Empire Heating Systems FAW40IPXLP-1 Instructions D'installation Et Manuel Du Propriétaire
Empire Heating Systems FAW40IPXLP-1 Instructions D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Empire Heating Systems FAW40IPXLP-1 Instructions D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
Leave the building immediately.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the fire department.
— Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
FAN TYPE VENTED
WALL FURNACE MODELS:
FAW40IPXLP-1
FAW40IPXNAT-1
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
WARNING
If not installed, operated and maintained
in accordance with the manufacturer's
instructions, this product could expose you
to substances in fuel or from fuel combustion
which can cause death or serious illness.
FAW40SPPXLP-1
FAW40SPPXNAT-1
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Empire Heating Systems FAW40IPXLP-1

  • Page 21: Que Faire En Cas D'odeur De Gaz

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RADIATEUR MURAL À CIRCULATION FORCÉE ET AVEC ÉVACUATION MODÈLES FAW40IPXLP-1 FAW40SPPXLP-1 FAW40IPXNAT-1 FAW40SPPXNAT-1 INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l’appareil. AVERTISSEMENT CONSOMMATEUR : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Conservez cette notice pour consultation Si les informations contenues dans ces ultériure.
  • Page 22: Spécifications

    à bois. La Numéro de modèle La Description Utilisé sur protection est pour les tapis extrêmement épais et les tuiles de couleur qui pourraient se décolorer. DV1351 Propane to Naturel FAW40IPXLP-1 DV1349 Naturel to Propane FAW40IPXNAT-1 DV1347 Propane to Naturel FAW40SPPXLP-1 DV1345...
  • Page 23: Danger D'empoisonnement Au Monoxyde De Carbone

    INTRODUCTION (SUITE) Lorsqu’un radiateur de catégorie 1 existant est retiré ou remplacé, tions doivent également indiquer les effets d’un système de venti- le système de ventilation d’origine peut ne plus être dimensionné lation de taille inadéquate (formation de condensat, fuite, déverse- pour ventiler correctement les appareils raccordés.
  • Page 24: Informations De Sécurité Pour Les Utilisateurs De Propane

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANE Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des Le propane peut stratifier dans un endroit fermé et l’intensité de explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans l’odeur peut varier à différents niveaux. Puisque le propane est plus couleur. Peut-être que vous ne connaissez pas toutes les précau- pesant que l’air, l’odeur peut être plus prononcée à un bas niveau. tions décrites ci-dessous? Elles peuvent vous protéger ainsi que Toujours être sensible à...
  • Page 25: Air Extérieur

    AIR DE VENTILATION ET DE COMBUSTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’air de combustion ne doit pas provenir d’un espace chauffé lequel inclus des ventilateurs soufflants, foyers ou d’autres appareils qui Danger pour des dommages à la propriété, des blessures ou la peuvent produire une pression négative dans l’espace. mort, ce radiateur et d’autre sorte d’appareil au gaz doivent avoir assez d’air frais pour permettre une bonne combustion et une bonne ventilation des gaz d’échappement.
  • Page 26 Si l’air de combustion est pris à l’extérieur par des conduits horizontaux, OVALE DE 4" (102MM) (TOUTES LES PIÈCES PEUVENT ÊTRE les ouvertures et les conduits doivent avoir un espace libre minimum de 1" ACHETÉES LOCALEMENT) (6.5cm ) par 2,000 Btuh d’entrée totale pour l’appareil. 1. Tuyau ovale de type B-1 ou tuyau d’évacuation B-W.
  • Page 27 Situer et couper une ouverture carrée de 6 3/4" (171mm) à travers le mur. *LES PIÈCES ÉNUMÉRÉES Fixer le radiateur au mur (voir Fixer le Radiateur au Mur). DOIVENT ÊTRE ACHETÉES LOCALEMENT Avec le radiateur en place, après avoir vérifié l’alignement de l’ouverture de sortie sur le côté dans le mur et le radiateur , placer la plaque murale de sortie de côté...
  • Page 28 Enlever les (4) vis # 8 x 3/8" (9mm) qui attachent la plaque de fermeture de la paroi intérieure, à la paroi intérieure. Insérer l’écran protecteur à travers la paroi extérieure arrière et l’arrière de la paroi intérieure. L’écran protecteur sera devant la paroi intérieure arrière et derrière les tuyaux de la chambre de combustion.
  • Page 29 VALVE VUE DE DESSUS BONDE NPT DE 1/8” (3mm) POUR VÉRIFIER LE RÉGULATEUR DE JAUGEAGE DES ÉVENT PRESSION CONNECTEUR TH/TR (3mm) CONNEXIONS PRISE POUR SORTIE DE TUYAU D’ALIMENTATION EN GAZ PRESSION VALVE À GAZ ENTRÉE DE GAZ SORTIE DE GAZ BOUTON ROUGE PRESSION D’ENTRÉE VALVE DE FERMETURE MANUELLE...
  • Page 30: Installation Électrique

    ASPECT CONVENABLE DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL en suivant les instructions d’installation fournies avec le dispositif. En l’absence d’instructions, installez le dispositif de marche/arrêt à 1,2 à 1,5 La flamme convenable aura une petite flamme bleue intérieure avec mètres (4 à 5 pieds) au-dessus du sol sur un mur intérieur qui ne subit une flamme extérieure bleue pâle beaucoup plus grande. Il n’y a pas pas l’effet d’une autre source de chaleur (poêle ou chauffeau) ni de la d’ajustement d’air primaire pour le brûleur. La flamme se corrigera si la...
  • Page 31: Valve Principale De Gaz Ne S'ouvre Pas Lorsque Le Thermostat Est Tourné À "Ouvert"

    SUGGESTIONS POUR LE SERVICE ET L’ENTRETIEN. Appeler un technicien d’entretien. GÉNÉRAL : Tous les radiateurs ont reçu un test d’allumage pour vérifier le bon fonctionnement. Ceci inclus la flamme du brûleur principal, la flamme de la veilleuse, le fonctionnement du ventilateur, le contrôle du ventilateur, le contrôle de fin de course et le fonctionnement de la valve automatique. Si le radiateur ne fonctionne pas à la première installation, nous vous suggérons de revérifier ce qui suit: 115 volts à la boîte de jonction Pression de gaz à...
  • Page 32 VEILLEUSE MODÈLE IP Ce radiateur utilise un système “Smart Valve” Honeywell pour l’allumage intermittent de la veilleuse. Lors d’un appel de chaleur par le thermostat, cette commande fera fonctionner la mini surface chaude d’allumage laquelle allumera la veilleuse qui elle à son tour allumera le brûleur principal. La soupape de gaz qui est utilisée dans ce système s’ouvre par étape ce qui veux dire quelle ouvrira à...
  • Page 33 Cette page a été intentionnellement laissée vierge. 37134-6-0520 Page 13...
  • Page 34: Pour Votre Sécurité Lire Avant D'allumer

    STANDING PILOT - LIGHTING INSTRUCTIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se produire causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort. Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuelle- •...
  • Page 35 INTERMITTENT PILOT (IP) - LIGHTING INSTRUCTIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se produire causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort. A.
  • Page 36 SEQUENCE OF OPERATION Séquence de Fonctionnement Appliquer 24 VAC à l’àppareil Départ Thermostat Effectue un Appel de Chaleur Délai de 5 minutes, Essai de Nouveau Signal de la Flamme est Détecté Allumage de la Soupape de la Veilleuse FERMER Attendre que le Signal de la Flamme Disparaisse Vérification du Systéme Vérification Interne...
  • Page 37 G uide de Détection des Défectosités pour le Système IP Départ Guide de détection des déf ectuosités pour le système G r aphique A V ue de l'extrémité "S mart Valve" des connecteurs de Thermostat • Fermer l'A limentation de Gaz l'harnais de contrôle Note: Avant que les défectuosités apparaissent, 24Volt...
  • Page 38 VEUILLEZ NOTER: Lors de la commande de pièces, il est très important que le numéro de pièce et la description de la pièce coïncident. INDEX PART INDEX PART LA DESCRIPTION LA DESCRIPTION WFA-115 Joint d’étanchéité R-2708 Piezo-allumeur (SPP seulement) DV-1247 Plaque du dessus (USA) FF-160 Support du piezo (SPP seulement) 15668...
  • Page 39 PILOTE ET SUPPORT POUR MODÈLES SPP 37134-6-0520 Page 19...
  • Page 40: Historique Du Service Des Appareils

    HISTORIQUE DU SERVICE DES APPAREILS Date Le nom du revendeu Nom du technicien de service Service effectué / Notes Page 20 37134-6-0520...
  • Page 41 HISTORIQUE DU SERVICE DES APPAREILS Date Le nom du revendeu Nom du technicien de service Service effectué / Notes 37134-6-0520 Page 21...
  • Page 42: Liste Des Distributeurs De Pièces Maîtres

    LISTE DES DISTRIBUTEURS DE PIÈCES MAÎTRES Pour commander des pièces sous garantie, adressez-vous au revendeur Empire local. Consulter le site du revendeur au www.empirecomfort.com. Pour assurer un service sous garantie, le concessionnaire doit connaître votre nom, votre adresse, la date d’achat et le numéro de série du produit, ainsi que la nature du problème. Pour commander des pièces après expiration de la période de garantie, veuillez communiquer avec votre concessionnaire ou avec l’un des distributeurs de pièces principaux indiqués ci-dessous. Cette liste est mise à jour de temps à...
  • Page 43: Obligations Du Propriétaire

    GARANTÍE Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit de chauffage individuel est exempt de défauts au moment de son achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Les produits de chauffage individuel doivent être installés par un technicien qualifié et doivent être entretenus et utilisés de façon sécuritaire, en conformité avec les instructions du mode d’emploi. Cette garantie est accordée à l’acheteur initial seulement et n’est pas transférable. Toutes les réparations sous garantie doivent être exécutées par un technicien d’appareil au gaz qualifié. Garantie limitée de dix ans sur les pièces –...
  • Page 44 Empire Comfort Systems Inc. Belleville, Illinois Pour toute question générale concernant nos produits, veuillez nous envoyer un courriel à info@empirecomfort.com. Pour toute question d’entretien ou de réparation, veuillez contacter votre revendeur. www.empirecomfort.com Page 24 37134-6-0520...

Ce manuel est également adapté pour:

Faw40ipxnat-1Faw40sppxlp-1Faw40sppxnat-1

Table des Matières