Heat & Glo 6000CLX-IFT-S Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 6000CLX-IFT-S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
INSTALLATEUR :  Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement de l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :  Conservez ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-
Unis seulement) ou maison mobile. Il doit être
installé en conformité avec les instructions du
fabricant et les Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
aux États-Unis ou les normes d'installation pour
maisons mobiles, CAN/CSA Z240 Séries MH,
au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s) type(s)
de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique. Cet
appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d'autres gaz, sauf si une trousse certifiée
est utilisée.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit
être effectuée par un plombier ou un monteur d'installations
au gaz autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions
supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Manuel d'installation
Heat & Glo • 6000CLX-IFT, 8000CLX-IFT Manuel d'installation • 2506-980GFR • 10/18
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux avertissements 
de sécurité pourrait causer de sérieuses blessures, 
la mort, ou des dommages à la propriété. 
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce
foyer ou de tout autre appareil.
•  Ce que vous devez faire si vous sentez une odeur 
de gaz
- NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d'interrupteur électrique. NE PAS
utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez l'immeuble immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre les
instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une agence de service, ou le
fournisseur de gaz.
DANGER
DANGER
PROVOQUER DES BRÛLURES.
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques
de brûlure au contact d'une vitre chaude
est offerte avec cet appareil et devrait être
installée en vue de protéger les enfants et
autres individus à risque.
LA VITRE CHAUDE PEUT
NE PAS TOUCHER LA VITRE
NE LAISSEZ JAMAIS LES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo 6000CLX-IFT-S

  • Page 1 Manuel d’installation Installation et mise au point de l’appareil INSTALLATEUR :  Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil. PROPRIÉTAIRE :  Conservez ce manuel à titre de référence. AVIS : NE PAS jeter ce manuel! AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Ne pas se conformer exactement aux avertissements  de sécurité pourrait causer de sérieuses blessures,  Modèles : la mort, ou des dommages à la propriété.  • NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

        Définition des avertissements de sécurité : • DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. • ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée. •...
  • Page 3: Liste De Vérification D'une Installation Régulière

    Liste de vérification d’une installation régulière ATTENTION INSTALLATEUR : Suivez cette liste de vérification pour une installation régulière Cette liste de vérification doit être utilisée par l’installateur, en sus, et non en remplacement, des instructions incluses dans ce manuel d’installation. Date d’installation: Client: Emplacement du foyer: Lot/adresse: Installateur: Numéro de téléphone...
  • Page 4: D Onnées Sur Le Produit Et Importante Information

    A.  Certification de l’appareil D.  Installations en haute altitude AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorifique du gaz a été diminué. Vérifiez auprès de votre compagnie du gaz MODÈLES : 6000CLX-IFT-S, 6000CLX-IFTLP-S,  ou des autorités compétentes.   6000CLX-IFT-G, 6000CLX-IFTLP-G,  Lors de l’installation à une altitude supérieure à 610 m (2000 pi) : 8000CLX-IFT-S, 8000CLX-IFTLP-S, ...
  • Page 5: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    Inspection Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à différents codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne figurent pas L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver dans ce document. l’installation l’équipement avec conduit d’évacuation horizontal qu’après avoir vérifié la présence de détecteurs de monoxyde de carbone et de la plaque H. ...
  • Page 6: Par Où Commencer

    Par où commencer A.  Considérations  techniques  et  conseils  B.   D irectives de bonne foi pour  d’installation installation murale Les appareils au gaz à évacuation directe Heat & Glo sont conçus pour fonctionner avec l’air de combustion OUVERTURE DE FOYER AU PLAFOND entièrement tiré de l’extérieur du bâtiment et avec les gaz 54,5 °C (130 °F) entièrement expulsés à...
  • Page 7: Inspection De L'appareil Et Des Composants

    D.  Inspection de l’appareil et des composants • Déballez soigneusement l’appareil et les composants. • Les composants du système d’évacuation des gaz et les portes décoratives sont envoyés séparément. • Si emballé séparément, l’ensemble de bûches et la grille de l’appareil doivent être installés. • Informez votre concessionnaire si des pièces, la vitre en particulier, ont été...
  • Page 8: Charpente Et Dégagements

    Charpente et dégagements    A.  Schémas des dimensions de l’appareil/la façade décorative Il s’agit des dimensions réelles de l’appareil. Elles ne sont données qu’à titre de référence. Les dimensions de la charpente et des dégagements figurent à la section 5. VUE DU DESSUS ACCÈS AUX SYSTÈMES DE GESTION DE LA CHALEUR ACCÈS ÉLECTRIQUE (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) ACCÈS...
  • Page 9 VUE DU DESSUS ACCÈS ÉLECTRIQUE ACCÈS AUX SYSTÈMES DE GESTION DE LA CHALEUR (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) (C) L ACCÈS À LA CONDUITE DE GAZ CÔTÉ GAUCHE VUE DE DROITE VUE AVANT Tableau des dimensions de l’appareil Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 1219 11-11/16 43-1/8 1096...
  • Page 10 FAÇADES DÉCORATIVES FOLIO 32-7/16 23-1/8 35-13/16 1-1/2 8-1/4 32-1/8 33-9/16 6000 FOL-36 39-7/16 25-5/16 42-13/16 1-1/2 8-1/4 34-1/8 35-11/16 8000 FOL-42 1002 1087 FAÇADES DÉCORATIVES ARCADIA 32-7/16 20-1/2 37-1/4 1-1/4 7-11/16 32-7/8 34-1/8 6000 ARC-36 39-7/16 22-7/16 44-1/4 1-1/4 7-11/16 34-13/16 36-1/16 8000...
  • Page 11 FAÇADES DÉCORATIVES HALSTON 32-7/16 21-1/4 37-1/4 1-1/4 7-1/4 32-7/8 34-1/8 6000 HAL-36 39-7/16 23-1/8 44-1/4 1-1/4 7-1/4 34-13/16 36-1/16 8000 HAL-42 1002 1124 FAÇADES DÉCORATIVES CHATEAU 20-1/2 32-7/16 37-1/4 1-1/2 7-7/8 32-7/8 34-1/8 6000 CHA-36 22-7/16 39-7/16 44-1/8 1-1/4 7-7/8 34-13/16 36-1/16 8000...
  • Page 12 FAÇADES DÉCORATIVES CHATEAU FORGE 32-1/4 20-3/4 1-3/16 7-9/16 32-7/8 34-1/8 6000 CHAF-36 39-1/4 22-5/8 1-1/4 7-5/8 34-3/4 8000 CHAF-42 1118 FAÇADES DÉCORATIVES GALLERIA 31-9/16 20-7/8 37-1/8 1-1/4 7-1/2 32-7/8 34-1/16 6 000 GALLERIA-6 38-9/16 22-3/4 44-1/16 1-1/4 7-1/2 34-3/4 8000 GALLERIA-8 1121 Figure 3.5 Dimensions de la façade décorative - Chateau forge et Galleria...
  • Page 13 FAÇADES DÉCORATIVES CLEAN FACE 31-9/16 22-1/8 35-13/16 3-1/2 4-9/16 26-13/16 28-15/16 6 000 CF-36 38 1/2 24-1/16 42-3/4 3-1/2 4-9/16 28-11/16 30-13/16 8000 CF-42 1086 FAÇADES DÉCORATIVES IRON AGE 27-3/8 23-1/8 37-3/16 1-1/4 6-3/4 32-7/8 34-1/8 6 000 FSI-36 34-3/8 25 3/16 44-3/16 1-1/4...
  • Page 14: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Inflammables

    B.  Dégagements  par  rapport  aux  matériaux  AVIS : Les figures illustrent des installations typiques et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/ inflammables schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon Lorsqu’on choisit l’emplacement de l’appareil, il est important de les préférences individuelles.
  • Page 15 UN REVÊTEMENT DE SOL INFLAMMABLE PEUT ÊTRE INSTALLÉ DEVANT L’APPAREIL. DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE Dégagement par rapport Ouverture Ouverture Ouverture Ouverture Recouvrement Modèles au plafond Plancher Arrière de Côtés de Avant de brute brute brute brute de plancher (Mesuré à partir de l'ouverture inflammable l’appareil l’appareil...
  • Page 16: Réalisation Du Coffrage De L'appareil

    C.  Réalisation du coffrage de l’appareil Un coffrage est une structure verticale semblable à une boîte qui entoure l’appareil au gaz et/ou les conduits d’évacuation. Sous des climats plus froids, le conduit d’évacuation devrait être enfermé dans le coffrage. AVIS : Le traitement du pare-feu du plafond et de l’écran thermique de la paroi du coffrage dépend du type de bâtiment.
  • Page 17: E Mplacement De L'extrémité De La Cheminée

    Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations sur le conduit d’évacuation    A.  Dégagements minimaux de l’extrémité  du conduit d’évacuation 6 po (minimum) jusqu’à 20 po Minimum de 18 pouces 152 mm/508 mm 457 mm AVERTISSEMENT 508 mm (20 po) 0 mm (0 po) minimum Chapeau de l’extrémité pour le gaz, Risque d’incendie. le bois ou le mazout Respectez les dégagements spécifiés entre le conduit d’évacuation et les matériaux inflammables.
  • Page 18: Schéma De La Cheminée

    B.  Schéma de la cheminée H ou i Régulateur de service = EXTRÉMITÉ DU CONDUIT D’ÉVACUATION électrique = ARRIVÉE D’AIR = ZONE OÙ UN CONDUIT D'ÉVACUATION EST INTERDIT = 30,5 cm (12 po) .... de dégagement au-dessus du niveau moyen Utilisation dans une alcôve couverte du sol, d’une véranda, d’un porche, d’un (Espace ouvert d’un côté...
  • Page 19: Conduit Approuvé

    C.  Conduit approuvé Cet appareil est approuvé pour être utilisé avec les systèmes d’évacuation des gaz DVP ou SLP de Hearth & Home Technologies. Reportez-vous à la section 12.A pour de l’information et les dimensions des composants d’évacuation des gaz. NE PAS mélanger les conduits et méthodes de raccordement ou d’assemblage de différents fabricants.
  • Page 20: Utilisation Des Coudes

    D.  Utilisation des coudes Dans le cas des conduits d’évacuation diagonaux, tenir compte des contributions verticales et horizontales dans le calcul des effets. Utilisez la longueur verticale et la longueur horizontale dans les calculs. Voir la figure 4.4. Vous pouvez utiliser deux coudes de 45° au lieu d’un coude de 90°.
  • Page 21: Normes Des Mesures

    E.  Normes de mesures Les dimensions verticales et horizontales figurant dans les schémas du conduit d’évacuation sont basées sur les normes suivantes : • Les valeurs indiquent la longueur réelle du conduit. Voir la section 12.A (Figure 12.1 pour le DVP, Figure 12.7 pour le SLP) pour obtenir l’information sur la longueur réelle des composants des conduits.
  • Page 22: Schémas Du Conduit D'évacuation

    F.  Schémas du conduit d’évacuation AVERTISSEMENT Règles générales : Risque d’incendie. Risque d’explosion. • SOUSTRAIRE 914 mm (3 pi) de la mesure H totale pour Ne PAS utiliser de matériaux isolants ou d’autres chaque coude de 90º installé horizontalement. matériaux inflammables entre les pare-feu du •...
  • Page 23 Évacuation supérieure – extrémité horizontale Un coude AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ! Écran thermique Remarque : Pour les installations en coin : Une coudé requis dans le cas où V = 610 mm (2 pi) ou moins. section de tuyau droit de 152 mm (6 po) peut Les dégagements par rapport aux matériaux inflammables être fixée à...
  • Page 24 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) Deux coudes Remarque : Pour les installations en coin : A 152 mm (6 po) Une section de tuyau droit de 152 mm (6 po) peut être fixée à l’appareil avant un coude de 90º , permettant au tuyau d’évacuation de dégager les divisions de sécurité...
  • Page 25 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) Trois coudes  min.  max.  min.  max. Coude seulement 1 pi 305 mm 0 po 0 mm 1 pi 305 mm 6 po 152 mm 2 pi 610 mm 6 po 152 mm 2 pi 610 mm 1 pi 305 mm 4 pi 1,2 m 1 pi...
  • Page 26: Évacuation Supérieure - Extrémité Verticale

    Évacuation supérieure – extrémité verticale Instructions du réducteur de conduit Aucun coude 1. Retirez la pièce supérieure du réfractaire, si déjà installée. Voir la figure 4.13. 2. Orientez et alignez les deux pièces du réducteur  = 12,2 m Max. (40 pi) d’évacuation comme il est indiqué à la figure 4.15.  = 914 mm Min. (3 pi) R e m a r q u e : S i u n c o n d u i t RÉFRACTAIRE RÉDUCTEUR d’évacuation/extrémité...
  • Page 27 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) TOUJOURS UTILISER EN PLAÇANT LES TROUS À DROITE 4 3 2 1 4 3 2 1 TOUJOURS UTILISER EN ENSEMBLE DE RÉDUCTEUR PLAÇANT LES TROUS À GAUCHE DE CONDUIT 4-4 Remarque : Si l’adaptateur DVP-2SL ou DVP-SLP24 est utilisé avec le conduit SLP, vous DEVEZ soustraire un nombre dans le tableau de la figure 4.14.
  • Page 28 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) Trois coudes minimum  maximum Coude seulement 1 pi 305 mm 1 pi 305 mm 6 po 152 mm 2 pi 610 mm 2 pi 610 mm 1 pi 305 mm 2 pi 610 mm 2 pi 610 mm 2 pi 610 mm 4 pi 1,2 m...
  • Page 29: Évacuation Arrière - Extrémité Horizontale

    Évacuation arrière – Extrémité horizontale maximum Aucun coude 6000CLX 406 mm (16 po) 8000CLX 305 mm (12 po) Figure 4.18 Un coude à 45º Ne pas utiliser de coude à 45º dans les installations en coin. Utiliser plutôt deux coudes à 90º. Figure 4.19 Heat & Glo • 6000CLX-IFT, 8000CLX-IFT Manuel d’installation • 2506-980GFR • 10/18...
  • Page 30 Évacuation arrière – Extrémité horizontale – (suite)  maximum Minimum  maximum Deux coudes Coudes 90º 6 po 152 mm 1 pi 305 mm 1,5 pi 457 mm se suivant 1 pi 305 mm 6 po 152 mm 1,5 pi 457 mm 2,5 pi 762 mm 2 pi 610 mm 1 pi 305 mm 2 pi...
  • Page 31: Évacuation Arrière - Extrémité Verticale

    Évacuation arrière – Extrémité verticale Minimum  maximum Un coude 6 po 152 mm 2 pi 610 mm 1 pi 305 mm 3 pi 914 mm 2 pi 610 mm 5 pi 1,5 m 3 pi 914 mm 7 pi 2,1 m 4 pi 1,2 m 8 pi 2,4 m 5 pi...
  • Page 32 Conduit d’évacuation arrière – Extrémité verticale – (suite)  maximum   Minimum  maximum Trois coudes 2 pi 610 mm 6 po 152 mm 2 pi 4 pi 1,2 m 3 pi 914 mm 1 pi 305 mm 4 pi 1,2 m 7 pi 2,1 m 5 pi 1,5 m 2 pi 610 mm 6 pi...
  • Page 33: D Égagements Entre Le Conduit D'évacuation

    Dégagements entre le conduit d’évacuation et la charpente    A.  Dégagements  entre  le  tuyau  et  les  matériaux  L'isolation annexée a été testée et inflammables approuvée par Hearth & Home Technologies et est approuvée par UL. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Maintenez un vide d’air Cette isolation peut entrer en contact par rapport au conduit d’évacuation.
  • Page 34: Charpente/Pare-Feu D'entrée Au Mur

    B.  Charpente/pare-feu d’entrée au mur Pénétration d’un mur inflammable Lorsqu’un conduit traverse un mur inflammable, vous devez construire une charpente permettant d’y installer un écran pare-feu. L’écran pare-feu permet de maintenir les dégagements minimaux et d’empêcher l’infiltration d’air froid. • L’ouverture doit comporter un encadrement sur les quatre côtés en utilisant la même taille de matériaux que ceux utilisés dans la construction du mur.
  • Page 35: Pare-Feu Du Plafond/Charpente De Pénétration Du Plancher

    C.  Pare-feu du plafond/charpente  de pénétration du plancher Un pare-feu de plafond DOIT être utilisé dans les planchers et les greniers. • Conduite DVP seulement - encadrez une ouverture de 254 mm x 254 mm (10 po x 10 po) chaque fois que le conduit d’évacuation des gaz GRENIER traverse un plafond/plancher.
  • Page 36: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil  A.  Préparation du col du conduit d’évacuation  AVIS : Une fois enlevé, le couvercle du conduit NE PEUT PAS être remis. ATTENTION! Risque de coupures, d’éraflures ou de projection de débris. Portez des gants et des lunettes de protection pendant l’installation. Les bords des tôles d’acier sont tranchants. AVIS : Une fois l’appareil configuré...
  • Page 37: Évacuation Arrière

    Figure 6.6 (représentation d’un foyer générique) Pour fixer la première section du conduit d’évacuation, assurez-vous d’utiliser le joint d’étanchéité en fibre de verre se trouvant dans le sac du manuel, pour sceller entre le premier composant et l’enveloppe extérieure du foyer. On peut utiliser du calfeutrant résistant à un degré...
  • Page 38: Installation Des Systèmes De Gestion De La Chaleur Optionnels

    B.  Installation des systèmes de gestion  de la chaleur optionnels • Retirez l'alvéole défonçable du foyer et jetez-la. Voir la figure 6.12. • Centrez le collet du conduit autour du trou exposé et attachez-le au foyer au moyen de 3 vis. Remarque : Doit être effectué AVANT le positionnement final du foyer.
  • Page 39: Pose Et Mise À Niveau De L'appareil

    C.  Pose et mise à niveau de l’appareil AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Empêchez tout contact avec : • Isolant libre ou pouvant se détacher • Endos ou plastique de l’isolant • Charpente et autres matériaux inflammables Bouchez les ouvertures du coffrage pour prévenir l’entrée d’isolation soufflée. S’assurer que l’isolation et les autres matériaux sont bien fixés.
  • Page 40: Évacuation Et Cheminées

    Évacuation et cheminées    A.  Assemblage des sections du conduit  du conduit de l’horizontale à la verticale, placez au minimum une vis dans le tuyau de cheminée extérieur au niveau du coude horizontal d’évacuation (DVP seulement) pour en empêcher sa rotation. Utilisez des vis d’au plus 13 mm Fixer le conduit d’évacuation à la boîte à feu (1/2 po).
  • Page 41: Assemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation (Uniquement Slp)

    C.  Assemblage des sections coulissantes B. Assemblage des sections du conduit  d’évacuation (uniquement SLP) • Glissez le col intérieur de la section coulissante dans la section intérieure de tuyau et la conduite extérieure de la section Pour fixer le premier composant du conduit au col de départ coulissante par dessus la section extérieure du tuyau. Voir la de l’appareil : figure 7.6.
  • Page 42: Fixation Des Sections Du Conduit D'évacuation

    D.  Fixation des sections du conduit d’évacuation E.  Démonter les sections du  conduit d’évacuation • Les conduits verticaux provenant du haut de l’appareil, sans dévoiements, doivent être soutenus tous les 2,44 m (8 pi) • Faites pivoter l’une des sections (figure 7.10), de façon à ce après la hauteur maximale sans support de 7,62 m (25 pi). que les joints d'assemblage des deux sections de conduit soient alignés, comme il est indiqué...
  • Page 43: Assemblage Et Installation De La Mitre

    E.  Exigences de l’extrémité verticale Installer le solin de toit en métal • Consultez les exigences minimales de hauteur pour déterminer CALFEUTRANT la longueur du conduit d’évacuation pour différentes inclinaisons du toit (figure 7.12). • Glissez le solin en tôle galvanisée sur le conduit qui sort du toit, comme il est indiqué à la figure 7.13. SURPLOMB HORIZONTAL 508 MM...
  • Page 44: Installation Du Chapeau De L'extrémité Verticale

    Installation du chapeau de l’extrémité verticale G.  Exigences de l’extrémité horizontale • Pour installer le chapeau de l’extrémité verticale, glissez le col Exigences de l’écran thermique pour l’extrémité  intérieur du chapeau dans l’intérieur du conduit de la cheminée horizontale et placez le col extérieur du chapeau sur l’extérieur du conduit AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! de la cheminée.
  • Page 45: Installer Le Chapeau De L'extrémité Horizontale (Conduit Dvp Et Slp)

    Installer  le  chapeau  de  l’extrémité  horizontale  Remarque : En utilisant les chapeaux des extrémités avec un écran thermique, aucun écran mural pare-feu supplémentaire (conduit DVP et SLP) n’est requis sur le côté extérieur d’un mur inflammable. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! On DOIT utiliser la partie télescopique du chapeau de l’extrémité lors de la connexion au conduit.
  • Page 46: Informations Concernant L'électricité

    Informations concernant l’électricité  Installation de la boîte de jonction A.  Information générale Si la boîte de jonction est câblée depuis l’INTÉRIEUR de AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique ou l’appareil : d’explosion! NE PAS brancher de fil 110-120 V c.a. à la vanne des gaz ou à l’interrupteur mural de l’appareil. Tout mauvais •...
  • Page 47 Panneau de composants Notez l'orientation du contrôleur DEL à la figure 8.2. Le contrôleur DEL doit être positionné comme il est indiqué, les fils verts, blancs Les composants électriques sont installés sur le panneau et noirs orientés vers le centre du panneau. Le contrôleur DEL a de composants.
  • Page 48: Exigences Du Câblage Électrique

    B.  Exigences du câblage électrique Câblage du système d’allumage  Intellifire™ Tactile AVIS : Les piles ne devraient être utilisées comme source • Branchez la boîte de jonction de l’appareil à l’alimentation 110-120 V c.a. pour le bon fonctionnement de l’appareil. d’énergie qu’en cas d’urgence lors d’une panne d’électricité. Les piles ne devraient pas être utilisées comme source d’énergie AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique ou primaire et sur de longues périodes.
  • Page 49: Installation De L'interrupteur Mural Du Ventilateur (Optionnel)

    Installation de l’interrupteur mural du ventilateur (optionnel) Si la boîte est connectée à un interrupteur mural pour utiliser Interrupteur avec le ventilateur. Voir la figure 8.4 : Minimum de 14-t3 AWG avec mise à la terre • L'appareil doit être alimenté en électricité par l’intermédiaire Rouge Noir Noir...
  • Page 50: Informations Concernant Le Gaz

    Informations concernant le gaz  A.  Conversion de la source de combustible C.  Raccordement du gaz • S’assurer que l’appareil est compatible avec le type de gaz • Se reporter à la section 3 indiquant l’emplacement du disponible. raccordement du gaz à l’appareil. • Toutes les conversions doivent être effectuées par un •...
  • Page 51: Ajustement De L'obturateur D'air

    E.  Ajustement de l’obturateur d’air L’ajustement de l’obturateur d’air doit être effectué par un technicien qualifié au moment de l’installation. L’obturateur d’air est ajusté à la fabrication pour une course verticale minimale du conduit d’évacuation. Ajustez l’obturateur d’air pour les courses verticales plus élevées. Voir la figure 9.1 •...
  • Page 52: Finition

    Finition A.  Matériau de revêtement • Les façades métalliques ne peuvent être recouvertes qu’avec des matériaux incombustibles. PLAQUE INCOMBUSTIBLE INSTALLÉE EN USINE, NE PAS ENLEVER. • Le revêtement et/ou matériaux de finition ne doivent pas entraver le flot d’air des ailettes ou le retrait des façades décoratives ou l’accès à...
  • Page 53: Saillies Du Manteau De Foyer Et Du Mur

    B.  Saillies du manteau de foyer et du mur Pieds de la tablette de la cheminée et saillies du mur AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Respectez tous les dégagements minimums spécifiés. Une charpente plus petite MUR INTÉRIEUR que les minimums indiqués doit être entièrement construite avec des matériaux incombustibles (ex. : poutres d’acier, panneaux VUE DU DESSUS de béton, etc.). Manteaux de foyer - Surfaces inflammables ou peintes Remarque : Toutes AU PLAFOND...
  • Page 54: Façades Décoratives

    C.  Façades Décoratives Matériau de finition : Épaisseur de 25 mm (1 po) ou inférieure Seules, des façades décoratives certifiées pour ce modèle d'appareil peuvent être utilisées. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir une liste détaillée des façades décoratives Enlevez les bandes de finition. Voir la figure 10.9. pouvant être utilisées. Une fois que vous avez déterminé quelle AVIS : Enlevez les bandes de finition avant d’allumer l’appareil.
  • Page 55: Épaisseur Des Matériaux De Finition : De 25 - 152 Mm (1-6 Po) Maximum

    Épaisseur des matériaux de finition :   De 25 - 152 mm (1-6 po) maximum AVIS : Enlevez les bandes de finition avant d’allumer l’appareil. BANDES DE FINITION UTILISÉES MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE (Largeur extérieure de la façade décorative) (Inclut une ouverture de 3 mm (1/8 po) de chaque côté de la façade décorative) Épaisseur du matériau de finition, 25 à...
  • Page 56: Démontage Des Bandes De Finition

    Épaisseur des matériaux de finition :  Démontage des bandes de finition De 25 - 152 mm (1-6 po) maximum AVIS : Enlevez les bandes de finition avant d’allumer l’appareil. AVIS : Enlevez les bandes de finition avant d’allumer l’appareil. Enlevez l’assemblage du cadre de la vitre pour pouvoir accéder aux vis des bandes de finition. SANS UTILISER UNE BANDE DE FINITION (Voir la figure 10.9 pour les instructions de retrait) MATÉRIAU DE FINITION...
  • Page 57: Configuration De L'appareil

    Configuration de l’appareil  A.  Retirer le panneau de verre fixe E.  Installation du dessus du brûleur AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie! Manipulez 1. Pliez les deux pattes vers le haut comme il est indiqué à la l’assemblage du panneau de verre avec prudence. Inspectez figure 11.2. le joint d’étanchéité afin de vous assurer qu’il n'est pas 2.
  • Page 58: Installation De La Fibre Réfractaire

    E.  Installation de la fibre réfractaire   6000CLX-IFT-S, 6000CLX-IFTLP-S,  PIED 8000CLX-IFT-S, 8000CLX-IFTLP-S RÉFRACTAIRE ENCOCHE ATTENTION! Le réfractaire est fragile. Manipulez avec prudence. ATTENTION! Risque de coupures, d’éraflures ou de projection de débris. Portez des gants et des lunettes de sécurité pendant REBORD l’installation. INFÉRIEUR DE LA BOÎTE À...
  • Page 59: Étape 3. Installation Du Réfractaire Gauche

    Étape 3.  Installation du réfractaire gauche Étape 4.  Installation du réfractaire supérieur 6. Les étapes d'installation du réfractaire de gauche sont les Avec vos deux mains, maintenez le panneau réfractaire mêmes que pour le côté droit. Répétez la même procédure supérieur avec le motif de brique orienté vers le bas. qu'à...
  • Page 60: Installation Du Réfractaire Black Glass

    F.  Installation du réfractaire Black Glass Pliez la languette de côté du réfractaire par-dessus le panneau de verre. Voir la figure 3.   6000CLX-IFT-G ,6000CLX-IFTLP-G,  Installez le panneau isolant latéral sur le côté opposé, puis 8000CLX-IFT-G, 8000CLX-IFTLP-G répétez les étapes 4-6 pour l'autre côté. Localisez les composants noirs du verre réfractaire qui sont livrés à...
  • Page 61: Disposition Des Braises

    G.  Disposition des braises AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Suivre les instructions de disposition de la braise figurant dans le manuel. NE bouchez PAS entièrement les orifices de sortie du gaz avec des braises. Remplacez les braises annuellement. Les braises incorrectement placées entravent le bon fonctionnement du brûleur. Des braises sont fournies avec cet appareil au gaz.
  • Page 62: Installation Du Teco-Sil

    H.  Installation du Teco-Sil NON PEINT Positionnement du Teco-Sil 1. Versez le Teco-Sil entre les briques réfractaires de base gauche et droite comme il est indiqué à la Figure 1. Figure 2.  Teco-Sil pas peint  TROP CLAIR RÉFRACTAIRE DE BASE Figure 1.  Placement des braises 2. Faites ternir le Teco-Sil au goût à l’aide d’une peinture noire à...
  • Page 63: Installation De L'ensemble De Bûches

    I.  Installation de l’ensemble de bûches INSTRUCTIONS DE LA DISPOSITION DES BÛCHES Ensemble de bûches : BÛCHES-6000CLX Modèles :  6000CLX-IPI-S, 6000CLX-IPILP-S 6000CLX-IPI-T, 6000CLX-IPILP-T, HE36CLX-S, HE36CLXLP-S, 6000CLX-IFT-S,  6000CLX-IFTLP-S, 6000CLX-IFT-G, 6000CLX-IFTLP-G ORIFICES REPÈRES DESSUS EN FIBRES ORIFICES REPÈRES DU BRÛLEUR DESSUS EN FIBRES DU BRÛLEUR LANGUETTE PLIÉE VERS L'INTÉRIEUR = GAZ NATUREL COUVERCLE DE LA VEILLEUSE COUVERCLE DE BOUCLIER DU BRÛLEUR LA VEILLEUSE BOUCLIER DU BRÛLEUR ENSEMBLE DU BRÛLEUR...
  • Page 64 DENT GAUCHE DE LA GRILLE DENT DROITE DE LA GRILLE Figure 7 Figure 8 Bûche nº 3 (2166-723) : Introduisez la protubérance située à droite sur le dessus de la bûche nº 1 dans la rayure située au bas de la bûche nº 3.
  • Page 65 Ensemble de bûches : BÛCHES-8000CLX INSTRUCTIONS DE LA DISPOSITION DES BÛCHES Modèles :   8 000CLX-IPI-S, 8000CLX-IPILP-S, 8000CLX-IPI-T, 8000CLX-IPILP-T 8000CLX-IFT-S, 8000CLX-IFTLP-S, 8000CLX-IFT-G, 8000CLX-IFTLP-G DESSUS EN FIBRES ORIFICES REPÈRES DU BRÛLEUR LANGUETTE PLIÉE VERS L'INTÉRIEUR = GAZ NATUREL LANGUETTES DE DISPOSITION DES BÛCHES DENT DE GRILLE COUVERCLE DE BOUCLIER DU BRÛLEUR LA VEILLEUSE DE L’ÂTRE ENSEMBLE DU BRÛLEUR LANGUETTE PAS PLIÉE VERS L’IN- TÉRIEUR = PROPANE MACHONS DE GUIDAGE ÉCHANCRURES DE POSE DES BÛCHES...
  • Page 66 DENT DROITE DE LA GRILLE BARREAU DE GRILLE HORIZONTAL Figure 7 Figure 8 Bûche nº 3 (2170-723) : Introduisez la protubérance située à droite sur le dessus de la bûche nº 1 dans la rainure située au bas de la bûche nº 3. Une fois la rainure et la protubérance fixées l'une à l'autre, placez la barre horizontale de la grille de l’âtre dans la rainure au bas de la bûche nº...
  • Page 67: Configuration Du Système De Commande Intellifire™ Tactile

    J.  Configuration  du  système  de  commande  K.  Installation de l'assemblage de la vitre IntelliFire™ Tactile AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie! Manipulez l’assemblage du panneau de verre avec prudence. Inspectez • Des instructions détaillées pour le câblage électrique et les le joint d’étanchéité afin de vous assurer qu’il n'est pas connexions sont fournies à...
  • Page 68: Références

    Références    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation Longueur réelle Conduit Pouces Millimètres DVP4 267 mm (10-1/2 po) 45 ° Hauteur/longueur DVP6 réelle DVP12 DVP24 124 mm (4-7/8 po) DVP36 276 mm DVP48 1219 (10-7/8 po) Conduit DVP (voir le diagramme) DVP6A 3 à 6 76 à...
  • Page 69: Schémas Des Composants Du Conduit D'évacuation (Suite)

    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Les écrans thermiques DOIVENT se chevaucher d'au moins 38 mm (1-1/2 po). Le bouclier thermique est conçu pour être utilisé sur un mur d’une épaisseur de 102 mm à 184 mm (4 po à 7-1/4 po). Si l’épaisseur du mur est moindre que 102 mm (4 po), les écrans thermiques actuels doivent être taillés.
  • Page 70 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 787 mm (31 po) 337 mm (13-1/4 po) 625 mm (24-5/8 po) 699 mm 625 mm (27-1/2 po) (24-5/8 po) 337 mm (13-1/4 po) RF12 Solin de toit Solin de toit 302 mm 127 mm (11-7/8 po) (5 po) 352 mm (11 7/8 po) DVP-TRAPFL...
  • Page 71 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 187 mm (7-3/8 po) 38 mm (1-1/2 po) 305 mm 12 po 356 mm 451 mm (14 po) (17 3/4 po) 184 mm (7-1/4 po) 152 mm 318 mm (12-1/2 po) (6 po) 133 mm (5 1/4 po) 305 mm (12 po) DVP-TVHW...
  • Page 72 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 206 mm 330 mm (8-1/8 po) (13 po) Longueur réelle 140 mm 213 mm 146 mm à 213 mm (5-1/2 po) (8-3/8 po) (5-3/4 po à 8-3/8 po) 3° 87° 381 mm (15 po) 267 mm (10-1/2 po) 276 mm (10-7/8 po) DVP-HRC-SS...
  • Page 73: Câblage Optionnel

    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Câblage optionnel 346 mm (13-5/8 po) DESCRIPTION Nº DE PIÈCE LONGUEUR RÉELLE 813 mm (32 po) min. 3 m (10 pi) de câblage PV PVI-WH10 889 mm (35 po) max. 6 m (20 pi) de câblage PV PVI-WH20 12 m (40 pi) de câblage PV PVI-WH40 318 mm (12-1/2 po)
  • Page 74: Écran Thermique

    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Vue du dessus 159 mm (6-1/4 PO) 38 mm (1-1/2 PO) Vue frontale Vue de côté 57 mm 394 mm (2-1/4 PO) (15-1/2 PO) 121 mm (4-3/4 PO) 203 mm 356 mm 241 mm (8 PO) (14 PO) (9-1/2 PO) 135 mm CHAUD...
  • Page 75 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 165 mm (6-1/2 po) 165 mm (6-1/2 po) 165 mm (6-1/2 po) 222 mm 235 mm (8-3/4 po) 152 mm (9-1/4 po) (6 po) 168 mm (6-5/8 po) 168 mm SLP45 (6-5/8 po) Coude 45° 251 mm (9-7/8 po) SLP90 Coude de 90°...
  • Page 76 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Les écrans thermiques DOIVENT se chevaucher d'un minimum de 38 mm (1-1/2 po ). Le boucli- er thermique est conçu pour être utilisé sur un mur d’une épaisseur de 102 mm à 184 mm (4 po à 7-1/4 po). Si l’épaisseur du mur est moindre que 102 mm (4 po ), les écrans thermiques actuels doivent être taillés.
  • Page 77: Boîtier De Support Pour Plafond Cathédrale-Noir

    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 271 mm 305 mm (10-11/16 po) (12 po) CHAUD 318 mm 724 mm (12-1/2 po) 105 mm (28-1/2 po) (4-1/8 po) SLP-TVHW Extrémité du terminal vertical 343 mm 121 mm (13-1/2 po) (4-3/4 po) SLK-SNKD Chapeau de l’extrémité Snorkel 356 mm 330 mm (14 po)
  • Page 78: Accessoires

    B.  Accessoires Télécommandes, commandes murales  et interrupteurs Interrupteurs Suivez les instructions fournies avec le contrôle installé pour utiliser votre foyer : Pour votre sécurité : • Installez un verrouillage d’interrupteur ou de télécommande avec une fonction de verrouillage pour protéger les enfants. •...

Table des Matières