Télécharger Imprimer la page
Empire Heating Systems DV-210-7SG Instructions D'installation Et Manuel Du Propriétaire
Empire Heating Systems DV-210-7SG Instructions D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Empire Heating Systems DV-210-7SG Instructions D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

installer: leave this manual with the appli-
ance.
consumer: retain this manual for future refer-
ence.
WarninG: if the information in these instruc-
tions are not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flamma-
ble vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
— WHat to Do iF You sMell Gas
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas suppli-
er's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
— installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
installation instructions
oWner's Manual
anD
Direct Vent
Wall Furnace
MoDels
DV-210-7sG
DV-215-7sG
this appliance may be installed in an after-
market, permanently located, manufactured
home (usa only), or mobile home, where not
prohibited by state or local codes.
this appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. this appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certified kit is used.
WarninG: if not installed, operated, and
maintained in accordance with the manufactur-
er's instructions, this product could expose you
to substances in fuel or from fuel combustion
which can cause death or serious illness.
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Empire Heating Systems DV-210-7SG

  • Page 1 Manual Direct Vent Wall Furnace MoDels DV-210-7sG DV-215-7sG installer: leave this manual with the appli- ance. consumer: retain this manual for future refer- ence. WarninG: if the information in these instruc- tions are not followed exactly, a fire or explosion...
  • Page 2 taBle oF contents section PaGe Important Safety Information ........................3 Safety Information for Users of LP Gas ......................4 Requirements for Massachusetts ........................5 Introduction ..............................6 Specifications ...............................6 Gas Supply ..............................7 Clearances ..............................8 Installation Instructions ..........................8-9 Thermostat Location ..........................10 Lighting Instructions ..........................11 Pilot Flame Characteristics ........................12 Main Burner Flame Characteristics ......................12 Maintenance ...............................12...
  • Page 3 iMPortant saFetY inForMation tHis is a HeatinG aPPliance Do not oPerate tHis aPPliance WitHout Front Panel installeD. • Due to high temperatures the appliance should be located • Do not put anything around the furnace that will obstruct out of traffic and away from furniture and draperies. the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 4 saFetY inForMation For users oF lP-Gas Propane (LP-Gas) is a flammable gas which can cause fires with the members of your household. someday when there and explosions. in its natural state, propane is odorless and may not be a minute to lose, everyone's safety will depend on colorless.
  • Page 5 requireMents For MassacHusetts For all side wall horizontally vented gas fueled equipment 3. SIGNAGE. A metal or plastic identification plate shall be installed in every dwelling, building or structure used in permanently mounted to the exterior of the building at a whole or in part for residential purposes, including those minimum height of eight (8) feet above grade directly in owned or operated by the Commonwealth and where the...
  • Page 6 introDuction introduction Qualified Installing Agency Always consult your local Building Department regarding Installation and replacement of gas piping, gas utilization equipment regulations, codes or ordinances which apply to the installation of or accessories and repair and servicing of equipment shall be a direct vent wall furnace.
  • Page 7 Gas suPPlY locating Gas supply Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the The gas line can enter the unit either through the floor or outside wall. action of liquefied petroleum gases. The gas lines must be checked for The gas line opening should be made at this time.
  • Page 8 clearances 1. In selecting a location for installation, it is necessary to provide The vent terminal of a direct vent appliance, with an input of 10,000 adequate accessibility clearances for servicing and proper Btu per hour (3 kW) or less shall be located at least 6" (150mm) installation.
  • Page 9 installation instructions (continued) cutting Vent tubes 3" (76mm) diameter flue outlet tube. Attach vent cap to outside wall plate with (3) #10 x 1/2" (13mm) screws provided. This is the most important part of the installation. With the furnace 5. Reassembly and resealing vent-air intake system is installed on wall the 5"...
  • Page 10 tHerMostat location These heating thermostats are specially designed for use on self- generating systems. They should never be used on line or low voltage A.C. circuits. exterior Wall — The thermostat may be mounted on an exterior wall above the heater if it is located in the same stud space as the vent tubes and is a minimum of 6"...
  • Page 11 liGHtinG instructions FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WarninG: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explo- sion may result causing property damage, personal injury or loss of life. a. this appliance has a pilot which must be lighted by •...
  • Page 12 Pilot FlaMe cHaracteristics The pilot flame is blue and goes toward the main burner and thermopile horizontally. A slight yellow tip on the flame is normal. The pilot flame must surround and extend approximately 1/4" (6mm) beyond the thermopile, and must extend beyond the first M AI N BU R N ER row toward the second row of main burner ports.
  • Page 13 trouBlesHootinG Lit match goes out as it enters lighter port. Check for defective or weak thermopile. Certain wind conditions will blow out match. Ignite Check input, reduce as needed. match, and as it flares, thrust match through opening. Cover on pilot lighter hole must be air tight. b.
  • Page 14 HoW to orDer rePair Parts Parts can be ordered only through your service person or dealer. For best results, the service person or dealer should order parts through the distributor. Parts can be shipped directly to the service person/dealer. All parts listed in the Parts list have a Part number. When ordering parts, first obtain the Model number from the name plate on your equipment.
  • Page 15 Parts VieW 12433-11-0709 Page 15...
  • Page 16 oPtional BloWer installation instructions DVB-1 For Direct Vent Wall Furnaces DV-210-(7, 9)SG and DV-215-(7, 9)SG Cleaning the Blower Wheel In some areas, such as near bedrooms and on floors with a hard surface, the blower wheel will be filled with lint very quickly. A visual check of the blower wheel should be made after 30 days use.
  • Page 17 serVice notes 12433-11-0709 Page 17...
  • Page 18 serVice notes Page 18 12433-11-0709...
  • Page 19 serVice notes 12433-11-0709 Page 19...
  • Page 20 Empire Comfort Systems Inc. EMPIRE EMPIRE 918 Freeburg Ave. Belleville, IL 62220 If you have a general question about our products, please e-mail us at info@empirecomfort.com. If you have a service or repair question, please contact your dealer. Comfort Systems www.empirecomfort.com Page 20 12433-11-0709...
  • Page 21 MANUEL DU pROpRIéTAIRE RADIATEUR MURAL à éVAcUATION DIREcTE pAR GRAVITé MODèLES DV-210-7SG DV-215-7SG Installateur: L a i s s e z c e t t e n o t i c e a v e c l’appareil. Consommateur: Conservez cette notice pour consultation ultériure.
  • Page 22 TAbLE DES MATIèRES SEcTION pAGE Importante Information de Sécurité ..................3 Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane ............4 Introduction ..........................5 Spécifications..........................5 Alimentation en Gaz .......................6 Espaces Libres ........................7 évacuation ..........................7 Instructions pour L'Installations ..................7-8 Emplacement du Thermostat ....................9 Instructions d'Allumage ......................10 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse ..............11 Aspect Convenable de la Flamme du Brûleur Principal ............11...
  • Page 23 IMpORTANTE INFORMATION DE SécURITé cEcI EST UN AppAREIL DE chAUFFAGE NE pAS FAIRE FONcTIONNER cET AppAREIL SANS QUE LA pAROI FRONTALE SOIT INSTALLéE. • A cause des hautes températures, cet appareil doit être • NE RIEN mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer situé...
  • Page 24 INFORMATION DE SécURITé pOUR LES UTILISATEURS DE pROpANE Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des réexaminez les, point par point avec les membres de votre famille. explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans Un jour, lorsqu’il n’y aura pas une minute à...
  • Page 25 INTRODUcTION Introduction (45.7cm) au dessus du plancher. Toujours consulter le département de construction de votre région Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce en ce qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui qu’un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.
  • Page 26 LE pROVISION DE GAZ Les composantes employées sur les joints filetés des tuyaux doivent être Emplacement de l'Alimentation de Gaz résistantes à l’action des gaz de pétrole liquéfiés. La canalisation de gaz La ligne de gaz peut entrer dans l’appareil soit en venant du plancher ou du doit être vérifiée par l’installateur pour des possibilités de fuites.
  • Page 27 ESpAcES LIbRES 1. En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir l’espace L’évent terminal d’un appareil avec un évent direct, ayant une puissance libre adéquat pour l’accès à l’installation et à l’entretien. d'entrée de 10,000 Btuh (3kW/h) ou moins, doit être situé à au moins 6" 2.
  • Page 28 INSTRUcTIONS pOUR L'INSTALLATION (suite) Couper les Tuyaux de Ventilation mur extérieur avec 4 vis #10 x 1" (25mm). Les vis sont fournies. Ceci est la partie la plus importante de l’installation. Avec le radiateur 4. Appliquer du ciment pour radiateur au collet de la sortie d’échappement installé...
  • Page 29 EMpLAcEMENT DU ThERMOSTAT Ces thermostats de chauffage sont conçus pour l’usage d’un système auto-générateur. Il ne doit jamais être utilisé sur un circuit en ligne ou un AU THERMOSTAT cicuit de bas voltage de courant alternatif. Mur extérieur — Le thermostat peut être attaché sur un mur extérieur au- dessus du radiateur, si celui-ci est situé...
  • Page 30 INSTRUcTIONS D'ALLUMAGE PoUR VoTRE SéCURITé LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se produire causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort. A. Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuellement. •...
  • Page 31 ASpEcT cONVENAbLE DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE La flamme de la veilleuse est bleue et va vers le brûleur principal et la thermopile horizontalement. Un petit bout jaune sur la flamme est normal. La flamme de la veilleuse doit entourer et s’allonger approximativement de 1/4"...
  • Page 32 DéTEcTION DES DéFEcTUOSITéS 1. Une allumette allumée s’éteint lorsqu’elle entre dans l’orifice 4. La veilleuse et le brûleur principal s’éteignent lors d’une opération d’allumage. normale. a. Certaines conditions du vent éteindra l’allumette. Allumer a. Vérifier les millivolts. l’allumette et aussitôt qu’elle s’enflamme, enfoncer l’allumette à b.
  • Page 33 FAçON DE cOMMANDER LES pIècES DE RépARATION Les pièces peuvent être commandées seulement par l’entremise du technicien d’entretien ou du vendeur. Pour de meilleurs résultats, le technicien d’entretien ou le vendeur devrait commander les pièces chez le distributeur. Les pièces peuvent être expédiées directement au technicien d’entretien ou au vendeur.
  • Page 34 VUE DES pIècES Page 14 12433-11-0709...
  • Page 35 INSTRUCTIoNS PoUR L’INSTALLATIoN DE LA SoUFFLERIE FACULTATIVE DVB-1 Pour Radiateurs Muraux à évacuation Directe DV-210-(7, 9)SG et DV-215-(7, 9)SG CONTRÔLE DU VENTILATEUR Nettoyer la Roue de la Soufflerie PATTE DE MONTAGE Dans certains endroits, comme près d’une chambre et sur un plancher de DE LA SOUFFLERIE surface dure, la poussière s’amassera très rapidement dans la roue de la soufflerie.
  • Page 36 SERVIcE NOTES Empire Comfort Systems Inc. EMPIRE EMPIRE 918 Freeburg Ave. Belleville, IL 62220 Pour toute question générale concernant nos produits, veuillez nous envoyer un courriel à info@empirecomfort.com. Pour toute question d’entretien ou de réparation, veuillez contacter votre revendeur. Comfort Systems www.empirecomfort.com Page 16 12433-11-0709...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN MANUAL DEL PROPIETARIO CALENTADOR DE PARED VENTILACION DIRECTA MODELOS DV-210-7SG DV-215-7SG Instalador: Dele estas instrucciones al cliente. Cliente: Mantenga estas instrucciones como referencia un futuro. ADVERTENCIA: Al no seguir la información de este manual correctamente, existe el peligro de incendio o explosión, ocasionando daños o pérdidas...
  • Page 38 TABLA DE CONTENIDO SECCIóN PáGINA Importante Información de Seguridad ..................3 Información de Seguridad para Usarios de Gas Propano (LP) ..........4 Requisitos Para el Estado de Massachusetts ................5 Introducción..........................6 Especificaciones ........................6 Abastecimiento de Gas ......................7 Espacios Libres ........................8 Instrucciones de Instalación ....................8-9 Ubicación del Termostato .....................10 Instrucciones de Encendido ....................11 Flama Correcta del Piloto .....................12...
  • Page 39 IMPORTANTE INfORMACIóN DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARATO DE CALEfACCIóN NO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL fRONTAL INSTALADO. • Debido a temperaturas altas, el aparato debería ubi- • NO coloque nada alrededor del calentador que pueda carse fuera del tránsito y lejos de muebles y tapizados. obstruir el flujo de combustión y de respiración de aire.
  • Page 40 INfORMACIóN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO (LP) gas propano (LP-gaS) es un gas inflamable el cual puede luego revíselas de nuevo punto por punto con los miembros causar fuegos y explosiones. En su estado natural , el propano de su casa.
  • Page 41 REQUISITOS PARA EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Para todos los artefactos a gas de pared y tiro balanceado 3. SEÑALIZACION. Se colocará un cartel plástico o horizontal instalados en cada vivienda, edificio, o estructura, metálico en el exterior del edificio a una altura mínima utilizados total o parcialmente para fines residenciales, de 8 pies (2.45 m) del piso, y directamente por sobre el incluyendo aquellos operados por la Mancomunidad,...
  • Page 42 INTRODUCCIóN Introducción agencia Calificada de instalación Siempre consulte su Departamento local de Construcción con respecto a (PERSONA CALIFICADA DE SERVICIO) regulaciones, códigos u ordenaciones que se aplican a la instalación de Instalación y reemplazo de tubería de gas, equipo para la utilización de un calentador de sala.
  • Page 43 ABASTECIMIENTO DE GAS Componentes usados en juntas de rosca para tubería de gas deben ser re- La línea de gas puede entrar al aparato ya sea a través del piso o a través sistentes a la acción de gases licuefados derivados del petróleo. Las líneas de la pared.
  • Page 44 ESPACIOS LIBRES 1. Cuando se seleccione una ubicación para instalación, es necesario El casco de ventilación de un calentador de ventilación directa con un proveer accesibilidad adecuada para su servicio e instalación cor- flujo de gas de 10,000 Btu por hora (3 kW) o menos debe ubicarse a por recta.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN (continuación) Cortando los Tubos de Ventilación puerta o ventana, las cuales disturban el viento en un lado de la sección de Esta es la parte más importante de la instalación. Con el calentador instalado entrada de aire puede causar una pérdida de presión debilitando la llama en la pared el tubo de entrada de aire de 5"...
  • Page 46 UBICACIóN DEL TERMOSTATO Estos termostatos son especialmente diseñados para sistemas de generación A TERMOSTATO propia. Nunca deben de usarse en circuitos de línea o de voltaje alto de AC (corriente alterna). Pared Exterior — El termostato debe de montarse en una pared exterior arriba del calentador siempre y cuando el calentador se instale en los mismo travesaños como los tubos de ventilación sea a un mínimo de 6"...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA: Si usted no sigue estas instrucciones a la letra, incendio o explosión puede resultar causando daño a la propiedad, lesión a la persona o pérdida de vida. A. Este aparato tiene que encenderse con la mano. Cuando •...
  • Page 48 CARACTERíSTICAS DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL La llama del piloto es azul y viaja hacia el quemador principal y la termoc- upla en forma horizontal. Una punta leve amarilla en la llama es normal. La llama del piloto debe cubrir alrededor y extenderse aproximadamente 1/4"...
  • Page 49 INfORMACIóN DE REPARACIóN PARA PERSONAS CALIfICADAS DE SERVICIO El fósforo se apaga cuando se trata de encender los orificios. El piloto y el quemador principal se apagan durante operación Ciertas condiciones del viento tenderán a pagar el fósforo. normal. Encienda el fósforo y cuando arda empújelo a través de la Verifique las lecturas de milivoltios.
  • Page 50 COMO PEDIR PARTES DE REPUESTO Partes de repuesto deben de ordenarse a través de la persona de servicio únicamente. Para mejores resultados, la persona de servicio debe ordenar partes al distribuidor. Partes de repuesto deben de enviarse directamente a la persona de servicio. Todas las partes listadas tienen un Número de Parte.
  • Page 51 VISTA DE PARTES 12433-11-0709 Page 15...
  • Page 52 VENTILADOR OPCIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN DVB-1 Para Calentador de Pared de Ventilación Directa DV-210-(7, 9)SG y DV-215-(7, 9)SG Limpiando la Rueda del Ventilador VENTILADOR OPCIONAL En algunas áreas, tal como cerca de alcobas y en pisos con superficie dura, la rueda puede llenarse de hitasas muy rápidamente. Una inspec- ción visual de la rueda debe de hacerse cada 30 días.
  • Page 53 NOTAS DE SERVICIO TÉCNICO 12433-11-0709 Page 17...
  • Page 54 NOTAS DE SERVICIO TÉCNICO Page 18 12433-11-0709...
  • Page 55 NOTAS DE SERVICIO TÉCNICO 12433-11-0709 Page 19...
  • Page 56 Empire Comfort Systems Inc. 918 Freeburg Ave. Belleville, IL 62220 EMPIRE EMPIRE Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor envíenos un correo al info@empirecomfort.com. Si Ud tiene una pregunta de servicio o de repuestos favor de llamar donde Ud compró el Comfort Systems aparato.

Ce manuel est également adapté pour:

Dv-215-7sg