Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne le conservez pas à l'intérieur de l'appareil.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel !
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-
Unis seulement) ou maison mobile. Il doit être
installé en conformité avec les instructions du
fabricant et les normes Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24
CFR, Part 3280 aux États-Unis, ou les Normes
d'installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s)
type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d'autres gaz, sauf si un ensemble certifié
est utilisé.
Manuel d'installation
Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d'installation • 2584-980DFR • 11/23
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages à la propriété.
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence
ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher les interrupteurs électriques.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
– Quittez le bâtiment immédiatement.
– Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
DANGER
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
NE PAS TOUCHER LA VITRE
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée en vue de
protéger les enfants et autres personnes à risque.
La façade décorative doit être commandée séparément lors
de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.B.
DES BRÛLURES.
AVANT QU'ELLE N'AIT
REFROIDI.
NE LAISSEZ JAMAIS LES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo 6KMOD

  • Page 1 Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé avec d’autres gaz, sauf si un ensemble certifié La façade décorative doit être commandée séparément lors est utilisé. de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.B. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 2 D. Matériau incombustible (Installé en usine) ....46  = Contient des informations mises à jour. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 3 _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Commentaires Commentaires communiqués à la partie responsable _______________ par ______________________le ___________ (constructeur/entrepreneur (installateur) (Date) = Contient des informations mises à jour. général/) 2584-982FR 1/23 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 4 Californie comme vecteur de cancer et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 5 13 mm : Se reporter à la section de raccordement du gaz « ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT EN DESSOUS. pour connaître conditions supplémentaires NE PAS OBSTRUER. ». Commonwealth du Massachusetts. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 6 Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un technicien qualifié, une agence de service ou votre concessionnaire. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 7 152 mm MESURER À PARTIR DU BORD SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE Figure 2.2 Températures de la surface du mur au-dessus de l’appareil FAÇADE (Façade décorative PORTRAIT installée) DE L’APPAREIL Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 8 Augmenter la dimension « C »; en revanche, l'augmenta�on de la dimension « B » au-delà du maximum recommandé provoque généralement des températures plus élevées. Figure 2.4 Directives de bonne foi pour le téléviseur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 9 Augmenter la dimension « C »; en revanche, l'augmenta�on de la dimension « B » au-delà du maximum recommandé provoque généralement des températures plus élevées. Figure 2.5 Directives de bonne foi pour le téléviseur - Ensemble de chaleur passive installé Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 10 • Mauvais positionnement des bûches / du support (selon le cas) ou de l'assemblage de la vitre. • Installation et/ou utilisation de pièces de composants non autorisés par Hearth & Home Technologies. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 11 1273 2-1/16 5-3/16 8-5/16 26-11/16 41-13/16 1062 41-1/4 1 048 35-3/8 1-1/8 35 1/2 17-11/16 42-7/8 1089 6 3/8 11-3/16 15-3/4 Figure 3.1 Dimensions de l’appareil (6KMOD, 8KMOD) Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 12 (12 pouces) du manteau avec chaleur l’enceinte (sans chaleur passive) passive installé inférieure 1-1/8 6KMOD PORTRAIT-6 1-1/8 8KMOD PORTRAIT-8 Figure 3.2 Dimensions de la façade décorative - PORTRAIT Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 13 30,48 cm (12 pouces) (12 pouces) du manteau avec chaleur inférieure (sans chaleur passive) passive installé 1-1/8 6KMOD LOFT-6 1-1/8 8KMOD LOFT-8 Figure 3.3 Dimensions de la façade décorative - LOFT Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 14 (12 pouces) du manteau avec chaleur de l’enceinte (12 pouces) (sans chaleur passive) passive installé inférieure 1-1/8 6KMOD FORGE-6 1-1/8 8KMOD FORGE-8 Figure 3.4 Dimensions de la façade de barrière décorative - FORGE Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 15 (12 pouces) du manteau avec chaleur de l’enceinte (12 pouces) (sans chaleur passive) passive installé inférieure 1-1/8 6KMOD CHAPEL-6 1-1/8 8KMOD CHAPEL-8 Figure 3.5 Dimensions de la façade décorative - CHAPEL Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 16 (12 pouces) du manteau avec chaleur (12 pouces) (sans chaleur passive) inférieure passive installé 1-1/8 6KMOD FOLIO-6 1-1/8 8KMOD FOLIO-8 Figure 3.6 Dimensions de la façade décorative - FOLIO Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 17 30,48 cm (12 pouces) du manteau inférieure pouces) (sans chaleur passive) avec chaleur passive installé 1-1/8 6KMOD STUDIO-6 1-1/8 8KMOD STUDIO-8 Figure 3.7 Dimensions de la façade décorative - STUDIO Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 18 QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/ schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon les préférences individuelles. Figure 3.8 Dégagement pour le système de gestion de la chaleur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 19 B = De l’avant de l’enceinte à l’extrémité de l’auvent C = Hauteur de l’ouverture couverte FOYER AU GAZ À ÉVACUATION DIRECTE REVÊTEMENTS DE SOL EXTÉRIEURS Figure 3.9 Applications extérieures protégées - Dimensions Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 20 1419 1245 2007 17-3/4 6KMOD Pour les extrémi- tés à travers un mur de 2 x 4, voir 19-3/4 8KMOD la figure 3.11. Figure 3.10 Emplacements de l’appareil Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 21 L’APPAREIL ET LE (3-1/2 po) DU CHAPEAU DE REVÊTEMENT MURAL L’EXTRÉMITÉ DVP-TRAP1 REVÊTEMENT INTÉRIEUR de 13 MM ÉPAISSEUR DVP90ST 127 MM Figure 3.11 Exception DVP-TRAP1 (construction 2 x 4) Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 22 C** Ajouter 305 mm (12 po) à la ventilation arrière avec un coude à 90 degrés. G*** Pour les installations avec un revêtement de sol en vinyle, voir la Section 3.E. Figure 3.12 Dégagements par rapport aux matériaux inflammables Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 23 à 76 mm (3 po), le treillis métallique est requis. Figure 3.13 Dimensions de charpente de l'évacuation avant pour la chaleur passive Avec et sans l'ensemble de garniture Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 24 à partir du bas de l’appareil inflammables Pouces 12-1/4 8-3/4 68-1/4 83-1/2 6KMOD 8KMOD millimètres 1734 2121 Figure 3.14 Dimensions de la charpente - Chaleur passive échappement latéral Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 25 L'écran à mailles est requis pour les installations d'évacuation/d'échappement avant ou d'échappement en haut pour la chaleur passive avec une ouverture d'évacuation d'au moins 76 mm (3 po) ou plus. Figure 3.15 Chaleur passive Dimensions minimales de la charpente d'évacuation par le haut Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 26 Les exigences minimales de hauteur pour une enchâssure extérieure sur un appareil à évacuation supérieure sont affichées à la Figure 3.16. Voir la figure 4.5. pour consulter les autres dégagements. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 27 JUSQU’À LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L’ENCEINTE INFÉRIEURE Voir détail A vue de face Figure 3.18 Matériaux du plancher et de l’âtre autorisés Figure 3.17 Recommandations pour les parements en vinyle Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 28 * H minimum peut varier selon les accumulations de neige de la région. Se référer aux codes locaux. Figure 4.1 Hauteur minimale entre le toit et l’ouverture d’évacuation la plus basse Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 29 Les dimensions C et E sont définies à la figure 4.5. Figure 4.4 Mesure des dégagements horizontaux et verticaux des extrémités à partir de la portion trapézoïde du chapeau Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 30 1067 mm (42 po) 1067 mm (42 po) Figure 4.5 Dégagements minimaux pour l’extrémité Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 31 2-1/8 à 4-1/4 54 à 108 DVP6A 3 à 6 76 à 152 DVP12A 3 à 12 76 à 305 2-1/8 à 8-1/2 54 à 216 Figure 4.6 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 32 Exemple : Tuyau DVP vertical de ,91 m (3 pi) min. = 3,35 m (11 pi) max. horizontal Tuyau SLP vertical de 2,13 m (7 pi) min. = 3,35 m (11 pi) max. horizontal 1/4 po max. (6 mm) Figure 4.8 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 33 (HORS DE LA SURFACE DE MONTAGE) Figure 4.9 Mesure par rapport à la surface extérieure de montage Figure 4.10 Mesure par rapport à l’extrémité supérieure de la dernière section du conduit Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 34 6,1 m = 12,2 m (40 pi) maximum = 6 m (20 pi) maximum = 12,2 m (40 pi) maximum = 6 m (20 pi) maximum Figure 4.11 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 35 = 305 mm (1 pi) minimum = 12,2 m (40 pi) maximum = 6,1 m (20 pi) maximum = 305 mm (12 po) minimum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.12 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 36 914 mm 16 pi* 4,9 m* 3 pi 914 mm 14 pi* 4,3 m* = 6,1 m (20 pi) maximum = 12,2 m (40 pi) maximum Figure 4.13 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 37 = 914 mm Min. (3 pi) Remarque : Si un conduit d’évacuation/ extrémité verticale est installé à partir du dessus de l’appareil, le réducteur de conduit devrait être utilisé. Figure 4.14 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 38 Exemple : Évacuation supérieure à 12,2 m (40 pi) de verticale avec un tuyau DVP = 3-4 Évacuation supérieure à 12,2 m (40 pi) de verticale avec un tuyau SLP = 2-3 Figure 4.16 Mise en place du réducteur de conduit Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 39 20 pi 6,1 m = 15,2 m (50 pi) maximum *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF ne peut dépasser 15,2 m (50 pi). Figure 4.17 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 40 4 pi 1,2 m 18 pi 5,5 m 18 pi 5,5 m = 6 m (20 pi) Maximum = 12,2 m (40 pi) maximum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.18 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 41 Côtés : 25,4 mm (25 mm) Figure 5.1 Dégagements des conduits horizontaux par rapport aux matériaux inflammables 76 mm (3 po) Figure 5.2 Installation de l’écran thermique coudé Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 42 Remarque : Du centre de la conduite d'évacuation horizontale à la surface de mesure verticale d'un chapeau est de 127 mm (5 po). Figure 5.4 Pénétration du mur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 43 PARE-FEU DU PLAFOND PARE-FEU DU PLAFOND INSTALLÉ INSTALLÉ SOUS LE PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 5.6 Installation du bouclier thermique du grenier Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 44 à l’aide de cisailles et pliez les morceaux à 90 degrés et retirez le couvercle du conduit AVIS : Une fois enlevé, le couvercle du conduit NE PEUT PAS être remis. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 45 Consultez les directives appropriées fournies avec l'ensemble ADAPTATEUR DES ALVÉOLES POUR CHALEUR PASSIVE COUVERTURE AVANT DES ALVÉOLES POUR CHALEUR PASSIVE Figure 6.4 Emplacements des alvéoles défonçables de la gestion de la chaleur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 46 EN USINE, NE PAS ENLEVER. LANGUETTES Figure 6.7 Panneau incombustible - Façade décorative générique illustrée À CLOUER (DE CHAQUE CÔTÉ) Figure 6.5 Positionnement et fixation adéquate de l’appareil Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 47 Seul l’extérieur des conduits doit être scellé. Sauf si autrement indiqué, les autres cols, conduits, sections coulissantes, coudes, chapeaux et sections extérieures doivent être scellés de la même façon. Figure 7.3 Figure 7.2 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 48 Seul l’extérieur des conduits doit être scellé. L’extérieur des autres cols, conduits, sections coulissantes, coudes, chapeau de l’extrémité doivent être scellés de la même façon, sauf indications contraires. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 49 « l'assemblage des sections du conduit ». AVIS : Si la section coulissante est trop longue, les tuyaux de cheminée intérieurs et extérieurs peuvent être coupés à la longueur désirée. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 50 être utilisées comme soutien vertical. 120º Figure 7.11 Aligner et démonter les sections de conduit Figure 7.8 Fixation des sections verticales du conduit 120º Figure 7.9 Fixation des sections horizontales du conduit Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 51 Glissez le col par-dessus la section exposée du conduit et JOINT alignez les supports. • Insérez un boulon (fourni) dans les supports et installez l’écrou. Ne serrez pas complètement. Figure 7.14 Figure 7.14 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 52 CHEVAUCHEMENT ALLONGÉ PARE-FEU DE L'ÉCRAN MURAL LA SECTION COULISSANTE PEUT ÊTRE ALLONGÉE CONDUIT REVÊTEMENT D’ÉVACUATION CONDUIT INTÉRIEUR D'ÉVACUATION INTÉRIEUR EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR Figure 7.15 Évacuation à travers le mur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 53 Hearth & Home Technologies devrait être effectué dès maintenant pour éviter toute reconstruction ultérieure. Suivez les directives incluses avec ces accessoires. Figure 8.2 Détails de la boîte de jonction Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 54 Vérifiez les connexions des câbles électriques. • Veillez à ce que les câbles n’entrent PAS en contact avec la boîte à feu. Figure 8.3 Panneau de composants électriques Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 55 MODULE WIFI IFT-WFM (OPTIONNEL) ROUGE FAISCEAU DE BLOC-PILES 6 V C.C. CONTRÔLE CÂBLES USB-C ON/OFF DE 2326-142 2326-222 L’APPAREIL ROUGE (OPTIONNEL) Figure 8.4 Schéma de câblage d'IntelliFire Touch ® Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 56 VENTILATEUR INSTALLÉ Figure 8.6 Ventilateur installé dans la cavité de la plaque de vanne Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 57 à l'entrée d'une vanne de contrôle. ENCEINTE INFÉRIEURE • Si vous remplacez ces composants, consultez les codes locaux pour la conformité. Figure 9.1 Retrait de l’enceinte inférieure (Foyer générique illustré) Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 58 (À la fabrication, réglé pour une course minimale 8KMOD du conduit) MODÈLE GENRE COURSE DE GAZ MINIMALE DU CONDUIT D’ÉVACUATION 6KMOD 19 MM (3/4 PO) 8KMOD 19 MM (3/4 PO) Figure 9.3 Identification du brûleur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 59 AUX VANNES DE RETIRER L’ENCEINTE INFÉRIEURE : APLATIR LES LANGUETTES, POUSSER VERS L’ARRIÈRE ET VERS L’EXTÉRIEUR PATTES Figure 9.4 Accès à la vanne du gaz (Foyer générique illustré) Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 60 ÉCART DE DÉBIT D’AIR REQUIS AUCUN ÉCART PERMIS Matériaux pour planchers et âtres (1-1/8 PO MAX.) Figure 10.1 Matériaux de finition installés Figure 10.3 Écart de débit d’air requis Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 61 également le probabilité de fissures. En plus d'utiliser plusieurs pièces de matériel de finition/décoratif, l'installation du système de gestion de chaleur passive optionnel réduira également les probabilité de fissures. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 62 Figure 10.6 Dimensions des matériaux non inflammables minimaux Figure 10.4 Dimensions verticales minimales et horizontales maximales verticaux et maximaux horizontaux - Ensemble de chaleur des matériaux inflammables ou des surfaces peintes passive installé Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 63 éléments incombustibles - Ensemble Millimètres de chaleur passive installé Figure 10.10 Dégagements du pied du manteau et des parois par rapport aux matériaux incombustibles (acceptable de part et d’autre de l’ouverture) Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 64 FENTES DU COUVERCLE DU REGISTRE FACE À L’AVANT DE L’APPAREIL 311 MM (12-1/4 PO) Figure 10.11 Matériau de finition installé avec le système optionnel de gestion de la chaleur passive Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 65 10.16. Un tableau indiquant l’option d’ajustement (chevauchement ou intérieur) pour chaque façade décorative disponible pour cet appareil est inclus pour chaque méthode de finition (1.A, 1.B, 2.A). Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 66 Matériaux de finition incombustibles d’une épaisseur maximum de 152 mm (6 po). Arrêtez le matériau de finition au ras de l'ouverture de l'appareil. Figure 10.15 Méthode d'ajustement intérieur Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 67 FAÇADE DÉCORATIVE Figure 10.17 Installation des bandes de finition Figure 10.16 Épaisseur du matériau de finition incombustible supérieure à 25 mm (1 po) - Bandes de finition requises Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 68 échappement en haut, latéral ou à ciel ouvert. Figure 10.18 Lignes directrices pour une bonne installation d’un téléviseur au-dessus d'un foyer avec chaleur passive en option Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 69 4. Installez les panneaux gauche et droit en utilisant la même méthode. 5. Nettoyez la vitre comme indiqué dans le manuel d’utilisation de l’appareil. Figure 11.2 Retenue de la vitre en position Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 70 GOUPILLES POUR LES BÛCHES BÛCHES VIS DU BRÛLEUR VIS DU BRÛLEUR Figure 4 Placez la bûche n° 1 Figure 5 Vue du dessus de la bûche n° 1 en position Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 71 DE LA DE LA LA BÛCHE 5 LA BÛCHE 5 BÛCHE 7 BÛCHE 7 Figure 10 Placez la bûche n° 5 Figure 11 Placez la bûche n° 6 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 72 Figure 15 8KMOD/MER42MN illustré - Plateau de base illustré peint Note Figure 14 6KMOD/MER36MN illustré - Plateau de base illustré non peint Positions des Bûches N° 7 et N° 8 2584-935B Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 73 Une fine couche d'éléments d'apparence peut nécessiter moins d'éléments que la quantité Figure 11.4 Disposition du support des éléments d’apparence indiquée dans le tableau 1. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 74 à feu. Si les flammes sont orangées et que leurs têtes sont sombres et fumeuses, augmentez l’air principal au brûleur en ouvrant l’obturateur d’air au besoin. Figure 11.6 Placez le support à pierre Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 75 : 1. La télécommande RC400 doit être associée au module de commande électronique. 2. Se reporter aux instructions d’installation fournies avec la télécommande IntelliFire® Tactile et/ou l’ensemble d’accessoires. Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 76 • Réinstallez la façade décorative. LOQUETS (SUPÉRIEURS LANGUETTES ET INFÉRIEURS) POUR CADRE DE VERRE ASSEMBLAGE DE LA VITRE Figure 11.9 Panneau de verre fixe Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 77 Carénage décoratif de 36 x 36 DTO146 Chapeau décoratif octogonal LDS46 Carénage décoratif de 48 x 72 DTS134 Chapeau décoratif carré LDS-BV Carénage décoratif de 26 x 26 DTS146 Chapeau décoratif carré Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...
  • Page 78 Veuillez contacter votre concessionnaire Heat & Glo pour toute question. Pour obtenir l’emplacement du concessionnaire Heat & Glo le plus proche, Veuillez visiter www.hearthnhome.com. Imprimé aux États-Unis – Copyright 2023 Heat & Glo • 6KMOD, 8KMOD Manuel d’installation • 2584-980DFR • 11/23...

Ce manuel est également adapté pour:

8kmod