Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect exact des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels..
- Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS ODEZ DU GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Quittez immédiatement le bâtiment
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
! DANGER
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures
causées par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et
doit être installée pour la protection des enfants et des
autres personnes à risque.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (États-Unis uniquement) ou une maison
mobile située en permanence sur le marché secondaire, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit
de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
ProBuilder 36/42
CleanFace GSR2
Le manuel du propriétaire
LE VERRE CHAUD
PROVOQUERA DES
BRÛLURES
NE PAS TOUCHER LE VERRE
AVANT REFROIDISSEMENT
NE JAMAIS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE TOUCHER LE
VERRE
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
• Opération
• Entretien
5/2/24
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Rapport # 0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
www.travisproducts.com
100-01495-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36 CleanFace GSR2

  • Page 1 ProBuilder 36/42 CleanFace GSR2 Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect exact des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.. - Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité...
  • Page 2 Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'un foyer au gaz ProBuilder GSR2. Ce manuel détaille le fonctionnement et l’entretien de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec le manuel du propriétaire avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conservez le manuel pour référence future.. Une information important Aucun autre foyer au gaz ProBuilder ne possède le Enregistrez votre garantie en ligne sur:...
  • Page 3 Table des Matières Table des Matières Introduction ........... 2 Retrait et installation du cadre en verre ... 18 Une information important ......2 36 Ensemble de bûches en chêne CleanFace (94500626)............ 21 Avertissements d'installation ...... 2 36 CleanFace Birch Log Set (94500642) ... 22 Table des Matières ........
  • Page 4 Précautions de Sécurité SI VOUS ENTEZ DU GAZ: * N'allumez aucun appareil * Éteindre toute flamme nue * Ne touchez à aucun interrupteur électrique, ne branchez et ne débranchez rien * Ouvrir les fenêtres et quitter le bâtiment * Appelez le fournisseur de gaz de la maison voisine, si vous n'êtes pas contacté, appelez les pompiers Cet appareil doit être installé...
  • Page 5 Précautions de Sécurité Allumez le radiateur à l’aide de Ne placez pas de vêtements ou l’allumeur intégré. N'utilisez pas autres objets inflammables sur d'allumettes ou tout autre appareil ou à proximité du radiateur. Étant externe pour allumer votre donné que ce radiateur peut être radiateur.
  • Page 6 Opération Avant que tu commences • Lisez l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouveau radiateur (en particulier la section « Précautions de sécurité » aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles, voire la mort. Avertissements relatifs à...
  • Page 7 Opération Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est sur « À DISTANCE » Le support de batterie est doté d'un interrupteur intégré (voir Figure 1). Cet interrupteur doit rester en position REMOTE (milieu) pour que la télécommande fonctionne. Figure 1 Synchronisez l'émetteur avec l'IFC L'émetteur devra être synchronisé...
  • Page 8 Opération Location of Controls Fonctionnement Direct Le foyer peut être actionné directement à partir du support de batterie. Les trois positions sont indiquées ci- dessous : ON (tout à gauche) – Le brûleur s'allume (quels que soient les réglages de l'émetteur). OFF (tout à...
  • Page 9 Opération Allumer le foyer pour la première fois • Faites fonctionner le radiateur à puissance élevée avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela durcira les surfaces peintes. Des fumées provenant du durcissement de la peinture et de l'huile brûlant sur l'acier se produiront.
  • Page 10 Opération Minuterie d'économie de carburant pilote Minuterie d'arrêt pilote sur 7 jours (s'applique uniquement aux unités en mode CPI) Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt de la veilleuse de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 11 Opération Opération à distance Lorsque l'interrupteur du support de pile est réglé sur « REMOTE », l'émetteur fait fonctionner le foyer. Une fois que vous aurez compris le fonctionnement de l'émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer rapidement et facilement. Aperçu de l'affichage L'écran de l'émetteur comporte quatre sections principales (see Figure 4).
  • Page 12 Opération MARCHE/ARRÊT MANUEL – Le brûleur s'allumera et s'éteindra à l'aide de la télécommande  (voir Figure 6). Appuyez sur le bouton On/Off pour contrôler le brûleur. Lorsqu'il est éteint, l'écran affichera uniquement la température actuelle. Figure 6  THERMOSTAT INTELLIGENT – En mode thermostat intelligent, l'émetteur contrôlera le brûleur pour atteindre la température cible (voir la figure 7 ci-dessous).
  • Page 13 Opération Commandes de mode (flamme, ventilateur, contrôle de confort, lumière EmberBed) Utilisez le bouton de mode pour parcourir les commandes de mode (voir la figure 9 ci-dessous). Figure 9 Hauteur de la flamme La hauteur de la flamme peut être contrôlée à l'aide des boutons HAUT et BAS en mode Hauteur de flamme (voir Figure 10 ci-dessous).
  • Page 14 Opération Commandes de mode - suite Contrôle de confort (brûleur arrière) La commande de confort (brûleur arrière) peut être allumée et éteinte à l'aide des boutons haut et bas en mode de commande de confort (voir l'illustration ci-dessous). L'écran central affichera « ON » ou « OFF ».
  • Page 15 Opération Indicateur de batterie faible Piles de l'émetteur L'émetteur dispose d'un indicateur de niveau de batterie. Lorsqu'il indique une tension de pile faible (voir Figure 12 ci-dessous), installez trois nouvelles piles alcalines AAA dans l'émetteur (voir « Installation des piles de l'émetteur »...
  • Page 16 Opération Remplacement de la batterie Ouverture du boîtier de batterie Il y a (2) languettes de verrouillage dans les coins supérieurs de la face du boîtier de batterie. Faites glisser les languettes sur le côté et le bac à batterie sortira suffisamment vers l'extérieur pour vous permettre de le saisir.
  • Page 17 Opération Fonction de sécurité enfants La fonction de sécurité enfants désactive les boutons de commande, empêchant ainsi toute utilisation indésirable de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer et désactiver cette fonction (voir Figure 14 ci-dessous). INDICE: Cette fonctionnalité...
  • Page 18 Entretien Retrait et installation du cadre en verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlures causées par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à...
  • Page 19 Entretien • Retirez le cadre en verre en suivant les instructions ci-dessous.. Numéro de pièce du cadre en verre de remplacement 36 CF ProBuilder 250-04837 42 CF ProBuilder 250-04902 © Travis Industries 5/2/24 – 1495-FR PB 36/42 CF GSR2 Operation...
  • Page 20 Entretien Le loquet peut se détacher de l'ancrage du cadre en verre. Cela se produit lorsqu'il est tourné d'un quart de tour lorsqu'il est débrayé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se desserre. © Travis Industries 5/2/24 – 1495-FR PB 36/42 CF GSR2 Operation...
  • Page 21 Entretien 36 Ensemble de bûches en chêne CleanFace (94500626) Une fois installés, les dix (10) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous. Journal central 250-04924 Journal arrière 250-04915 Journal de gauche Brindille droite 250-04918 250-04920 Brindille centrale gauche 250-04922 Journal de droite 250-04919 Morceau de braise avant Brindille gauche...
  • Page 22 Entretien 36 CleanFace Birch Log Set (94500642) When installed, the ten (10) logs should appear as shown below. Journal central 250-04934 Journal arrière 250-04925 Journal de gauche Brindille droite 250-04928 250-04930 Brindille centrale gauche Journal de droite 250-04932 250-04929 Brindille gauche Rameau central 250-04931 Bûche avant gauche...
  • Page 23 Entretien 36 CleanFace - Installation du journal Avertissements d'installation NOTE: Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer le jeu de bûches. Si vous utilisez des plaques de cheminée, installez-les avant d'installer l'ensemble de journaux. • Les bûches sont fragiles, surtout après avoir été exposées à la chaleur. •...
  • Page 24 Entretien 36 CleanFace – Installation du journal (suite) Journal de gauche La bûche de gauche a deux surfaces planes en bas. Placez la bûche de manière à ce que les surfaces planes reposent contre le brûleur, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que la bûche ne bloque aucun trou du brûleur.
  • Page 25 Entretien 36 CleanFace – Installation du journal (suite) Bûche avant gauche La bûche avant gauche est dotée d'un canal qui s'ajuste sur la grille. Une fois en place, le bouton situé à l’avant de la bûche s’ajuste également sur la grille. Morceau de braise avant Le morceau de braise avant a une rainure sur le fond qui s'ajuste sur la grille.
  • Page 26 Entretien 36 CleanFace – Installation du journal (suite) Rameau central La brindille centrale est illustrée ci-dessous. Il y a une épingle sur le côté inférieur. Une fois en place, la fourche à l'avant chevauche la grille et la goupille repose sur le brûleur arrière (assurez-vous qu'elle ne dépasse pas les trous du brûleur).
  • Page 27 Entretien 36 CleanFace – Installation du journal (suite) Brindille gauche La brindille gauche a un trou en bas qui s'ajuste sur la goupille de positionnement sur la bûche avant gauche. Placez la brindille comme indiqué ci-dessous. La bûche avant gauche a une rainure qui pointe la brindille vers le haut et vers la droite.
  • Page 28 Entretien 36 CleanFace – Installation du journal (suite) Brindille droite La brindille de droite a un trou et une fente en bas qui s'ajustent sur les broches de la bûche de droite. Une fois correctement positionnée, la bûche sera placée comme indiqué ci-dessous et à droite. ©...
  • Page 29 Entretien 42 Ensemble de bûches en chêne CleanFace (94500771) Une fois installés, les dix (10) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous Journal central Journal arrière 250-04924 250-05078 Brindille droite 250-04920 Journal de gauche 250-04918 Brindille centrale gauche 250-04921 Journal de droite 250-05079 Brindille gauche Bûche avant gauche...
  • Page 30 Entretien 42 Ensemble de bûches de bouleau CleanFace (94500770) Une fois installés, les dix (10) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous. Journal central Journal arrière 250-04934 250-05080 Brindille droite 250-04930 Journal de gauche 250-04928 Brindille centrale gauche Journal de droite 250-04931 250-05081 Brindille gauche...
  • Page 31 Entretien 42 CleanFace – Installation du journal Avertissements d'installation NOTE: Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer le jeu de bûches. Si vous utilisez des plaques de cheminée, installez-les avant d'installer l'ensemble de journaux. • Les bûches sont fragiles, surtout après avoir été exposées à la chaleur. •...
  • Page 32 Entretien 42 CleanFace – Installation du journal (suite) Journal de droite La bûche de droite a un canal en bas qui s'ajuste sur une crête sur le côté du brûleur. Mettez la bûche en place et faites-la glisser vers l'arrière. Assurez-vous que la bûche ne couvre aucun trou du brûleur. crête ©...
  • Page 33 Entretien 42 CleanFace – Installation du journal (suite) Bûche avant gauche La bûche avant gauche comporte un canal qui s'ajuste sur le bord du brûleur et une encoche qui repose contre la grille. Une fois en place, le nœud sur le devant de la bûche s'ajuste sur la grille. S'adapte sur le S'adapte bord du brûleur...
  • Page 34 Entretien 42 CleanFace – Installation du journal (suite) Rameau central La brindille centrale est illustrée ci-dessous. Il y a une épingle sur le côté inférieur. Une fois en place, la fourche à l'avant chevauche la grille et la goupille repose sur le brûleur arrière (assurez-vous qu'elle ne dépasse pas les trous du brûleur).
  • Page 35 Entretien 42 CleanFace – Installation du journal (suite) Brindille gauche La brindille gauche a un trou en bas qui s'ajuste sur la goupille sur la bûche avant gauche. Placez la brindille comme indiqué ci-dessous. La bûche avant gauche a une rainure qui pointe la brindille vers le haut et vers la droite.
  • Page 36 Entretien 42 CleanFace – Installation du journal (suite) Journal central La bûche centrale a un trou à l'arrière et une fourche à l'avant. Positionnez la bûche de manière à ce qu'elle s'ajuste sur la goupille de la bûche arrière. Assurez-vous que la fourchette à l'avant de la bûche s'ajuste sur la grille comme indiqué...
  • Page 37 Entretien 42 Ensemble de bûches CleanFace BonFyre (94500772) Présentation de l'ensemble de journaux Une fois installés, les (10) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous. Enregistrer #2 Enregistrer #1 Enregistrer #9 Enregistrer #5 Enregistrer #6 Enregistrer #4 Enregistrer #3 Enregistrer #7 Enregistrer #8 Enregistrer #10 Installation...
  • Page 38 Entretien NOTE: Les photos sont présentées sans Rockwool pour plus de clarté Journal n°1 La bûche n°1 a deux trous qui s'ajustent sur deux broches sur le brûleur arrière (voir photos ci-dessous). Mettez la bûche en place et repoussez-la jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec l'arrière de la chambre de combustion ou de la plaque de cheminée si elle est installée.
  • Page 39 Entretien Journal n°2 Le journal n°1 a trois prises sur le dessus. Le journal n°2 est composé de (3) journaux individuels connectés en haut. Le bas de chaque bûche s'insère dans une douille située en haut de la bûche n°1. Appuyez la partie supérieure de la bûche n°2 contre l’arrière de la chambre de combustion.
  • Page 40 Entretien Journal n°4 Il y a une petite crête sur le côté droit du brûleur avant. La bûche n°4 a une fente au bas qui repose sur cette crête. La bûche a également une encoche sur le devant qui repose contre le doigt le plus à droite de la grille à...
  • Page 41 Entretien Journal n°6 Placez la bûche n°6 comme indiqué ci-dessous. L'encoche au bas de la bûche n° 6 repose contre le doigt de grille à bûches le plus à gauche et la partie supérieure de la bûche repose contre la bûche n° 2 (voir ci-dessous).
  • Page 42 Entretien Journal n°8 Placez la bûche n°8 comme indiqué ci-dessous. La bûche n°8 a une encoche qui aligne la bûche avec le doigt central de la grille à bûches. La partie supérieure du journal n°8 repose journal n°7 contre le journal n°7. La journal n°8 branche de la bûche n°7 aide à...
  • Page 43 Entretien Journal n°9 Placez la bûche n°9 comme indiqué ci-dessous. La bûche n° 9 a une fente en bas à droite qui s'engage dans un support qui s'étend à l'arrière du doigt de grille à bûches le plus à droite, derrière la bûche n° 4. . Le haut de la bûche n°9 repose dans une branche «...
  • Page 44 Entretien (94500772) BonFyre - Numéros de pièces de rechange des journaux 250-05744 250-05749 250-05745 250-05750 250-05746 250-05751 250-05747 250-05752 250-05748 250-05753 © Travis Industries 5/2/24 – 1495-FR PB 36/42 CF GSR2 Operation...
  • Page 45 Entretien Installation de braises et de laine de roche (CleanFace 36 et 42) Installation des braises NOTE: Les braises sont incluses avec le foyer. Consultez le manuel d'installation pour plus de détails sur l'installation des braises. Si vous utilisez la lumière Ember-Glo, les braises sont installées avec le verre léger Ember-Glo.
  • Page 46 Entretien Installation de verre et de matériaux de braise sur lit de braise Installation de verre sur lit de braise Les lumières Ember-Glo™ sont livrées en standard sur les unités GSR2. Il existe un accessoire en option pour les unités GSB2 ou MV. Si le kit de mise à niveau n'est pas utilisé pour les unités GSB2 ou MV, vous pouvez ignorer cette section et passer à...
  • Page 47 Entretien Installation du matériel de braise • Une fois l'installation du verre à braises terminée, placez une quantité généreuse de braises sur le plancher de la chambre de combustion de chaque côté de la chambre de combustion. Couvrir complètement tout métal visible sur le plancher de la chambre de combustion. NOTE: Assurez-vous qu’aucune braise n’est placée directement sur le brûleur.
  • Page 48 Entretien Remplacement de l'ampoule L'appareil doit être complètement refroidi avant d'effectuer l'entretien. Ampoule halogène T4 de 35 watts 120 volts (base GY6.35) Les lumières d’accentuation de votre foyer fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules grilleront avec le temps. Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes: Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous: •...
  • Page 49 Entretien Procédure de service annuel AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une mauvaise combustion et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. Coupez le gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez le verre. Inspecter et faire •...
  • Page 50 Entretien Tableau de dépannage Problème: Cause Possible: N'appelez pas de service avant d'avoir: Un robinet d'arrêt de gaz est fermé Vérifiez toutes les vannes d'arrêt de gaz Le bouton de contrôle du gaz n'est pas tourné sur Voir « Démarrage de la veilleuse », étape C. Le pilote ne s'allume "PILOT"...
  • Page 51 Entretien Liste des pièces de rechange Prudence: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Avertissement: N'utilisez pas l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée. Le remplacement du verre doit être effectué par un technicien de service agréé ou qualifié. Numéros de pièces 36PB VERRE avec CADRE 250-04837...
  • Page 52 Schéma de Câblage Schéma de câblage Prudence: Étiquetez tous les fils avant de les déconnecter lors de l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement inapproprié et dangereux. © Travis Industries 5/2/24 – 1495-FR PB 36/42 CF GSR2 Operation...
  • Page 53 Étiquette de Sécurité 36 Étiquette de sécurité CF L'étiquette de sécurité (listage) est apposée sur l'étiquette de fonctionnement (enchaînée au radiateur près de la vanne de régulation du gaz). Une copie est présentée ci-dessous © Travis Industries 5/2/24 – 1495-FR PB 36/42 CF GSR2 Operation...
  • Page 54 Étiquette de Sécurité 42 Étiquette de sécurité CF L'étiquette de sécurité (listage) est apposée sur l'étiquette de fonctionnement (enchaînée au radiateur près de la vanne de régulation du gaz). Une copie est présentée ci-dessous © Travis Industries 5/2/24 – 1495-FR PB 36/42 CF GSR2 Operation...
  • Page 55 Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne sur traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. garantit cet appareil à gaz (l'appareil est défini comme l'équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) contre tout défaut de matériau et de fabrication à l'acheteur d'origine à compter de la date d'achat comme suit: Vérifiez auprès de votre revendeur à...
  • Page 56 Indice Index Afficher Fahrenheit ou Celsius ......14 Liste des pièces de rechange ......51 Allumer le foyer pour la première fois ....9 Location of Controls ........... 8 Avant que tu commences ........6 Minuterie d'économie de carburant pilote ..10 Avertissements d'installation ......

Ce manuel est également adapté pour:

Probuilder 42 cleanface gsr2