Télécharger Imprimer la page
Nevadent NAZ 2.4 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NAZ 2.4 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE NAZ 2.4 A1
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
SPAZZOLINO ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 42776
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nevadent NAZ 2.4 A1

  • Page 1 ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE NAZ 2.4 A1 ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE Bedienungsanleitung Mode d'emploi SPAZZOLINO ELETTRICO ELECTRIC TOOTHBRUSH Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 42776...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Page 4 Importeur ............8 NAZ 2.4 A1...
  • Page 5 Lieferumfang Akku: 2x 1,2 V, Ni-Mh-Akku, 600 mAh Handgerät Schutzart (Ladestation): IP X7 8 Bürstenköpfe Schutzklasse: II / Ladestation Ladezeit: ca. 14 - 16 Stunden 2 Schrauben (erstmaliges Laden) 2 Dübel Schutzart (Handgerät): IP X4 Reiseetui Bedienungsanleitung NAZ 2.4 A1...
  • Page 6 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch- ► geführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► NAZ 2.4 A1...
  • Page 7 Bürstenhalter. Schließen Sie den Deckel 1 5) Befestigen Sie den Wandhalter 9 mit Hilfe dann wieder. der Schrauben. 4) Stellen Sie das Handgerät so auf die Lade- station 8, dass es auf den Dorn am Sockel gleitet. NAZ 2.4 A1...
  • Page 8 Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen. 1) Stecken Sie den Bürstenkopf 2 auf das Handgerät. 2) Feuchten Sie die Bürste unter fl ießendem Wasser an. 3) Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf. NAZ 2.4 A1...
  • Page 9 Außenseite des Zahnes. Setzen Sie für jeden Zahn neu auf dem Zahnfl eisch an. Vergessen Sie die Rückseite des hinteren Backenzahnes nicht. Um die Kaufl ächen zu reinigen, führen Sie die rotierende Bürste mit leichtem Druck über die Kaufl ächen. NAZ 2.4 A1...
  • Page 10 Sie einen neuen Bürstenkopf 2 verwenden. 3) Zum Reinigen der Antriebswelle und des Handgeräts, lassen Sie kurz Wasser darüber- fl ießen. Halten Sie dabei das Handgerät so, dass die Antriebswelle nach unten weist. NAZ 2.4 A1...
  • Page 11 Sie den Akku aus dem Gerät entfernen: 44867 BOCHUM ACHTUNG - SACHSCHADEN! GERMANY ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem www.kompernass.com Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/ver- schrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! NAZ 2.4 A1...
  • Page 18 Importateur ............22 NAZ 2.4 A1...
  • Page 19 Indice de protection 2 vis (chargeur) : IP X7 2 chevilles Classe de protection : II / Étui de voyage Durée de charge : env. 14 - 16 heures Mode d'emploi (premier chargement) Indice de protection (corps) : IP X4 NAZ 2.4 A1...
  • Page 20 à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être ► confi ées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► NAZ 2.4 A1...
  • Page 21 14 à 16 heures. chargeur 8 sur le support mural 9. Lorsque l'appareil est chargé, l'indicateur de 7) Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne charge 7 est vert. soit pas coincé et soit placé correctement dans les évidements. NAZ 2.4 A1...
  • Page 22 (quadrants) : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite. ■ Appuyez une fois sur le bouton Marche/ Arrêt 3, pour enclencher le niveau de vitesse "Clean". La LED "Clean" 4 s'allume. NAZ 2.4 A1...
  • Page 23 2 minutes. 9) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 3 jusqu'à ce que la brosse à dents s'arrête. 10) Retirez ensuite la brosse à dents de la bouche. 11) Après usage, nettoyez soigneusement la brossette 2 à l'eau courante. NAZ 2.4 A1...
  • Page 24 2. 3) Faites brièvement couler de l’eau sur l’arbre d’entraînement et le corps pour les nettoyer. Tenez pour ce faire le corps de manière à ce que l’arbre d’entraînement soit orienté vers le bas. NAZ 2.4 A1...
  • Page 25 BURGSTRASSE 21 ► Ne retirez la batterie de l'appareil qu'à partir 44867 BOCHUM du moment où vous avez l'intention de mettre l'appareil au rebut/de le recycler ! GERMANY L'appareil est défectueux dès que vous avez www.kompernass.com retiré la batterie ! NAZ 2.4 A1...
  • Page 30 Importatore............34 NAZ 2.4 A1...
  • Page 31 Base di carica (stazione di carica): IP X7 2 viti Classe di protezione: 2 tasselli Tempo di caricamento: ca. 14 - 16 ore Custodia da viaggio (primo caricamento) Istruzioni per l'uso Grado di protezione (impugnatura) IP X4 NAZ 2.4 A1...
  • Page 32 La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere ► eseguite dai bambini a meno che essi non vengano sorvegliati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► NAZ 2.4 A1...
  • Page 33 9 e spingere 7) Scaricare e caricare completamente lo spaz- completamente la stazione di carica 8 sul zolino per un totale di 3 volte. Dopo di ciò, la supporto a parete 9. batteria raggiunge la piena capacità. NAZ 2.4 A1...
  • Page 34 "Soft". Il LED "Soft" 5 si accende. ■ Premere una terza volta per impostare il livello di potenza "Pulse". Il LED "Pulse" 6 si accende. ■ Per spegnere lo spazzolino, premere ancora una volta l'interruttore ON/OFF 3. NAZ 2.4 A1...
  • Page 35 Massaggiare regolarmente le gengive. In tal modo si stimola l'irrorazione sanguigna e si mantengono le gengive in buona salute. Impo- stare il livello di potenza "Pulse" e collocare le setole inumidite sulle gengive, esercitando una leggera pressione. NAZ 2.4 A1...
  • Page 36 Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► rimuovere la batteria dall'apparecchio solo se si desidera smaltire l'apparecchio! L'appa- recchio si guasta non appena si rimuove la batteria! NAZ 2.4 A1...
  • Page 37 Restituire le pile/le batterie solo se scariche. La confezione è composta da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NAZ 2.4 A1...
  • Page 42 Importer ............46 NAZ 2.4 A1...
  • Page 43 8 brush heads battery, 600 mAh Charger Protection rating (charger): IP X7 2 screws Protection class: II / 2 plugs Charging time: approx. 14 - 16 Travelling case hours (initial charge) Operating instructions Protection rating (handset): IP X4 NAZ 2.4 A1...
  • Page 44 Cleaning and user maintenance should not be performed by ► children unless they are under supervision. Children must not use the appliance as a plaything. ► NAZ 2.4 A1...
  • Page 45 8) You can now leave the handset in the char- ger 8 after every use, so as to always have 7) Ensure that the mains cable is not trapped full power available. and that it lies properly in the recess. NAZ 2.4 A1...
  • Page 46 The "Soft" LED 5 lights up. ■ Press it a third time to switch to "Pulse" mode. The "Pulse" LED 6 lights up. ■ To switch the toothbrush off , press the on/off switch 3 once more. NAZ 2.4 A1...
  • Page 47 NOTE Regularly massage your gums. This promotes blood circulation and helps to keep them healthy. Set the mode to "Pulse" and guide the moistened brush over your gums with a light pressure. NAZ 2.4 A1...
  • Page 48 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk 4) Snip the cables from the battery and remove it from the holder. IAN 42776 5) Dispose of the battery in an environmentally Hotline availability: friendly manner. Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) NAZ 2.4 A1...
  • Page 49 Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made from environ- mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NAZ 2.4 A1...
  • Page 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 10 / 2014 · Ident.-No.: NAZ2.4A1-092014-3 IAN 42776...