Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, des décès
ou des dégâts matériels.
-Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de ce ou d'un autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS CHOISISSEZ LE GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique; N'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Laissez le bâtiment immédiatement
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Cet appareil peut être installé dans un marché secondaire, en permanence situé, à domicile
fabriqué (USA seulement) ou à une maison mobile, où les codes locaux ne sont pas interdits.
Cet appareil n'est utilisé que pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit de
conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Quittez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:Conservez ce manuel pour référence future.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2022, T.I.
864 GSR2
Avec les lumières Ember-Glo™
Le manuel du propriétaire
31K, 31K CF
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
 Foyer encastré à
 Gaz naturel ou propane
 Résidentiel ou maison
1/31/2022
Testé et répertorié par
Reportage # B0516PRT-001
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
ventilation directe
mobile
www.travisproducts.com
100-01524-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireplace Xtrordinair 864 TRV GSR2

  • Page 1 864 GSR2 Avec les lumières Ember-Glo™ Le manuel du propriétaire 31K, 31K CF AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, des décès ou des dégâts matériels. -Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de ce ou d'un autre appareil.
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d’un foyer au gaz 864 GSR2. Ce manuel détaille le fonctionnement et la maintenance de ce foyer. Veuillez vous familiariser avec le manuel du propriétaire avant d'utiliser votre appareil de chauffage et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Table des matières Introduction ............2 Fonction enfant ..........20     Une information important ....... 2 Odeurs de fonctionnement normales .... 20     Avertissements d'installation ......2 Des pannes de courant ......... 20     Caractéristiques ..........3 Sons de fonctionnement normaux ....
  • Page 4: Si Vous Sentez Une Odeur De Gaz

    Précautions de sécurité SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ: * Ne s’allument pas n’importe quel appareil * Éteignez toute flamme nue * ne pas toucher aucun commutateur électrique ou brancher ou débrancher quoi que ce soit * fenêtres ouvertes et d’évacuer le bâtiment * appel fournisseur de gaz de la maison du voisin, si ne pas atteint, appeler les pompiers Cet appareil doit être installé...
  • Page 5 Précautions de sécurité Ne placez pas de vêtements ou Allumer le chauffe-eau à l’aide de autres objets inflammables sur l’allumeur intégré. N’utilisez pas ou près du radiateur. Parce que d’allumettes ou tout autre cet appareil peut être contrôlé périphérique externe pour par un thermostat il est possible allumer votre appareil de de l’appareil allumer et allumer...
  • Page 6 Précautions de sécurité © Travis Industries 1/31/2022 – 1524-FR 864 GSR2 Owners...
  • Page 7 Précautions de sécurité © Travis Industries 1/31/2022 – 1524-FR 864 GSR2 Owners...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Précautions de sécurité Consignes de sécurité  Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié pour éviter la possibilité d'une explosion. ...
  • Page 9: Consignes De Sécurité (Suite)

    Précautions de sécurité Consignes de sécurité (suite):  Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage.  Faire fonctionner le chauffage en suivant les instructions contenues dans ce manuel.  Si les brûleurs principaux ne démarre pas correctement coupez le gaz et appelez votre revendeur. ...
  • Page 10: Opération

    Opération Avant que tu commences  Lisez l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil de chauffage (notamment la section "Consignes de sécurité" des pages 4 et 5). Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles voire la mort. Avertissements de contrôle à...
  • Page 11: Configuration À Distance

    Opération Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est sur “REMOTE” Le support de la batterie a un interrupteur intégré (see Figure 1). Cet interrupteur doit rester en position REMOTE pour que la télécommande puisse fonctionner Figure 1 Synchroniser l'émetteur sur l'IFC L'émetteur devra être synchronisé...
  • Page 12: Emplacement Des Contrôles

    Opération Emplacement des contrôles Certains foyers utilisent Some fireplaces use an Certaines Some fireplaces une porte d'accès (grille) cheminées utilisent access door (grill) and et un couvercle de use a removable un couvercle concealment cover. Open dissimulation. Ouvrez-les amovible. Retirez-le cover.
  • Page 13: Allumer Le Foyer Pour La Première Fois

    Opération Allumer le foyer pour la première fois  Brûlez le chauffage à un réglage élevé avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela guérira les surfaces peintes. Il y aura des vapeurs provenant du durcissement de la peinture et de la combustion d'huile sur l'acier. C'est normal. Nous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour ventiler la pièce.
  • Page 14: Minuterie D'économie De Carburant Pilote

    Opération Minuterie d'économie de carburant pilote Minuterie d'arrêt du pilote sur 7 jours (s'applique uniquement aux unités en mode CPI) Cet appareil peut être équipé d'une minuterie d'arrêt pilote de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 15: Opération À Distance

    Opération Opération à distance Lorsque le commutateur du support de batterie est réglé sur «REMOTE», le transmetteur actionne le foyer. Une fois que vous aurez compris comment fonctionne l’émetteur, vous pourrez faire fonctionner votre foyer rapidement et facilement.. Afficher la vue d'ensemble L'affichage de l'émetteur comporte quatre sections principales (see Figure 4).
  • Page 16: Thermostat Manuel / Marche / Arrêt Manuel / Thermostat Standard

    Opération Thermostat manuel / marche / arrêt manuel / thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (see Figure 5 Appuyez sur le bouton du thermostat Regardez ici pour le Look here for the Press the thermostat button to cycle pour faire défiler les réglages du réglage du thermostat.z...
  • Page 17: Commandes De Mode (Flamme, Souffleur, Lumière, Contrôle Du Confort, Lumière Emberbed)

    Opération Commandes de mode (Flamme, Souffleur, Lumière, Contrôle du confort, Lumière EmberBed) Utilisez le bouton de mode pour faire défiler les commandes du mode rive (see below). Figure 9 Press the mode button to cycle through the mode settings. Flame Hauteur de la flamme Height...
  • Page 18: Commandes De Mode - Suite

    Opération Commandes de mode - suite Commande de confort (brûleur arrière) La commande de confort (brûleur arrière) peut être activée ou désactivée à l'aide des boutons haut et bas en mode confort (voir l'illustration ci-dessous). L’écran central affichera “ON” ou “OFF”. Il s'agit de la lecture This is the comfort de la commande de...
  • Page 19: Remplacement De La Batterie

    Opération Piles IFC Le contrôle IFC (Integrated Fireplace Control) émettra deux bips sonores lorsqu'un bouton de l'émetteur est pressé lorsque les piles sont faibles. Installez quatre nouvelles piles alcalines AA dans le boîtier de la batterie lorsque cela se produit (see “Installation de la batterie” on page. Dans les applications où l'appareil doit fournir de la chaleur, nous vous recommandons de remplacer les piles avant chaque saison de chauffage.
  • Page 20: Fonction Enfant

    Opération Fonction enfant La fonction de preuve enfant désactive les boutons de contrôle, empêchant une utilisation non désirée de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction (see below). Figure 14 ALLUSION: Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat.
  • Page 21: Odeurs De Fonctionnement Normales

    Opération Odeurs de fonctionnement normales Cet appareil comporte plusieurs zones pouvant atteindre des températures élevées. La poussière ou d'autres particules sur ces zones peuvent brûler et créer une odeur. Ceci est normal lors du démarrage. Vous remarquerez peut-être que l'odeur est plus aiguë si l'appareil est resté inactif pendant une longue période.
  • Page 22: Maintenir L'apparence De Votre Foyer

    Maintenance DANGER HAUTE TENSION: Débranchez le courant avant de tenter une opération de maintenance ou de réparation. Maintenir l'apparence de votre foyer Les empreintes de doigts ou autres marques laissées sur la surface plaquée en option peuvent devenir gravées si elles ne sont pas nettoyées avant d'allumer le foyer.
  • Page 23: Installation Et Retrait Du Gril

    Maintenance Installation et retrait du gril Certains foyers peuvent utiliser des grils au-dessus et au-dessous du verre. Voir les instructions ci- dessous pour supprimer. REMARQUE: Installez l'écran de protection avant de fixer les grilles. Installation du gril supérieur (gril standard). Upper Grill Installation (Standard Grill) Tenez la grille à...
  • Page 24: Installation Et Enlèvement De Visage

    Maintenance Installation et enlèvement de visage Certaines cheminées ont une face qui s'adapte sur le cadre en verre. Le visage peut être enlevé en suivant les instructions ci-dessous. Phillips Tournevis cruciforme Screwdriver Four screws hold the face Quatre vis maintiennent le visage en place.
  • Page 25: Enlèvement De La Barrière

    Maintenance Enlèvement de la barrière Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour protéger les enfants et les autres personnes à. Si la barrière est endommagée, elle doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.
  • Page 26: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre

    Maintenance Retrait et installation du cadre de verre Attention: L'appareil doit être complètement froid avant de retirer le verre. Attention: Ne frappez pas et ne claquez pas le verre. Remarque: Retirez la barrière avant de retirer le verre (voir page précédente). Remplacer la barrière après avoir remplacé...
  • Page 27: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre (Suite)

    Maintenance Retrait et installation du cadre de verre (suite) Le loquet peut se détacher de l'ensemble du loquet. Cela se produit uniquement lorsqu’il est tourné. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se détache. Tenez le loquet en biais et insérez-le dans la fente de l'ancrage du cadre en verre. Hold the latch at an angle and insert it into the slot on the glass frame anchor.
  • Page 28: Nettoyage De Vitres

    Maintenance Nettoyage de vitres Le verre peut être nettoyé avec un nettoyant non abrasif. Pour nettoyer l'intérieur du verre, retirez simplement le cadre en verre, placez-le sur une surface non rayante et nettoyez la surface intérieure. ATTENTION: ne pas utiliser le foyer sans le cadre de verre en place. Remplacement de l'ampoule d'accentuation 35 Watt 120 Volt T4 Halogen Bulb (GY6.35 Base) Attention:...
  • Page 29: Remplacement De L'ampoule De Braise

    Maintenance Remplacement de l'ampoule de braise 35 Watt 120 Volt T4 Halogen Bulb (GY6.35 Base) Les lumières d'accentuation de votre cheminée fournissent un éclairage supplémentaire. Les ampoules vont s'éteindre avec le temps. Remplacez les ampoules halogènes par les ampoules suivantes: Pour remplacer, suivez les instructions ci-dessous: ...
  • Page 30: Installation Du Jeu De Bûches Classique (94500721)

    Maintenance Installation du jeu de bûches classique (94500721) REMARQUE: D'autres ensembles de journaux sont disponibles - voir les instructions fournies avec les journaux pour plus de détails. Ensemble de bûches classique Une fois installés, les dix (10) journaux devraient apparaître comme indiqué ci-dessous. Les instructions des pages suivantes détaillent l’installation de cet ensemble de.
  • Page 31: Log Droit

    Maintenance Arriéré La bûche arrière comporte deux poches qui s’insèrent dans deux onglets du brûleur arrière (voir photos ci-dessous). Placez le journal en place et repoussez-le. La bûche chevauche le brûleur et ne couvre aucun trou de brûleur. Log droit Le journal de droite a un canal sur le fond qui s'adapte sur la grille.
  • Page 32: Journal Avant Gauche

    Maintenance Journal avant gauche Le journal avant gauche a un canal qui s'adapte sur la grille. Lorsqu'il est en place, le bouton situé à l'avant de la bûche s'adapte également sur la grille. Journal de gauche Le journal de gauche a un canal en bas. Placez ce canal sur la grille. Une fois en place, assurez-vous que la bûche est positionnée de manière à...
  • Page 33: Brindille Centrale

    Maintenance Brindille centrale La brindille centrale est montrée ci-dessous. Il a une épingle sur le côté inférieur. Une fois en place, la fourche à l'avant chevauche la grille et la goupille repose sur le brûleur arrière (assurez-vous qu'elle ne se trouve pas au-dessus des trous du brûleur).
  • Page 34: Rameau Centre Gauche

    Maintenance Rameau gauche La brindille gauche a un trou en bas qui s’ajuste sur la goupille de la bûche avant gauche. Placez la brindille comme indiqué ci-dessous. La bûche avant gauche a une rainure qui pointe la brindille vers le haut et à.
  • Page 35: Journal De Centre

    Maintenance Journal de centre La bûche centrale a un trou à l’arrière et une fourche à l’avant. Positionnez la bûche de manière à ce qu’elle s’insère sur la broche située à l’arrière Assurez-vous que la fourche à l'avant de la bûche s'insère sur la grille, comme indiqué...
  • Page 36: Ember Installation

    Maintenance Ember Installation Un sac de braises est fourni pour améliorer encore la chambre de combustion. Placez les braises sur le plancher de la chambre de combustion et sur le brûleur. Ne placez pas de braises sur les orifices du brûleur ou les canaux d’air.
  • Page 37: Tableau De Dépannage

    Maintenance Tableau de dépannage Problème: Cause possible: N'appelez pas pour le service jusqu'à ce que vous: Une vanne d'arrêt de gaz est désactivée Vérifiez toutes les vannes d'arrêt de gaz Le pilote ne Le bouton de contrôle du gaz n'est pas tourné sur Voir "Démarrage de la veilleuse", étape C s'allume pas "PILOT"...
  • Page 38: Schéma De Câblage

    Maintenance Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Liste de pièces de rechange Mise en garde: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution.
  • Page 39: Etiquette De Sécurité

    Maintenance Etiquette de sécurité © Travis Industries 1/31/2022 – 1524-FR 864 GSR2 Owners...
  • Page 40: Conditions Et Exclusions

    Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne chez traviswarranty.com ou complétez la carte de garantie ci-jointe et envoyez-la dans les dix (10) jours de la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 4800 Harbour Pointe Blvd. SW, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC.
  • Page 41 Garantie limitée de 7 ans dans le matériel ou la fabrication dans les délais prévus dans cette garantie de 7 ans. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Renverra votre appareil, les frais de transport (années 1 à 5) prépayés par TRAVIS INDUSTRIES, INC., À votre distributeur régional ou concessionnaire. 4.
  • Page 42 Indice Afficher Fahrenheit ou Celsius ......18 Installation et retrait du gril ....... 23 Allumer le foyer pour la première fois ....13 Liste de pièces de rechange ......38 Avant que tu commences ......... 10 Minuterie d'économie de carburant pilote ..14 Avertissements de contrôle à...

Ce manuel est également adapté pour:

864 trv gs2864 trv gsr2 cf864 trv gs2 cf864 gsr2

Table des Matières