Télécharger Imprimer la page

Costway HW58545 Instructions D'assemblage page 14

Publicité

FR:
a) Percez deux trous dans la cloison sèche selon la longueur et le
diamètre de l'ancrage en plastique (R).
b) Appuyez sur (R) dans les trous percés respectifs. Assurez-vous
que chaque ancrage s'insère solidement dans le mur.
c) Vissez la vis (P) à travers la rondelle plate (S) et la courroie (Q) dans le
trou de vis sur (R) pour fixer l'appareil au mur.
ES:
a) Taladre dos agujeros en la pared seca según la longitud y el diámetro
del ancla de plástico (R).
b) Presione el ancla de plástico (R) en los respectivos orificios
taladrados. Asegúrese de que cada ancla encaje firmemente en la pared.
c) Introduzca el tornillo (P) a través de la arandela plana (S) y la correa
(Q) en el orificio de tornillo del ancla de plástico (R) para fijar la unidad a
la pared.
IT:
a) Praticare due fori nel muro a secco in base alla lunghezza e al
diametro dell'ancoraggio in plastica (R).
b) Premere l'ancoraggio in plastica (R) nei rispettivi fori. Assicurarsi
che ogni ancoraggio si inserisca saldamente nella parete.
c) Inserire la vite (P) attraverso la rondella piatta (S) e la fascetta (Q) nel
foro dell'ancoraggio in plastica (R) per fissare l'unità alla parete.
PL:
a) Wywierć w ścianie otwory zgodnie z długością i średnicą kołków
rozporowych (R). Wysokość kołków powinna odpowiadać otworom na
śruby we wsporniku (Q) na spodzie górnego panelu.
b) Umieść kołki rozporowe (R) w wywierconych otworach. Upewnij się, że
kołki są dobrze osadzone w ścianie.
c) Przełóż wkręty (P) przez płaskie podkładki (S) oraz przez otwory
wsporników (Q) i umieść je w kołkach rozporowych (R), aby przymocować
komodę do ściany.
26
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
DE
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Falls
eine
Rücksendung
erforderlich
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
ist,
muss
der Artikel
in
der
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hw65638Jv11059