Fireplace Xtrordinair ProBuilder 24 CF Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour ProBuilder 24 CF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels..
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphone se trouvant dans le bâtiment
ou vous vous trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Cet appareil peut être installé dans un marché secondaire, situé en permanence, dans une maison de
fabrication (États-Unis uniquement) ou dans une maison mobile, lorsque cela n'est pas interdit par les
codes locaux.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de
conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
ProBuilder 24 CF
GSR2
Le manuel du propriétaire
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
 Opération
 Entretien
5/26/21
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Rapport #0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
www.travisproducts.com
100-01520-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair ProBuilder 24 CF

  • Page 1 ProBuilder 24 CF GSR2 Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.. - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Introduction

    Table of Contents Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'un foyer à gaz ProBuilder GSR2. Ce manuel détaille le fonctionnement et l'entretien de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec le mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conservez-le pour référence ultérieure.. Une information important Aucun autre foyer au gaz ProBuilder n'a le même Enregistrez votre garantie en ligne sur:...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Table des matières Introduction ........... 2 Piles émetteur ..........17 Batteries IFC ............ 17 Une information important ......2 Remplacement de la batterie ..... 17 Avertissements d'installation ...... 2 Installation de la batterie ........ 17 Table des matières ........3 Installation de la pile du transmetteur ...
  • Page 4: Caractéristiques

    Propane Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Up to 750 Up to 750 ProBuilder 24 CF Entrée BTU maximum par heure 18,000 18,000 La capacité de chauffage varie en fonction du plan d'étage, de l'isolation et de la température extérieure.
  • Page 5: Si Vous Sentez Une Odeur De Gaz

    Safety Precautions SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ: * Ne s’allument pas n’importe quel appareil * Éteignez toute flamme nue * ne pas toucher aucun commutateur électrique ou brancher ou débrancher quoi que ce soit * fenêtres ouvertes et d’évacuer le bâtiment * appel fournisseur de gaz de la maison du voisin, si ne pas atteint, appeler les pompiers Cet appareil doit être installé...
  • Page 6 Safety Precautions Ne placez pas de vêtements ou Allumer le chauffe-eau à l’aide de autres objets inflammables sur l’allumeur intégré. N’utilisez pas ou près du radiateur. Parce que d’allumettes ou tout autre cet appareil peut être contrôlé périphérique externe pour par un thermostat il est possible allumer votre appareil de de l’appareil allumer et allumer...
  • Page 7 Operation Avertissements de sécurité © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 8 Operation  Le non-respect de l’intégralité des exigences risque d’entraîner des dommages aux biens, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit obligatoirement être installé par un installateur qualifié pour éviter toute possibilité d’explosion. © Travis Industries 5/26/21 –...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité (Suite)

    Operation  Cet appareil doit obligatoirement être installé conformément aux codes locaux, s’ils existent ; en leur absence, aux U.-E.A., respecter ANSI Z223.1 et NFPA 54(88).  Installer l’appareil selon la norme CAN/CSA-Z240, Série MM, Maison mobiles ou CAN/CSA-Z240 VC, Véhicules de camping, ou la norme 24 CFR Part 3280, Manufactured Home Construction and Safety Standard.
  • Page 10 Operation  Toutes les grilles ou dispositif protecteur retiré pour les besoins de l’entretien doivent obligatoirement être remis en place avant de remettre l’appareil de chauffage en fonctionnement.  Laisser refroidir l’appareil de chauffage avant toute intervention d’entretien ou de nettoyage. ...
  • Page 11: Avant Que Tu Commences

    Operation Avant que tu commences  Lire entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouveau foyer (en particulier la section « Consignes de sécurité » aux pages 4 & 5). Ne pas suivre les instructions peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Location of Controls Faites pivoter la porte de contrôle vers le bas pour accéder aux...
  • Page 12: Commencer La Cheminée Pour La Première Fois

    Operation Commencer la cheminée pour la première fois  Brûler le chauffage à un niveau élevé avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela va guérir les surfaces peintes. Des vapeurs provenant du durcissement de la peinture et de l'huile brûlée par l'acier se produiront. C'est normal. Nous vous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour ventiler la pièce ...
  • Page 13: Opération À Distance

    Operation Opération à distance Lorsque le commutateur du support de batterie est réglé sur «REMOTE», le transmetteur actionne le foyer. Une fois que vous aurez compris comment fonctionne l’émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer rapidement et facilement.. Afficher la vue d'ensemble L'affichage de l'émetteur comporte quatre sections principales (see Figure 2).
  • Page 14: Thermostat Manuel / Marche / Arrêt Manuel / Thermostat Standard

    Operation Thermostat manuel / marche / arrêt manuel / thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (see Figure 3 Appuyez sur le bouton du thermostat pour regardez ici pour le réglage parcourir les paramètres du thermostat du thermostat Figure 3 MANUEL –...
  • Page 15: Commandes De Mode (Flamme, Souffleur, Lumière, Contrôle Du Confort, Lumière Emberbed)

    Operation Commandes de mode (Flamme, Souffleur, Lumière, Contrôle du confort, Lumière EmberBed) Utilisez le bouton de mode pour faire défiler les commandes du mode rive (see below). Figure 7 Appuyez sur le bouton de mode pour parcourir les paramètres de mode Regardez ici pour les commandes de mode Figure 7...
  • Page 16: Commandes De Mode - Suite

    Operation Commandes de mode - suite Commande de confort (brûleur arrière) La commande de confort (brûleur arrière) peut être activée ou désactivée à l'aide des boutons haut et bas en mode confort (voir l'illustration ci-dessous). L’écran central affichera “ON” ou “OFF”. Il s'agit de la lecture de la commande de confort.
  • Page 17: Indicateur De Batterie Faible

    Operation Indicateur de batterie faible Piles émetteur L'émetteur dispose d'un indicateur de niveau de batterie. Quand il indique une tension faible de la batterie (see below), installer trois nouvelles piles alcalines AAA dans le transmetteur. Figure 10 Indicateur de batterie faible Figure 10 Batteries IFC Le contrôle IFC (Integrated Fireplace Control) émettra deux bips sonores lorsqu'un bouton de l'émetteur...
  • Page 18: Fonction Enfant

    Operation Fonction enfant La fonction de preuve enfant désactive les boutons de contrôle, empêchant une utilisation non désirée de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction (see below). Figure 12 ALLUSION: Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat.
  • Page 19: Retrait Et Installation De La Vitre

    Maintenance Retrait et installation de la vitre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.. Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.
  • Page 20 Maintenance  Retirez le cadre en verre en suivant les instructions ci-dessous. Remove the face (lift off - see the instructions included with the face for details). Open the four latches holding the glass frame in place (start with the bottom three) - follow the directions shown to the right.
  • Page 21 Maintenance Présentation de l'ensemble de journaux Une fois installés, les (8) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous. Consultez les pages suivantes pour l'installation. © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 22: Bûche Arrière

    Maintenance Bûche arrière Installez la bûche arrière comme indiqué ci-dessous. Journal de gauche Installez le journal de gauche comme indiqué ci-dessous. © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 23: Bûche Droite

    Maintenance Bûche droite Installez le bon journal comme indiqué ci-dessous. Brindille droite Installez la brindille droite comme indiqué ci-dessous. Brindille centrale Installez la brindille centrale comme indiqué ci-dessous. © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 24: Brindille Gauche

    Maintenance Brindille gauche Installez la brindille gauche comme indiqué ci-dessous. Morceaux de braise Installez les deux morceaux de braise comme indiqué ci-dessous. © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 25: Installation Du Verre Et Du Matériau De Braise

    Maintenance Installation du verre et du matériau de braise Installation de verre de lit d'ambiance Les lumières Ember-Glo ™ sont livrées en standard sur les unités GSR2. Il existe un accessoire en option pour les unités GSB2 ou MV. Si le kit de mise à niveau n'est pas utilisé pour les unités GSB2 ou MV, vous pouvez ignorer cette section et passer à...
  • Page 26: Installation Du Matériau De Braise

    Maintenance Installation du matériau de braise  Une fois l'installation de la braise terminée, placez une quantité généreuse de braise sur le plancher de la chambre de combustion de chaque côté de la chambre de combustion. Couvrez complètement tout métal visible sur le sol de la chambre de combustion. REMARQUE: Assurez-vous qu'aucun matériau de braise n'est placé...
  • Page 27: Procédure Annuelle De Service

    Maintenance Procédure annuelle de service ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une combustion inadéquate et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié.  Coupez le gaz au foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez le verre. Inspecter et actionner le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes de secours ne sont pas obstrués.
  • Page 28: Tableau De Dépannage

    Maintenance Tableau de dépannage Problème: Cause possible: N'appelez pas pour le service jusqu'à ce que vous: Une vanne d'arrêt de gaz est désactivée Vérifiez toutes les vannes d'arrêt de gaz Le pilote ne Le bouton de contrôle du gaz n'est pas tourné sur Voir "Démarrage de la veilleuse", étape C s'allume pas "PILOT"...
  • Page 29: Liste De Pièces De Rechange

    Maintenance Liste de pièces de rechange Mise en garde: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Attention: Ne pas utiliser l'appareil avec la vitre avant enlevée, fissurée ou cassée. Le remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié. 24 PB Part Numbers GLASS w/FRAME 270-01523...
  • Page 30: Schéma De Câblage

    Maintenance Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant de les déconnecter lors de l'entretien des contrôles. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et dangereux. © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 31: Label De Sécurité

    Limited 7 Year Warranty Label de sécurité L'étiquette de sécurité (liste) est apposée sur l'étiquette de fonctionnement (enchaînée à l'appareil de chauffage près de la soupape de commande de gaz). Une copie est indiquée ci-dessous © Travis Industries 5/26/21 – 1520-FR PB 24 GSR2 CF Operation...
  • Page 32: Conditions Et Exclusions

    Limited 7 Year Warranty Enregistrez votre garantie limitée de 7 ans sur TRAVIS INDUSTRIES, INC. Sur traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantit que cet appareil à gaz (appareil défini comme l’équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour l’acheteur d’origine à compter de la date d’achat, comme suit:: Check with your dealer in advance for any costs to you when arranging a warranty call.
  • Page 33: Index

    Limited 7 Year Warranty Index Afficher Fahrenheit ou Celsius ......16 Location of Controls ......... 11 Avant que tu commences ......... 11 Maintenir l'apparence de votre appareil de Avertissements de sécurité ........ 7 chauffage ............26 Avertissements d'installation ......2 Odeurs de fonctionnement normales....

Ce manuel est également adapté pour:

Gsr2

Table des Matières