’un téléviseur au-dessus d'un foyer avec chaleur passive en option et un ventilateur facultatif AVIS : Un manteau de foyer est nécessaire lorsque l’option de chaleur passive et un ventilateur facultatif sont installés. La durée de vie du téléviseur sera réduite s’il n’y a pas de manteau de foyer. Un manteau de foyer n’est pas nécessaire lorsque l’option de chaleur passive est installée et qu’il n’y a pas de ventilateur.
  • Page 10 D. Contrôle de l’appareil et des composants C. Outils et fournitures nécessaires AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et Les pièces endommagées risquent de compromettre le fournitures suivants sont disponibles. fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PAS installer de Outils manuels Ruban à...
  • Page 11 Charpente et dégagements A. Dimensions de l’appareil Il s’agit des dimensions réelles de l'appareil. Elles ne sont données qu’à titre de référence. Les dimensions de l’encadrement et des dégagements figurent à la section 5. Tableau du poids de l’appareil Modèle Livres Kilogrammes ACCÈS AUX SYSTÈMES...
  • Page 12 B. Diagrammes des dimensions de la façade décorative Façades DÉCORATIVES DU PORTRAIT IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 13 FAÇADES DÉCORATIVES LOFT IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 14 FAÇADE DÉCORATIVE FORGE IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 15 FAÇADES DÉCORATIVES CHAPEL IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 16 FAÇADES DÉCORATIVES FOLIO IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 17 FAÇADES DÉCORATIVES STUDIO IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 18 C. Emplacement préféré l'appareil dégagements et les matériaux combustibles AVIS : Prévoir un dégagement minimum AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou de brûlure! de 457 mm (18 po) sur le dessus de l’appareil Prévoir un dégagement suffisant autour des bouches d’air pour la ventilation du système de gestion de la chaleur.
  • Page 19 Applications extérieures protégées MATRICE DE FORMULE AVERTISSEMENT! Risque de surchauffe! Le non-respect 0 à 152,4 mm Identique à Hauteur de des instructions relatives à l’installation à l’extérieur peut (0 à 6 po) la hauteur de l’ouverture couverte entraîner une surchauffe de l’appareil et/ou endommager l’ouverture couverte l’appareil et ses composants.
  • Page 20 INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE ÉVACUATION SUPÉRIEURE À UN COUDE DE 90° Référez-vous à la section 10 pour obtenir des informations sur le manteau de foyer et la saillie du mur. Examinez le manteau de foyer ou le système de meuble à installer et conformez-vous aux exigences nécessaires d’âtre surélevé.
  • Page 21 Exception de l’évacuation supérieure DVP-TRAP1 Pour les installations avec évacuation supérieure et une extrémité horizontale avec un coude à 90 degrés directement à partir de l’appareil et une longueur minimale de conduit d’évacuation, un chapeau de l’extrémité ayant une longueur réelle égale au DVP-TRAP1 est OBLIGATOIRE.
  • Page 22 MESURER E À PARTIR DU HAUT DE L’OUVERTURE DE L’APPAR- EIL OU DU HAUT DE LA HOTTE Remarque : E et K changeront en cas d’installation d’un système de chaleur passive. * DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE G*** Ouverture Ouverture Dégagement Ouverture Ouverture...
  • Page 23 Dimensions de la charpente - Chaleur passive évacuation avant (PH-MR) Évacuation avant : L'air est acheminé dans la chambre via une fente d'évacuation située à l'avant. DÉTAIL DU COFFRAGE 38 mm (CHARPENTE 2 X 4) PLAFOND DE LA CHAMBRE 0 À 76 MM (0 À 3 PO) UNE ENCHÂSSURE AU PLAFOND 51 MM (2 PO) MIN.
  • Page 24 Dimensions de la charpente - Chaleur passive évacuation latérale (PH-MR) Échappement latéral : L'air est acheminé dans la chambre via deux registres d'évacuation situés de chaque côté de l'appareil. DÉTAIL DU COFFRAGE AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! NE PAS placer d'objets ou de matériaux combustibles dans une zone 38 mm (2 X 4 CHARPENTE) COFFRAGE DE LA incombustible.
  • Page 25 Dimensions de la charpente - Chaleur passive évacuation par le haut (PH-MR) Évacuation par le haut : La partie supérieure et les deux parties latérales sont ouvertes, permettant à l'air d'être acheminé dans la pièce. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Le treillis métallique est requis au bas (fond) de l'ouverture d'échappement lorsque l'ouverture d'évacuation est supérieure à...
  • Page 26 D. Réalisation du coffrage de l’appareil AVIS : Installez l’appareil sur une surface dure en métal ou en bois de même largeur et profondeur. NE PAS installer directement sur un tapis, du vinyle, du carrelage ou tout autre matériau inflammable autre que le bois. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie!
  • Page 27 E. Protection du sol • Le plancher inflammable peut être situé devant l'appareil. Il existe des exceptions en ce qui concerne les parements Parements en vinyle en vinyle et/ou adhésifs pour ces modèles, comme indiqué dans la figure 3.17. Les parements en vinyle sont sensibles à la chaleur. Pour éviter d'endommager le parement en vinyle, un foyer de 304 mm AVERTISSEMENT! Risque de surchauffe! NE PAS installer minimum x 304 mm minimum est recommandé...
  • Page 28 Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations sur le conduit d’évacuation A. Conduit approuvé AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, de retard d'allumage ou d’asphyxie. Cet appareil exige un conduit distinct 152 mm (minimum) jusqu’à 457 mm (18 po) minimum d’évacuation des gaz. NE PAS évacuer dans un tuyau utilisé 508 mm (6 po/20 po) par un autre appareil.
  • Page 29 B. Dégagements minimaux de l’extrémité du terminal du conduit d’évacuation (suite) H=Mesurer les distances horizontales depuis H V=Mesurer les distances verticales depuis V CHAUD Figure 4.3 SURPLOMB CHAUD Les dimensions C et E sont définies à la figure 4.5. Figure 4.4 Dégagements des extrémités horizontales et verticales Mesurés à...
  • Page 30 C. Dégagements du conduit d'évacuation du terminal = ZONE OÙ UN CONDUIT D'ÉVACUATION EST INTERDIT = ARRIVÉE D’AIR = EXTRÉMITÉ DU CONDUIT D’ÉVACUATION Panneau d’entrée H de i d’électricité Installations aux États-Unis : Conformément à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 en vigueur et au National Fuel Gas Code (Code national du gaz combustible). Installations au Canada : Conformément à...
  • Page 31 D. Utilisation des coudes Dans le cas des conduits d’évacuation diagonaux, tenir compte des contributions verticales et horizontales dans le calcul des effets. Utilisez la longueur verticale et la longueur horizontale dans les calculs. Voir la figure 4.6. Vous pouvez utiliser deux coudes de 45° au lieu d’un coude de 90°.
  • Page 32 E. Diagrammes de conduits AVERTISSEMENT Règlements généraux : Risque d’incendie. Risque d’explosion. • En pénétrant un mur inflammable, un écran thermique pare-feu Ne PAS utiliser de matériaux isolants ou d’autres doit être installé. matériaux inflammables entre les pare-feu du plafond. •...
  • Page 33 Normes de mesure : Les dimensions verticales et horizontales figurant dans les schémas du conduit d’évacuation des d pour les extrémités sont basées sur les normes suivantes : • Les mesures du conduit indiquent sa longueur réelle. Voir le document sur les composants du conduit d’évacuation, inclus dans le sac d’assemblage du manuel, pour obtenir l’information sur les longueurs réelles des composants des conduits.
  • Page 34 Évacuation supérieure – extrémité horizontale Un coude AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Écran thermique Remarque : Pour les installations en coin : Une coudé requis dans le cas où V = 610 mm (2 pi) ou moins. section de tuyau droit de 152 mm (6 po) peut être Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables fixée à...
  • Page 35 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) Deux coudes AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Écran thermique coudé requis dans le cas où V = 610 mm (2 pi) ou moins. Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables doivent être maintenus. Voir la section 5.A. minimum Maximum minimum...
  • Page 36 Évacuation supérieure – extrémité horizontale Trois coudes AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Écran thermique coudé requis dans le cas où V = 610 mm (2 pi) ou moins. Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables doivent être maintenus. Voir la section 5.A. Remarque : Pour les installations en coin : Une section de tuyau droit de 152 mm (6 po) peut être fixée à...
  • Page 37 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) Aucun coude = 12,2 m Max. (40 pi) = 914 mm Min. (3 pi) Remarque : Si un conduit d’évacuation/ extrémité verticale est installé à partir du dessus de l’appareil, le réducteur de conduit devrait être utilisé. Figure 4.14 Mise en place du réducteur de conduit Heat &...
  • Page 38 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) ÉVACUATION SUPÉRIEURE ÉVACUATION ARRIÈRE Vertical Propane Propane Instructions du réducteur de conduit Sans Sans Sans 1,2 m réducteur réducteur réducteur 1. Retirez la pièce supérieure du réfractaire, si déjà installée. Sans Voir la figure 4.15. 2,4 m réducteur 2.
  • Page 39 Conduit d'évacuation arrière – extrémité verticale Deux coudes Maximum min. Coude seulement 2 pi 610 mm 6 po 152 mm 6 pi 1,8 m 2 pi 610 mm 12 po 3,7 m 3 pi 914 mm 20 po = 15,2 m (50 pi) maximum *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF ne peut dépasser 15,2 m (50 pi).
  • Page 40 Conduit d’évacuation arrière – extrémité verticale(suite) Trois coudes minimum Maximum Coude seulement 1 pi 305 mm 1 pi 305 mm 6 po 152 mm 2 pi 610 mm 2 pi 610 mm 1 pi 305 mm 2 pi 610 mm 2 pi 610 mm 2 pi...
  • Page 41 Conduit d’évacuation arrière – extrémité horizontale Aucun coude Maximum 406 mm (16 po) 406 mm (16 po) Figure 4.19 Un coude à 45 º Ne pas utiliser de coude à 45º dans les installations en coin. Utiliser plutôt deux coudes à 90 º. Figure 4.20 Heat &...
  • Page 42 Conduit d’évacuation arrière – Extrémité horizontale – (suite) Deux coudes Maximum Minimum Maximum Un à la suite de l’autre 0,5 pi 152 mm 2 pi 610 mm Coudes de 90 º 1 pi 305 mm 0,5 pi 152 mm 2,5 pi 762 mm 2 pi 610 mm...
  • Page 43 Conduit d’évacuation arrière – extrémité horizontale – (suite) Trois coudes Maximum Minimum max. Maximum Minimum max. Un à la suite de l’autre Un à la suite de l’autre 0 pi 0 mm Non autorisé 0 pi 0 mm Non autorisé Coudes de 90 º...
  • Page 44 Conduit d’évacuation arrière – extrémité verticale Minimum Maximum Un coude 16 po 152 mm 2 pi 610 mm 305 mm 305 mm 3 pi 914 mm 2 pi 610 mm 4 pi 1,5 m 3 pi 914 mm 7 pi 2,1 m 4 pi 1,2 m...
  • Page 45 Conduit d’évacuation arrière – Extrémité verticale – (suite) Maximum Minimum Maximum Trois coudes 2 pi 610 mm 0,5 pi 152 mm 2 pi 610 mm 4 pi 1,2 m 3 pi 914 mm 1 pi 305 mm 4 pi 1,2 m 7 pi 2,1 m 5 pi...
  • Page 46 Dégagements entre le conduit d’évacuation et la charpente A. Dégagements par rapport aux matériaux Écran thermique coudé inflammables et à l'évacuation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! L’écran thermique AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Conservez coudé DOIT être installé si nécessaire. Une surchauffe se produira. dégagement du conduit d’évacuation des gaz.
  • Page 47 B. Charpente/pare-feu d’entrée au mur Dégagements des coudes et des dévoiements par rapport aux matériaux inflammables Pénétration d’un mur inflammable Lorsqu’un conduit traverse un mur inflammable, vous devez construire une charpente permettant d’y installer un écran pare-feu. L’écran pare-feu permet de maintenir les 25,4 MM (1 PO) MIN.
  • Page 48 C. Pare-feu plafond/charpente de pénétration du plancher AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! NE PAS entourer le conduit d’évacuation avec de l’isolant. Garder des dégagements au niveau des conduits d'évacuation pour éviter la surchauffe. Un pare-feu de plafond DOIT être utilisé dans les GRENIER AU-DESSUS planchers et les greniers.
  • Page 49 Préparation de l’appareil A. Préparation du col du conduit d’évacuation ATTENTION! Risque de coupures, d’éraflures ou de projection de débris. Portez des gants et des lunettes de protection pendant l’installation. Les bords des tôles d’acier sont tranchants. AVIS : Une fois l’appareil configuré pour une évacuation supérieure ou arrière, cette configuration NE PEUT PLUS être modifiée.
  • Page 50 Évacuation arrière ISOLATION DE L’ÉVACUATION AVIS : Une fois l’appareil configuré pour une évacuation supérieure INTÉRIEURE ou arrière, cette configuration NE PEUT PLUS être modifiée. COUVERCLE D'ÉTANCHÉITÉ PANIER CISAILLES D’ISOLATION Figure 6.10 Retirez le panier d’isolation et l’isolation de l’évacuation intérieure Figure 6.7 Coupez la bande de suspension du couvercle du conduit à...
  • Page 51 B. Préparation pour la gestion de la chaleur Ces modèles peuvent utiliser jusqu’à deux systèmes de gestion de la chaleur. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! NE PAS bloquer les L'ensemble HEAT-OUT-GAZ peut être utilisé avec le HEAT- registres de chaleur passive! Une surchauffe de l'appareil ZONE -GAZ ou bien l'une des options de chaleur passive.
  • Page 52 C. Pose et mise à niveau de l’appareil AVERTISSEMENT Risque d’incendie! Empêchez tout contact avec : • Isolant libre ou pouvant se détacher • Endos ou plastique de l’isolant • C h a r p e n t e e t a u t r e s m a t é r i a u x inflammables NE PAS enlever les divisions de sécurité...
  • Page 53 Évacuation A. Assemblage des sections Assembler les sections de conduit du conduit d’évacuation Selon la figure 7.2 : (conduit DVP seulement) • Commencez en insérant le tuyau de cheminée intérieur de la section A avec rainures, sur la section B à intérieur évasé. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Les •...
  • Page 54 Assemblage des sections du conduit d’évacuation Remarque : Assurez-vous que les les joints d’assemblage (uniquement SLP) ne sont pas alignés afin de prévenir les séparations involontaires. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Les sections de conduits DOIVENT être installées correctement. Les sections de conduits mal installées peuvent fuir ou provoquer une surchauffe de l'appareil.
  • Page 55 B. Assemblage des sections coulissantes AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! NE PAS laisser d’ouvertures dans le joint de silicone des • Glissez le col intérieur de la section coulissante dans la section sections coulissantes. Faites attention en retirant le chapeau intérieure de tuyau et la conduite extérieure de la section coulissante de l'extrémité...
  • Page 56 C. Fixation des sections du conduit d’évacuation D. Démonter les sections du conduit d’évacuation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou • Faites pivoter l’une des sections (figure 7.10), de façon à ce d’asphyxie! Si le conduit d’évacuation n’est pas correctement que les joints d'assemblage des deux sections de conduit soient soutenu, il pourrait s’affaisser ou se séparer.
  • Page 57 E. Exigences de l’extrémité verticale Installer et sceller le solin de toit en métal • Consultez les exigences minimales de hauteur pour déterminer la longueur du conduit d’évacuation pour différentes inclinaisons du toit (Section 4, figure 4.1). • Glissez le solin sur le conduit sortant du toit, comme indiqué à...
  • Page 58 F. Exigences de l’extrémité horizontale Installation du chapeau de l’extrémité horizontale (conduit DVP et SLP) Exigences de l’écran thermique pour l’extrémité horizontale AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! On DOIT utiliser la partie télescopique du chapeau de l’extrémité lors AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Pour éviter de la connexion au conduit.
  • Page 59 Informations concernant l’électricité A. Informations générales Entretien et réparation électrique AVERTISSEMENT! Risque décharge électrique! AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Lors des NE PAS brancher de fil 110-120 V CA au module d'allumage interventions sur les commandes, marquez tous les fils avant de les ou à...
  • Page 60 Panneau de composants Gestion des câbles Les composants électriques sont installés sur le panneau de Une bonne gestion des câbles est nécessaire au bon composants, comme illustré à la figure 8.3. Les composants fonctionnement de l’appareil. Les cordons électriques et/ou les câbles peuvent endommager les composants s’ils entrent en peuvent être retirés si nécessaire.
  • Page 61 B. Exigences de câblage électrique AVIS : Les piles ne doivent être utilisées comme source d’énergie qu’en cas d’urgence lors d’une panne d’électricité. Les piles ne Câblage du système d'allumage IntelliFire Touch ® doivent pas être utilisées comme source d’énergie primaire et sur de longues périodes.
  • Page 62 C. Installation du ventilateur L’installation du ventilateur doit être effectuée par un technicien qualifié. Option 1 (avant l’installation de l’appareil) : • Retirez les vis de la plaque d’accès au ventilateur située à l’arrière de l’appareil. Voir la figure 8.5. •...
  • Page 63 Informations concernant le gaz A. Conversion de la source de combustible C. Raccordement du gaz • S’assurer que l’appareil est compatible avec le type de gaz • Se reporter à la section 3 indiquant l'emplacement disponible. du raccordement du gaz à l'appareil. •...
  • Page 64 D. Installations en haute altitude Vérification du réglage de l’obturateur/apparence de la flamme AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorifique du • Après 15 minutes, les flammes seront d’un mélange jaune/ gaz a été diminué. Vérifiez auprès de votre compagnie du gaz bleu.
  • Page 65 F. Réparations/Remplacement vanne G. Remplacer l’écran de protection de la veilleuse de gaz de l’appareil Modèles 6KL, 8KL (GN) uniquement : AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Coupez 1. L’écran de protection de la veilleuse est installé en usine et l’arrivée de gaz de l’appareil avant d’en retirer les composants. requis pour ce modèle d’appareil.
  • Page 66 Finition A. Matériau de revêtement AVERTISSEMENT Risque d’incendie! MATÉRIAU DE REVÊTEMENT JUSQU’À 13 MM D’ÉPAISSEUR NE PAS appliquer de matériaux inflammables au-delà des POUVANT ÊTRE INFLAMMABLE – HAUT ET CÔTÉS 0 mm dégagements minimaux. Respectez tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux inflammables spécifiés PLAQUE INCOMBUSTIBLE INSTALLÉE EN USINE, dans ce manuel.
  • Page 67 B. Installation d'un téléviseur Manteaux de foyer combustibles avec façade décorative portrait Si vous installez un téléviseur (TV) au-dessus de l’appareil, AU PLAFOND consultez la section 2.B. C. Manteau de foyer et saillies du mur AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Respectez tous les dégagements minimums spécifiés.
  • Page 68 Manteaux de foyer incombustibles Pieds du manteau du foyer ou saillies du mur inflammable MUR INTÉRIEUR Remarque : AU PLAFOND Toutes les VUE DU DESSUS mesures sont en millimètres (pouces). OUVERTURE D’ÉVACUATION PIEDS DU MANTEAU DE FOYER OU SAILLIES DU MUR Si le minimum de est ____, alors le maximum de est _____.
  • Page 69 Matériau de finition installé avec le système optionnel de gestion de la chaleur passive = MATÉRIAU INFLAMMABLE AUTORISÉ ÉCHAPPEMENT EN HAUT OUVERT ÉVACUATION AVANT 51 MM (2 PO) MIN.* 51 MM (2 PO) MIN.* NE PAS INSTALLER LE NE PAS INSTALLER LE MATÉRIAU DE FINITION MATÉRIAU DE FINITION SUR CETTE SURFACE.
  • Page 70 D. Prolongement de l’âtre E. Dimensions de la façade décorative pour la finition Le prolongement de l’âtre n’est pas nécessaire pour ces modèles. Se référer à la section 3 pour les dégagements Seules des façades décoratives certifiées pour cet appareil peuvent et les informations concernant les restrictions relatives aux être utilisées.
  • Page 71 1. B Méthode d’ajustement intérieur avec façade 1. A Méthode d’ajustement superposé avec façade à ajustement intérieur à ajustement superposé LES BANDES DE FINITION NE SONT PAS NÉCESSAIRES LES BANDES DE FINITION NE SONT PAS NÉCESSAIRES Épaisseur du matériau de finition incombustible : Épaisseur du matériau de finition incombustible 0 à...
  • Page 72 2.A Méthode d’ajustement intérieur avec façade Installez et enlevez les bandes de finition à ajustement superposé 1. Alignez la bande de finition avec les deux trous pré-percés BANDES DE FINITION REQUISES sur le dessus et les côtés de l’appareil, comme illustré Épaisseur du matériau de finition incombustible : à...
  • Page 73 Lignes directrices concernant les téléviseurs Good Faith Lignes directrices pour une bonne installation d’un téléviseur au-dessus d'un foyer avec chaleur passive en option AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Le treillis métallique est requis au bas (fond) de l'ouverture d'échappement lorsque l'ouverture d'évacuation est supérieure à 76 mm (3 po). Fixez le treillis métallique au dessus de la charpente.
  • Page 74 11 11 Configuration de l’appareil A. Retirer le matériel d'emballage Remarque : Lorsque le panneau latéral est correctement placé, le bord inférieur avant dépasse le rebord de la boîte à AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Fermez le robinet feu, comme illustré à la figure 11.4. Le bord supérieur avant à...
  • Page 75 6. Installez le panneau réfractaire supérieur en le plaçant sur les pièces réfractaires des côtés gauche et droit, comme illustré à la BASE ARRIÈRE BASE ARRIÈRE figure 11.5, et en le faisant glisser vers l’arrière de la boîte à feu. ARRIÈRE ARRIÈRE Remarque : Le «...
  • Page 76 D. Installation du revêtement du brûleur REVÊTEMENT 1. Localisez le revêtement du brûleur expédié à l’intérieur DU BRÛLEUR de la boîte à feu. ORIFICES REPÈRES 2. Retirez le revêtement du brûleur de l’emballage. Vérifiez que tous les orifices ne sont pas obstrués. Voir la figure 11.10.
  • Page 77 E. Installer les supports/braises du brûleur AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Suivre instructions de disposition de la braise figurant dans le manuel. NE bouchez PAS entièrement les orifices de sortie du gaz avec des braises. Remplacez les braises annuellement. Les braises incorrectement placées entravent le bon fonctionnement du brûleur.
  • Page 78 F. Installation de l’ensemble de bûches INSTRUCTIONS DE LA DISPOSITION DES BÛCHES Ensemble de bûches : BÛCHES-6K, BÛCHES-8K, BÛCHES-6KX, BÛCHES-8KX, BÛCHES-6-BIR, BÛCHES-8-BIR Modèles : 6K, 6KL, 6KX, 6KX-AU, 8K, 8KL, 8KX VIDÉO D’INSTALLATION DU MILIEU DE GAMME Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 79 SURFACE PLANE POUR LA BÛCHE 2 SURFACE PLANE POUR LA BÛCHE 2 SURFACE SURFACE BUTÉE DE BUTÉE DE PLANE POUR PLANE POUR BUTÉE DE BUTÉE DE BÛCHE BÛCHE LA BÛCHE 5 LA BÛCHE 5 BÛCHE BÛCHE 25 MM (1 PO) 25 MM (1 PO) MODÈLES D’APPAREILS MODÈLES D’APPAREILS...
  • Page 80 Bûche Nº 3 : BÛCHE-6K / BÛCHE-6KX / BÛCHE-6-BIR : Placez le sommet de la bûche n° 3 sur la partie plate de la bûche n° 2, comme illustré sur les figures 4.A et 5.B. positionnez le sommet de la bûche n° 3 comme illustré sur la figure 5.A, en affleurant la face arrière de la bûche n° 2. Le bord inférieur droit de la bûche n°...
  • Page 81 Bûche nº 4 : positionnez la bûche n° 4 sur le revêtement du brûleur à fibres, comme indiqué à la figure 8. Faites glisser la bûche n° 4 de manière à ce que l’encoche, illustrée à la figure 9, coïncide avec le détail de la « bosse ». Le bord arrière de la bûche n° 4 repose sur le bord de placement de la bûche sur le revêtement de fibres.
  • Page 82 Bûche nº 6 : Positionnez la bûche n° 6 sur la zone plate de la bûche n° 4, qui est mise en évidence dans la figure 7. Le coin supérieur gauche de la bûche n° 6 dépassera le côté de la bûche n° 4 de 12 mm. Le coin inférieur de la bûche n° 6 doit être aligné avec l’avant de l’ouverture de la boîte à...
  • Page 83 G. Configuration système contrôle H. Retrait et remplacement de l'assemblage IntelliFire Tactile du panneau de verre fixe ® • Des instructions détaillées pour le câblage électrique et les AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie! Manipulez l’ensemble connexions sont fournies à la section 8. du panneau de verre avec prudence.
  • Page 84 Matériel de référence A. Liste des composants approuvés du conduit d’évacuation Les composants d’évacuation figurant sur cette liste sont approuvés pour une utilisation avec ces modèles. Pour plus de détails, tels que les dimensions et les longueurs réelles, voir le document sur les composants de l’évacuation dans le sac du manuel. Le document sur les composants d’évacuation (2583-983) est également disponible sur myhht.com.
  • Page 85 B. Accessoires AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de décharge électrique! Utilisez SEULEMENT les accessoires optionnels approuvés par Hearth & Home Technologies pour cet appareil. L'utilisation d’accessoires non homologués pourrait être dangereuse et annuler la garantie. Contactez votre revendeur pour plus d’informations et de détails, tels que les options de couleur et les quantités spécifiques requises, les accessoires individuels.