Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ProBuilder 36CF:

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité à la lettre peut entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Quittez le bâtiment immédiatement
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
! DANGER
Une barrière conçue pour réduire le risque de
brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet
appareil et doit être installée pour la protection des
enfants et des autres personnes à risque..
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée du marché secondaire (États-
Unis uniquement) ou une maison mobile, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Leave this manual with the appliance.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2022, T.I.
ProBuilder 36CF
See-Through
(GSR2)
Le manuel du propriétaire
LE VERRE CHAUD PROVOQUE
DES BRÛLURES
NE PAS TOUCHER LE VERRE
TANT QU'IL N'A PAS REFROIDI
NE JAMAIS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE TOUCHER LE
VITRE
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
Omni-Test Laboratories, Inc.
 Opération
 Maintenance
1/12/23
Reportage # 0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
www.travisproducts.com
100-01557

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36CF

  • Page 1 ProBuilder 36CF See-Through (GSR2) Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité à la lettre peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 2 Enregistrez votre acte de vente. peut être nécessaire si vous avez besoin d'un service. Pour bénéficier de la couverture complète de Modèle: ProBuilder 36CF ST GSR2__ la garantie, vous devrez présenter une preuve de la date à laquelle vous avez Numéro de série: acheté...
  • Page 3 Propane Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Up to 1,800 Up to 1,800 ProBuilder 36CF ST Entrée maximale de BTU par heure 37,500 37,500 La capacité de chauffage varie en fonction du plan d'étage, de l'isolation et de la température extérieure.
  • Page 4 Précautions de sécurité SI VOUS SENTEZ DU GAZ: * N'allumez aucun appareil * Éteignez toute flamme nue * Do not touch any electrical switch or plug or unplug anything * Ouvrir les fenêtres et quitter le bâtiment * Appelez le fournisseur de gaz de la maison du voisin, s'il n'est pas joint, appelez les pompiers Cet appareil doit être installé...
  • Page 5 Précautions de sécurité Ne placez pas de vêtements ou Allumez le radiateur à l'aide de d'autres articles inflammables l'allumeur intégré. N'utilisez pas sur ou à proximité de l'appareil d'allumettes ou tout autre de chauffage. Étant donné que appareil externe pour allumer ce radiateur peut être contrôlé...
  • Page 6 Opération Avant que tu commences  Lisez ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser votre nouvel appareil de chauffage (en particulier la section "Précautions de sécurité" aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Emplacement des commandes Il y a une porte sur la partie inférieure de l'assemblage de l'écran pour donner accès aux commandes manuelles du foyer.
  • Page 7 Opération Avertissements de la télécommande GARDEZ LES PILES INSTALLÉES EN TOUT TEMPS Le système de télécommande nécessite que les piles restent en place à tout moment. Une fois les piles retirées, le système peut redémarrer en mode veilleuse permanente. Si cela se produit lorsque le radiateur est en mode à distance, vous ne pourrez pas éteindre le radiateur manuellement à...
  • Page 8 Opération Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est allumé “REMOTE” Le support de batterie est équipé d'un interrupteur intégré (voir Figure 1). Ce commutateur doit rester en position REMOTE pour que la télécommande fonctionne.. Figure 1 Synchroniser l'émetteur avec l'IFC L'émetteur devra être synchronisé...
  • Page 9 Opération Fonctionnement direct Nous vous recommandons d'utiliser la télécommande pour faire fonctionner le foyer. Si vous avez besoin de faire fonctionner le foyer directement, retirez le cadre de l'écran (voir page Error! Bookmark not defined.). L'interrupteur marche/télécommande/arrêt sur le boîtier de la batterie est alors accessible. ON –...
  • Page 10 Opération Pilote intermittent/continu Cet appareil de chauffage peut fonctionner avec la veilleuse en marche continue ou en mode intermittent. Pour la plupart des propriétaires, le mode intermittent est préféré (cela économise du carburant, ne dégage pas de chaleur inutile). Cependant, dans certaines situations, le propriétaire peut préférer mettre le radiateur en mode veilleuse continue.
  • Page 11 Opération Minuterie d'économie de carburant pilote Minuterie d'arrêt du pilote sur 7 jours (s'applique uniquement aux unités en mode CPI) Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt pilote de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 12 Opération Opération à distance Lorsque l'interrupteur du porte-piles est réglé sur « REMOTE », l'émetteur fait fonctionner le foyer. Une fois que vous aurez compris le fonctionnement de l'émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer rapidement et facilement. Présentation de l'affichage L'affichage de l'émetteur a quatre sections principales (voir ci-dessous).
  • Page 13 Opération Marche-arrêt manuel / Thermostat intelligent / Thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (voir ci-dessous).. regardez ici pour le réglage Look here for the Press the thermostat button to cycle Appuyez sur le bouton du thermostat pour du thermostat parcourir les paramètres du thermostat thermostat setting.
  • Page 14 Opération Commandes de mode (Flamme, Ventilateur, Éclairage d'accentuation, Commande de confort, AUX) Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les cinq commandes de mode (voir ci-dessous). Appuyez sur le bouton de mode pour parcourir les paramètres de mode Hauteur de la flamme La hauteur de la flamme peut être contrôlée à...
  • Page 15 Opération Commandes de mode - suite Afficher Fahrenheit ou Celsius  Avec le système en position « OFF », appuyez simultanément sur les boutons MODE et THERMOSTAT pour basculer entre Fahrenheit (F) et Celsius (C). Indicateur de batterie faible Piles de l'émetteur L'émetteur dispose d'un indicateur de niveau de batterie.
  • Page 16 Opération Remplacement de la batterie Ouverture du boîtier de la batterie Il y a (2) languettes de verrouillage dans les coins supérieurs de la face du boîtier de la batterie. Faites glisser les languettes sur le côté et le plateau de la batterie sortira suffisamment pour vous permettre de le saisir.
  • Page 17 Opération Fonctionnalité de sécurité enfant La fonction de sécurité enfant désactive les boutons de commande, empêchant toute utilisation indésirable de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction. INDICE: Cette fonction est particulièrement utile lors de l'utilisation du réglage du thermostat. Indicateur de sécurité...
  • Page 18 Maintenance Retrait et installation du cadre de verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque.. Si la barrière est endommagée, la barrière doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil L'appareil doit être complètement froid avant de retirer la vitre.
  • Page 19 Maintenance Retirez le cadre en verre en suivant les instructions ci-dessous. 2. Retirez le cadre en verre en suivant les instructions ci-dessous. Cadre de verre de rechange Pièce n° 36 CF ProBuilder 250-04837 © Travis Industries 2/11/20 - 1557-FR PB 36CF ST GSR2 Operation...
  • Page 20 Maintenance Le loquet peut se détacher de l'ancrage du cadre de verre. Cela se produit lorsqu'il est tourné d'1/4 de tour lorsqu'il est désengagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se desserre. © Travis Industries 2/11/20 - 1557-FR PB 36CF ST GSR2 Operation...
  • Page 21 Maintenance Installation du jeu de journaux Références / Compatibilité  Chêne classique - sku# 94500642  Bouleau - sku# 94500641 Avertissements d'installation REMARQUE: Consultez le manuel d'installation pour l'ordre d'installation. Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer l'ensemble de bûches. Si vous utilisez des plaques de cheminée, installez-les avant d'installer le jeu de bûches.
  • Page 22 Maintenance Aperçu de l'ensemble de bûches – Chêne classique 94500642 Une fois installés, les dix (10) journaux doivent apparaître comme indiqué ci-dessous. Vue latérale de l'entretien Enregistrer #10 Enregistrer #1 Enregistrer #8 Enregistrer #3 Enregistrer #7 Enregistrer #2 Enregistrer #5 Enregistrer #9 Enregistrer #6 Enregistrer #4...
  • Page 23 Maintenance Aperçu de l'ensemble de bûches – Bouleau 94500641 Une fois installés, les dix (10) journaux doivent apparaître comme indiqué ci-dessous. Vue latérale de l'entretien Enregistrer #10 Enregistrer #1 Enregistrer #3 Enregistrer #8 Enregistrer #7 Enregistrer #2 Enregistrer #5 Enregistrer #9 Enregistrer #6 Enregistrer #4 Vue latérale hors service...
  • Page 24 Maintenance Installation Journal #1 Installez le journal #1 comme indiqué ci-dessous. La bûche #1 a des trous sur le fond qui reposent sur deux broches au milieu du brûleur (voir photos ci-dessous). Cette bûche est directionnelle et le côté montré dans l'image en haut à gauche ci-dessous doit faire face au côté de service (côté avec les commandes) du foyer.
  • Page 25 Maintenance Journal #2 La bûche #2 a une surface plane sur la branche inférieure droite de la bûche. La surface plane repose sur le fond du foyer à droite de la grille à bûches. L'arrière gauche de la bûche #2 a une découpe qui repose contre la section inclinée du brûleur central.
  • Page 26 Maintenance Journal # 4 Installez la bûche #4 comme indiqué ci-dessous. La branche coupée en bas à gauche de la bûche #4 repose sur le plateau de support à gauche de la grille à bûches. Il y a des encoches sur le devant de la bûche qui s'ajustent autour des deux doigts de grille de gauche.
  • Page 27 Maintenance Journal # 6 Install log #6 as shown below. The hole in the bottom of log #6 rests on the left log locating pin and sits in the diagonal groove on the top of log #4. The wider end of log #6 should be on the left and the sharper, charred end points up and right.
  • Page 28 Maintenance Journal # 8 Installez la bûche #8 comme indiqué ci-dessous. Le trou au bas de l'extrémité carbonisée étroite de la bûche n° 8 repose sur la goupille de positionnement de la bûche à l'extrémité droite de la bûche n° 1. L'extrémité...
  • Page 29 Maintenance Journal # 10 Installez la bûche #10 comme indiqué ci-dessous. Le trou au bas de la bûche #10 repose sur la goupille à l'extrémité gauche de la bûche #1. L'extrémité droite de la bûche repose sur le dessus de la bûche n° 9 et le creux de la bûche s'adapte autour du doigt central de la grille à...
  • Page 30 Maintenance (94500641) Bouleau - Numéros de pièce de remplacement (94500642) Oak - Log Replacement Part Numbers des bûches Enregis Qté. Partie # Image Enregis Qté. Partie # Image trer # trer # Journal Journal 250-06036 250-06026 Journal Journal 250-06037 250-06027 Journal Journal 250-06038...
  • Page 31 Maintenance Lit de braises Installation de verre et de matériaux de braises Installation du verre du lit de braises Les lumières Ember-Glo™ sont standard sur les unités GSR2. Il existe un accessoire en option pour les unités GSB2 ou MV. Si le kit de mise à niveau n'est pas utilisé pour les unités GSB2 ou MV, vous pouvez ignorer cette section et passer à...
  • Page 32 Maintenance Installation du matériel de braise  Une fois l'installation du verre de braise terminée, placez une quantité généreuse de matériau de braise sur le plancher de la chambre de combustion de chaque côté de la chambre de combustion. Couvrez complètement tout métal visible sur le plancher de la chambre de combustion.
  • Page 33 Maintenance Remplacement de l'ampoule L'appareil doit être complètement refroidi avant d'effectuer l'entretien. Ampoule halogène T4 35 W 120 V (culot GY6.35) Les lumières d'appoint de votre foyer fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules grilleront avec le temps. Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes: Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous : ...
  • Page 34 Maintenance Procédure d'entretien annuel AVERTISSEMENT: Le défaut d'inspecter et d'entretenir le poêle peut entraîner une mauvaise combustion et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié.  Fermez le gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez le verre. Inspectez et actionnez le mécanisme de décharge de pression pour vérifier que les mécanismes de décharge ne sont pas obstrués pour fonctionner.
  • Page 35 Maintenance Tableau de dépannage Problème: Cause possible: N'appelez pas le service avant d'avoir : Une vanne d'arrêt de gaz est fermée Pas de propane dans le réservoir Le bouton de commande de gaz n'est pas tourné sur Voir "Démarrage de la veilleuse" Étape C "PILOT"...
  • Page 36 Maintenance Liste des pièces de rechange Mise en garde: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Avertissement: Ne faites pas fonctionner l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée. Le remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien agréé ou qualifié.. Références PB 36CF ST VERRE avec CADRE 250-04837...
  • Page 37 Maintenance Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant de les débrancher lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. © Travis Industries 2/11/20 - 1557-FR PB 36CF ST GSR2 Operation...
  • Page 38 Étiquette de sécurité Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (liste) est attachée à l'étiquette de fonctionnement (enchaînée à l'appareil de chauffage près de la soupape de commande de gaz). Une copie est montrée ci-dessous © Travis Industries 2/11/20 - 1557-FR PB 36CF ST GSR2 Operation...
  • Page 39 Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre garantie limitée de 7 ans TRAVIS INDUSTRIES, INC. en ligne sur traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. garantit que cet appareil (l'appareil est défini comme l'équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à l'acheteur d'origine à compter de la date d'achat comme suit: Renseignez-vous auprès de votre revendeur à...
  • Page 40 Indice Indice Afficher Fahrenheit ou Celsius ......15 Indicateur de batterie faible ......15 Allumer le foyer pour la première fois ....9 Installation du jeu de journaux ......21 Avant que tu commences ........6 Liste des pièces de rechange ......36 Avertissements de la télécommande ....

Ce manuel est également adapté pour:

Gsr2