Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Lire avant l'installation.
Conserver pour une utilisation ultérieure.
Stratos Pro A201MSCONDI
Mesure de la conductivité avec des sondes
inductives avec protocole Memosens
www.knick.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A201MSCONDI

  • Page 1 Stratos Pro A201MSCONDI Manuel utilisateur Mesure de la conductivité avec des sondes inductives avec protocole Memosens Lire avant l'installation. Conserver pour une utilisation ultérieure. www.knick.de...
  • Page 2 Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d'avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l'ensemble des consignes de sécurité. Le non-respect des instructions décrites dans le présent document peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
  • Page 3 Installation et premiers pas : • Utilisation • Structure des menus • Calibrage • Instructions de manipulation en cas de messages d’erreur Relevé de contrôle 2.2 selon EN 10204 Documentation électronique sur www.knick.de Manuels + logiciel Appareils Ex : Control Drawings Déclaration de conformité UE...
  • Page 4 Remarques complémentaires ............2 Contenu de la documentation ............. 3 Sécurité ..................... 7 Utilisation conforme ................7 Introduction ..................9 Vue d'ensemble de Stratos Pro A201MSCONDI .....12 Montage ..................13 Contenu ....................13 Schéma de montage, dimensions ..........14 Montage sur mât, auvent de protection ........15 Montage face avant ................16...
  • Page 5 Table des matières Configuration ................32 Structure du menu de configuration .........32 Changement de jeu de paramètres ..........34 Configuration (modèle à copier) ..........39 Sonde .....................42 Vérification de la sonde (TAG, GROUP) ........50 Sortie de courant 1 ................52 Sortie de courant 2 ................62 Compensation de température ............64 Entrée CONTROL (TAN SW-A005) ..........68 Alarmes ....................70...
  • Page 6 Table des matières Caractéristiques techniques .............103 Solutions de calibrage ...............109 Mesure de la concentration ............111 Courbes de concentration ............112 Dépannage ..................117 Messages d'erreur ..............118 Mise hors service ................121 Élimination ..................121 Retour ....................121 Sensoface ..................122 HART : Exemples d'application ..........124 FDA 21 CFR Part 11 ..............125 Electronic Signature –...
  • Page 7 Sécurité Consignes de sécurité à lire et à respecter impérativement ! La conception de l'appareil correspond à l'état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Dans certains cas, son utilisation peut cependant représenter une source de dangers pour l'utilisateur ou de dommages pour l'appareil. La mise en service doit être effectuée par un spécialiste autorisé...
  • Page 8 Sécurité État Contrôle fonctionnel (fonction HOLD) Après l'ouverture de la configuration, du calibrage ou du service, Stratos Pro passe à l'état Contrôle fonctionnel (HOLD). Les sorties de courant correspondent à la configuration. L'utilisation dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD) n'est pas autorisée car elle peut entraîner des réactions inattendues du système et ainsi mettre en danger les utilisateurs.
  • Page 9 Pour les installations quasi stationnaires avec des sondes Memosens, il est recommandé d'utiliser la prise M12 (accessoire ZU0822) plutôt que le passe-câbles, celle-ci permettant un remplacement aisé du câble de la sonde sans ouvrir l'appareil. Sondes Cet appareil est conçu pour les sondes inductives SE670 et SE680 (Knick).
  • Page 10 Introduction L'écran Un grand écran LCD rétroéclairé avec affichage en texte clair per- met une utilisation intuitive. L'utilisateur peut choisir quelles valeurs doivent être affichées en mode Mesure standard (« Main Display », voir page 25). Rétroéclairage en couleur Le rétroéclairage en couleur signale les différents états de fonction- nement (par ex.
  • Page 11 Introduction Entrées de commande (TAN SW-A005) Input I Entrée Input + L'entrée de courant analogique (0) 4 ... 20 mA peut être utilisée pour une compensation de Input – courant température externe, voir page 66. Entrée HOLD + HOLD (entrée de commande numérique libre de HOLD –...
  • Page 12 Vue d'ensemble Vue d'ensemble de Stratos Pro A201MSCONDI Alimentation + Output 1, 2 / HART Sortie 1 RS-485 + 3 V RS-485 A – Output 1 / HART RS-485 B GND/Shield Sortie 2 – Output 2 Entrée Input + Input –...
  • Page 13 Montage Contenu Remarque : À la réception, s'assurer qu'aucun composant n'est endommagé. Ne pas utiliser de pièces endommagées. La livraison comprend : • Unité avant, boîtier arrière, sachet de petites pièces • Documentation (cf. page 3) Fig. : Montage des composants du boîtier 1) Cavalier à...
  • Page 14 Montage Schéma de montage, dimensions 1) Passe-câbles (3 unités) 2) Perçages pour passe-câble ou conduite ½", ø 21,5 mm (2 perçages) Les passe-conduites ne sont pas fournis ! 3) Perçages pour montage sur mât (4 perçages) 4) Perçages pour montage mural (2 perçages) Fig. : Schéma de fixation Toutes les cotes sont en mm.
  • Page 15 Montage Montage sur mât, auvent de protection ø40...ø60 1) Collier de serrage avec vis de serrage selon DIN 3017 (2  unités) 2) Plaque de montage sur mât (1 unité) 3) Pour montage sur mât à la verticale ou à l'horizontale 4) Vis autotaraudeuse (4 unités) Fig. : Kit de montage sur mât, accessoire ZU 0274 Fig. : Auvent de protection pour montage mural ou sur mât, accessoire ZU 0737...
  • Page 16 Montage Montage face avant <30 1) Joint périphérique (1 unité) 2) Vis (4 unités) 3) Emplacement du tableau 4) Verrou (4 unités) 5) Douille filetée (4 unités) Découpe du tableau 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig. : Kit de montage face avant, accessoire ZU 0738 Toutes les cotes sont en mm.
  • Page 17 Installation électrique Avant de commencer l'installation, s'assurer que tous les câbles à brancher sont hors tension. Respecter les consignes de sécurité, voir page 7. Passages de câbles Seuls les presse-étoupes ayant une homologation appropriée peuvent être utilisés en atmosphère explosive. Respecter les instructions d'installation du fabricant.
  • Page 18 Installation électrique Plaques signalétiques / correspondance des bornes Fig. : Correspondance des bornes Stratos Pro A2... Fig. : Plaque signalétique Stratos Pro A201N, à l'extérieur, en dessous de la partie avant (Exemple)
  • Page 19 Installation électrique Câblage de Stratos Pro A201MSCONDI Surfaces d'appui pour le retrait des bornes Barrette à bornes 1 Barrette à bornes 2 1 (BN) +3 V hold 2 (GN) RS 485 A hold 3 (YE) RS 485 B n.c. 4 (WH)
  • Page 20 Exemple de câblage : SE670, SE680 Application : conductivité, température Sonde : SE670, SE680 AVIS ! Raccordement à l'interface RS-485 ! Les sondes SE670 / SE680 sont raccordées à l'interface RS-485 de l'ap- pareil de mesure – Pour les appareils de la série A2... (appareils à 2 fils) ne pas installer de module de mesure.
  • Page 21 Interface utilisateur, clavier MEMO SENS 1 Écran 2 Clavier 3 Plaque signalétique (bas) Touche Fonction • Revient au niveau précédent dans le menu Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s). • Mode Mesure : autre affichage • Active les informations. •...
  • Page 22 Écran MEMO SENS 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 État HOLD actif 3 Intervalle / temps de réponse 15 Affichage principal 4 Données de la sonde 16 Affichage secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Non utilisé...
  • Page 23 Mode Mesure Lors de la mise sous tension, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : pression longue sur la touche meas (plus de 2 s). Affichage du jeu de para- Témoin Sensoface mètres actif...
  • Page 24 Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode de fonctionnement : 1) Appuyer longuement (> 2 s) sur la touche meas (mène directement au mode Mesure). 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection. 3) Sélectionner le mode à...
  • Page 25 Affichage en mode Mesure L'affichage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter meas Une courte pression sur meas permet d'activer d'autres affichages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
  • Page 26 Rétroéclairage en couleur Le guidage de l'utilisateur (désactivable) grâce à des couleurs garantit une sécurité maximale et une présentation très claire des différents états de fonctionnement. Le mode Mesure normal est rétroéclairé en blanc, tandis que les affichages du mode d'information apparaissent en vert et le menu de diagnostic en bleu turquoise.
  • Page 27 Les modes de fonctionnement Diagnostic Affichage des données de calibrage et de la sonde, exécution d'un autotest de l'appareil, activation des entrées du journal de bord et affichage de la version matérielle / logicielle de chaque élément. Le journal de bord (TAN SW-A002) peut contenir jusqu'à 100 entrées (de 00 à...
  • Page 28 Structure des menus Modes, Fonctions Affichage Affichage Mode Mesure (Affichage prin- au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour ouvrir le menu de sélection. Les touches fléchées droite / gauche permettent de sélectionner le groupe ...
  • Page 29 L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la configuration et du calibrage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fixe (Fix). Pendant l'état HOLD, l'afficheur est rétroéclairé en orange. État HOLD, affichage à l'écran : Comportement du signal de sortie •...
  • Page 30 Alarme Déclenchement externe de HOLD (SW-A005) L'état HOLD peut être déclenché de l'extérieur par un signal à l'entrée HOLD (par ex. via le système de contrôle du process). Alimentation Entrée 12...24 V AC/DC HOLD Stratos Pro A201 Process Control System (sys- tème de contrôle du process) HOLD inactif 0...2 V AC/DC...
  • Page 31 Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) ERR 10 : Conductance > 3500 mS HOLD HOLD par le menu ou l'entrée (Last/Fix) Configuration Calibrage Service Générer un message via l'entrée CONTROL (TAN SW-A005) (Débit min.
  • Page 32 Configuration ATTENTION ! Une configuration et un ajustage incorrects peuvent entraîner des erreurs de mesure. Stratos Pro doit donc être mis en service par un spécialiste du système, être entièrement configuré et ajusté, et être protégé de manière à empê- cher toute modification non autorisée. Structure du menu de configuration L’appareil dispose de 2 jeux de paramètres, « A »...
  • Page 33 Configuration Jeu de paramètres A/B : groupes de menus configurables Groupe de menus Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B Sélection électrode Sortie de courant 1 Sortie de courant 1 Sortie de courant 2 Sortie de courant 2 Compensation Compensation Entrée de commutation --- Mode Alarme Mode Alarme...
  • Page 34 Configuration Changement de jeu de paramètres Remarque : Le changement de jeu de paramètres doit être préalable- ment sélectionné dans le menu CONFIG > PARSET. Le réglage d'origine est le jeu de paramètres fixe A. Un mauvais réglage des paramètres modifie les caractéristiques de mesure ! Changement manuel de jeu de paramètres A/B Écran...
  • Page 35 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sonde (SENSOR) SNS : (EXT uniquement avec l'option TAN SW-A005)
  • Page 36 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 1 (OUT1) OUTPUT (uniquement Cond) Zone de saisie : CHANNEL sélectionné point angulaire X : BEGIN ≤ CORNER X ≤ END (croissant) BEGIN ≥ CORNER X ≥ END (décroissant) Zone de saisie : CHANNEL sélectionné Préréglage : 12 mA Point angulaire Y : 4 mA ≤...
  • Page 37 Configuration Configuration Sélection Préréglage Sortie 2 (OUT2) ... sinon, comme sortie 1 Compensation de température (CORRECTION) Compensation de l'eau ultra-pure : NaCl, HCL, NH3 Entrée de commutation (CNTR_IN) Changement de jeu de paramètres (PARSET) mesure du débit (FLOW) 0 ... 20000 12000 impulsions/litre impulsions/litre...
  • Page 38 Configuration Configuration Sélection Préréglage Jeu de paramètres (PARSET) Sélection d'un jeu de para- PARSET FIX mètres fixe (A) ou bascule (jeu de para- A/B via l'entrée Control ou mètres fixe A) manuellement en mode Mesure Horloge en temps réel (CLOCK) Nom du poste de mesure (TAG), groupe de postes de mesure (GROUP) (Saisie dans ligne de texte)
  • Page 39 Configuration (modèle à copier) L'EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux jeux sont identiques à l'origine mais peuvent ensuite être programmés. Remarque : Reportez vos données de configuration sur les pages qui suivent ou utilisez-les comme modèle à copier.
  • Page 40 Configuration (modèle à copier) Jeu de para- Jeu de para- Paramètre mètres A mètres B SNS : Type de sonde SNS : Mode Mesure SNS : Plage de mesure SNS : Détermination de concentration SNS : Unité de température SNS : Mesure de température SNS : Température manuelle SNS : Compteur CIP SNS : Compteur SIP SNS : CHECK TAG...
  • Page 41 Configuration (modèle à copier) Jeu de para- Jeu de para- Paramètre mètres A mètres B OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire X OT2 : (uniquement caractéristique bilinéaire) point angulaire Y OT2 : Temps filtre OT2 : FAIL 22 mA (messages d'erreur) OT2 : FACE 22 mA (messages Sensoface) OT2 : État HOLD OT2 : Courant HOLD-FIX COR : TC SELECT...
  • Page 42 Configuration Sonde Sélection : Type de sonde, mode Mesure, plage de mesure 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 43 Configuration Point de menu Action Sélection Type de sonde À l'aide des touches flé- chées ­ , sélectionner le type de sonde. Valider avec enter. Mode Mesure À l'aide des touches flé- chées , sélectionner le mode Mesure souhai- té. Valider avec enter.
  • Page 44 Configuration Sonde Sélection : Détermination de concentration 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 45 Configuration Point de menu Action Sélection Détermination de Uniquement pour mesure Conc concentration À l'aide des touches flé- chées , sélectionner­ la solution de concentra- tion souhaitée. Valider avec enter. -U1- : Indication d'une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité...
  • Page 46 Configuration Sonde Sélection : Unité de température, mesure de température 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 47 Configuration Point de menu Action Sélection Unité de température À l'aide des touches flé- chées , sélectionner °C ou °F. Valider avec enter. Mesure de À l'aide des touches flé- chées , sélectionner température le mode : AUTO : mesure via la sonde MAN : saisie directe de la temp., pas de mesure...
  • Page 48 Configuration Sonde Réglage : Cycles de nettoyage, cycles de stérilisation 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 49 Configuration Point de menu Action Sélection CIP / SIP Cycles de nettoyage À l'aide des touches flé- chées , sélectionner oui/non ON ou OFF. Active ou désactive le protocole dans le journal de bord étendu. Valider avec enter. Cycles de stérilisation À...
  • Page 50 Configuration Sonde Memosens Vérification de la sonde (TAG, GROUP) 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 51 Configuration Point de menu Action Sélection À l'aide des touches flé- chées , sélectionner ON ou OFF. Valider avec enter. Lorsque cette fonction a été activée, l'entrée enre- gistrée pour « TAG » dans la sonde Memosens est comparée à l'entrée enre- gistrée dans l'analyseur.
  • Page 52 Configuration Sortie de courant 1 Plage de courant de sortie. Linéaire / Logarithmique Début du courant. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées ...
  • Page 53 Configuration Point de menu Action Remarque Paramètre Sélectionner à l'aide des *) Décades possibles touches fléchées : pour configuration Cond : Conductivité logarithmique (LOG) : TMP : Température Valider avec enter. Sélectionner ensuite la caractéristique (LIN/biLIN/LOG). Début du courant À l'aide des touches Saisie pour le paramètre/ fléchées , modifier la plage sélectionné(e)
  • Page 54 Configuration Sortie de courant 1 Caractéristique courant de sortie, bilinéaire 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 55 Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique linéaire courant de sortie valider avec enter. biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique logarith- mique Début du courant À l’aide des touches Saisie pour le paramètre/ fléchées  , la plage sélectionné(e) et fin du courant saisir la valeur.
  • Page 56 Caractéristique logarithmique Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d'effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs de conductivité avec une grande résolution ainsi que de fortes valeurs de conductivité (à faible résolution). Préréglages nécessaires : valeurs initiale et finale Valeurs initiale et finale possibles La valeur initiale doit être plus faible que la valeur finale (au moins une décade).
  • Page 57 Configuration Point de menu Action Sélection Caractéristique loga- Sélectionner à l'aide des touches fléchées , Caractéristique logarith- rithmique valider avec enter. mique courant de sortie biLIN Caractéristique bilinéaire Caractéristique linéaire Valeur initiale À l'aide des touches Saisie pour la valeur ini- fléchées ...
  • Page 58 Configuration Sortie de courant 1 Configuration de la constante de temps du filtre de sortie 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 59 Configuration Point de menu Action Sélection Constante de temps À l'aide des touches fléchées  , filtre de sortie saisir la valeur. Valider avec enter. Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant.
  • Page 60 Configuration Sortie de courant 1 Courant de sortie avec Error et HOLD. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 61 Configuration Point de menu Action Sélection Courant de sortie À l'aide des touches , en cas de message sélectionner ON (22 mA avec message d'erreur) ou OFF. d'erreur Valider avec enter. Courant de sortie À l'aide des touches fléchées , sélectionner en cas de messages ON ou OFF.
  • Page 62 Configuration Sortie de courant 2 Plage de courant de sortie. Paramètre … 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 63 Configuration Point de menu Action Sélection Paramètre Sélectionner à l'aide des touches fléchées : Cond : Conductivité TMP : Température Valider avec enter. Effectuer tous les autres réglages comme pour la sortie de courant 1 (s'y référer) !
  • Page 64 Configuration Compensation de température Choix de la méthode de compensation. CT fluide à mesurer. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 65 Configuration Point de menu Action Sélection Compensation de À l'aide des touches , sélectionner la compensation température souhaitée : OFF : compensation temp. désactivée LIN : compensation de tempé- rature linéaire avec saisie du coefficient de température nLF : compensation de tem- pérature pour eaux naturelles selon EN 27888 NaCl : eau ultra-pure avec des traces de NaCl (0 ...
  • Page 66 Configuration Compensation de température Entrée de courant : mesure de température. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter.
  • Page 67 Configuration Point de menu Action Sélection Pour mesure de température externe (entrée courant activée via TAN) : Plage de courant À l'aide des touches fléchées , sélectionner la plage souhaitée. Valider avec enter. Début du courant À l'aide des touches Plage de saisie : fléchées , modifier la -50...250 °C /...
  • Page 68 Configuration Entrée CONTROL (TAN SW-A005) Changement de jeu de paramètres via un signal externe ou mesure du débit 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélection du jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées , puis appuyer sur enter.
  • Page 69 Configuration Point de menu Action Sélection Sélection fonction PARSET Sélectionner à l'aide des touches fléchées , (Sélection du jeu de para- Entrée CONTROL valider avec enter. mètres A/B au moyen d'un signal externe à l'en- trée CONTROL) Flow (pour le raccordement d'un débitmètre selon le principe d'impulsions) Ajustage...
  • Page 70 Configuration Alarmes Temporisation. Sensocheck. Tempcheck. 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 71 Configuration Point de menu Action Sélection Temporisation À l'aide des touches fléchées  , saisir la valeur. Valider avec enter. Sensocheck Sélection Sensocheck (surveillance continue de la sonde). À l'aide des touches fléchées , sélection- ner ON ou OFF. Valider avec enter. (Sensoface s'active en même temps.
  • Page 72 Configuration Alarmes Entrée CONTROL (TAN SW-A005) 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres à l'aide des touches fléchées puis appuyer sur enter. 4 À...
  • Page 73 Configuration Point de menu Action Sélection Entrée CONTROL L'entrée CONTROL peut générer une alarme si « FLOW » (surveillance du débit) a été préréglé dans le menu CONF : FLOW CNTR Surveillance du débit : permet la surveillance du débit minimal et maximal (compteur d'impulsions).
  • Page 74 Configuration Heure et date 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées , puis appuyer sur enter.
  • Page 75 Configuration Heure et date L'heure et la date de l'horloge en temps réel intégrée déterminent la commande des cycles de calibrage et de nettoyage. En mode Mesure, l'heure apparaît également sur l'écran. Dans le cas de sondes numériques, les données de calibrage sont enregistrées dans la tête de la sonde. En outre, les enregistrements dans le journal de bord (cf.
  • Page 76 Configuration Nom du poste de mesure/circuit de mesure Rétroéclairage de l'écran 1 Appuyer sur la touche menu. 2 À l'aide des touches fléchées , sélection- ner CONF, puis appuyer sur enter. 3 Sélectionner le jeu de paramètres A à l'aide des touches fléchées , puis appuyer sur enter.
  • Page 77 Configuration Vérification de la sonde (TAG, GROUP) Lorsque les sondes Memosens sont calibrées en laboratoire, il est souvent judicieux, voire dans certains cas nécessaire d'utiliser ces sondes aux mêmes postes de mesure ou dans un groupe défini de postes de mesure. Il est pour cela possible d'enregistrer dans la sonde le poste de mesure (TAG) et le groupe de postes de mesure (GROUP).
  • Page 79 Calibrage Remarque : • Toutes les opérations de calibrage doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des paramètres mal réglés peuvent passer inaperçus, mais modifient les caractéristiques de mesure. Le calibrage peut se faire par : • Détermination du facteur de cellule avec une solution de calibrage connue en tenant compte de la température •...
  • Page 80 Calibrage Calibrage avec une solution de calibrage Saisie de la valeur correcte de la solution de calibrage en fonction de la température avec affichage du facteur de cellule. Ce calibrage est effectué avec des solutions de calibrage connues avec les valeurs de conductivité en fonction de la température correspon- dantes (voir les tableaux Solutions de calibrage en annexe).
  • Page 81 Calibrage Écran Action Remarque Le facteur de cellule et le zéro sont affichés. Le symbole « sablier » clignote. À l'aide des touches fléchées, sélectionner : • Repeat (pour répéter le calibrage) ou • Mesure Valider avec enter. Après avoir sélectionné Affichage du para- MEAS : mètre sélectionné, Terminer le calibrage...
  • Page 82 Calibrage Calibrage par saisie du facteur de cellule La valeur du facteur de cellule d'une sonde peut être saisie directement. Cette valeur doit être connue, donc par ex. avoir été déterminée aupara- vant en laboratoire. Le paramètre sélectionné et la température s'af- fichent également.
  • Page 83 Calibrage Calibrage par saisie d'un facteur de cellule Si une sonde Memosens est utilisée et si le montage s'effectue en conditions restreintes, la saisie d'un facteur de montage est nécessaire. Écran Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter. Sélectionner la méthode de calibrage CAL_INSTALL.
  • Page 84 Calibrage Calibrage du produit Calibrage par prélèvement d'échantillon, le calibrage du produit se fait dans le paramètre : Cond (mS/cm, S/m) non compensé. La sonde reste dans le fluide de mesure durant le calibrage du produit. Le process de mesure n'est interrompu que brièvement.
  • Page 85 Calibrage Écran Action Remarque L'appareil retourne au La barre d'état mode Mesure. CAL clignote pour signaler que le calibrage du produit n'est pas encore terminé. Calibrage du produit, Affichage (3 s)  étape : L'appareil se trouve Lorsque la valeur de alors dans l'état l'échantillon est connue, HOLD.
  • Page 86 Calibrage Calibrage du zéro à l'air Écran Action Remarque Sélectionner Calibrage. Continuer avec enter. Sélectionner la méthode de calibrage CAL_ZERO. Continuer avec enter. Prêt pour le calibrage. Affichage (3 s) Le sablier clignote. L'appareil se trouve alors dans l'état HOLD. Calibrage à...
  • Page 87 Calibrage Compensation de la sonde de température Écran Action Remarque Sélectionner Calibrage. Un mauvais réglage Continuer avec enter. des paramètres mo- Sélectionner la difie les caractéris- méthode de calibrage tiques de mesure ! CAL_RTD. Continuer avec enter. Mesurer la température Affichage (3 s) du produit à...
  • Page 88 Mesure Écran Remarque Pour que l'appareil passe en mode Mesure, activer meas, à partir des menus Configura- tion ou Calibrage. En mode Mesure, l'écran principal indique le paramètre configuré (Cond ou la tempé- ou AM/PM et °F : rature), l'écran secondaire indique l'heure et le second paramètre configuré...
  • Page 89 Diagnostic Le mode Diagnostic permet d'ouvrir les points de menu suivants, sans interrompre la mesure : CALDATA Consultation des données de calibrage SENSOR Consultation des données de la sonde SELFTEST Déclenchement de l'autotest de l'appareil LOGBOOK Affichage des entrées dans le journal de bord MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles VERSION...
  • Page 90 Diagnostic Écran Point de menu Affichage des données de calibrage actuelles : À l'aide des touches , sélectionner CALDATA, valider avec enter. À l'aide des touches , sélectionner dans la ligne de texte du bas (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). Le paramètre sélectionné apparaît automatiquement sur l'écran principal.
  • Page 91 Diagnostic Écran Point de menu Autotest de l'appareil (peut être interrompu à tout moment avec meas.) 1 Test écran : Affichage de tous les segments, en passant par les trois couleurs d'arrière-plan : blanc / vert / rouge. Continuer avec enter. 2 Test RAM : le sablier clignote, puis --PASS-- ou --FAIL-- Continuer avec enter.
  • Page 92 Diagnostic Écran Point de menu Affichage des entrées du journal de bord (TAN SW-A002) À l'aide des touches , sélectionner LOGBOOK, valider avec enter. Les touches fléchées , permettent de parcourir le journal de bord d'avant en arrière et vice versa (entrées -00- à...
  • Page 93 Diagnostic Écran Point de menu Affichage des valeurs mesurées en cours (contrôleur de sonde) : À l'aide des touches fléchées , sélectionner MONITOR, valider avec enter. À l'aide des touches fléchées , sélectionner dans la ligne de texte du ba (R_COND G_COND RTD TEMP I-INPUT (option) OPERATION TIME CIP SIP).
  • Page 95 Service Le mode Service permet d'ouvrir les points de menus suivants : MONITOR Affichage des valeurs mesurées actuelles OUT1 Test de la sortie de courant 1 OUT2 Test de la sortie de courant 2 (Uniquement avec une 2 sortie de courant) CODES Attribution ou modification de codes d'accès DEFAULT...
  • Page 96 Service Point de menu Remarque Affichage des valeurs mesurées courantes (contrôleur de sonde) avec état HOLD actif : À l'aide des touches fléchées , sélectionner MONITOR, valider avec enter. À l'aide des touches fléchées , sélectionner le paramètre dans la ligne de texte du bas. Le paramètre sélectionné...
  • Page 97 Service Point de menu Remarque Configurer un code d'accès : Le menu « SERVICE - CODES » permet de configurer des codes d'accès pour l'accès aux modes DIAG, HOLD, CAL, CONF et SERVICE (code par défaut : 5555). En cas de perte du code d'accès Service, demander au fabricant un « TAN ambulatoire », en communicant le numéro de série de l'appareil.
  • Page 98 États de fonctionnement État Mesure Diag 60 s CAL_SOL Solution de calibrage CAL_CELL Facteur de cellule P_CAL Cal. produit S1 P_CAL Cal. produit S2 CAL_ZERO Calibrage du zéro CAL_RTD Compensation temp. CONF ParSet A CONF ParSet B SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 SERVICE CODES SERVICE DEFAULT...
  • Page 99 États de fonctionnement État SERVICE OPTION Entrée HOLD Explication : suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off ) actif manuel...
  • Page 100 • Ouverture du menu Configuration Réparation Stratos Pro et les modules de mesure ne peuvent pas être réparés par l'utilisateur. La société Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG est à votre disposition sur www.knick.de pour toutes questions rela- tives à la réparation.
  • Page 101 A201B/X : modules d’alimentation et raccordement Appareils d’alimentation recommandés Référence Stratos Pro A201X, Zone 1 : Séparateur d’alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 sortie 4...20 mA Séparateur d’alimentation, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 option 470 HART, sortie 4...20 mA Séparateur d’alimentation, Ex, 24 V AC/DC, WG 21 A7 option 336 sortie 4...20 mA...
  • Page 102 Gamme de produits et accessoires Code de commande Stratos Pro A201 Exemple MSCONDI 2 fils / 4-20 mA B,C,E Communication Sans (évolution HART par TAN) Numéro de version Version Homologations Sécurité générale ATEX / IECEx Zone 2 ATEX / IECEx / FM Zone 1 / Cl 1 Div 1 Canal de mesure Memosens pH / Redox Numérique...
  • Page 103 Caractéristiques techniques Entrée CONDI Entrée pour sondes de conductivité inductives avec protocole Memosens (par ex. SE680-M) ou SE680-K ou SE670 Gamme de mesure Conductivité 0,0 µS/cm ... 2000 mS/cm Plages d'affichage Conductivité 000,0 ... 999,9 µS/cm 0,000 ... 9,999 mS/cm 00,00 ... 99,99 mS/cm 000,0 ...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Détermination de -06- H 94 - 99 % poids (-17 °C / 1,4 °F) ... 89 - 99 % poids (115 °C / 239 °F) concentration -07- HCl 22 - 39 % poids (-20 °C / -4 °F) ... 22 - 39 % poids (50 °C / 122 °F) (suite) -08- HNO 35 - 96 % poids (-20 °C / -4 °F)
  • Page 105 Caractéristiques techniques Entrée I (TAN) Entrée de courant 0/4 ... 20 mA / 50 Ω pour signal de temp. externe Début/fin de mesure Configurable -50 ... 250 °C / -58 ... 482 °F Caractéristique Linéaire 1,3) Écart de mesure < 1 % du courant + 0,1 mA Entrée HOLD (TAN) À...
  • Page 106 Caractéristiques techniques Sortie 2 Boucle de courant 4 ... 20 mA, libre de potentiel, protégé contre les Uniquement pour la version inversions de polarité avec 2 sortie de courant Tension d'alimentation 14 ... 30 V Paramètre Conductivité, résistivité, concentration, salinité ou température Caractéristique Linéaire, bilinéaire ou logarithmique Dépassement...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Date de calibrage, paramètres de la sonde Autotest de l'appareil Test d'affichage, test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM), test du module Journal de bord (TAN) 100 événements consignés avec date et heure Journal de bord étendu (TAN) Audit Trail : 200 événements consignés avec date et heure Fonctions de service...
  • Page 108 Caractéristiques techniques Câblage Longueur à dénuder Max. 7 mm Résistance thermique > 75 °C / 167 °F Conditions de service nominales Classe d'atmosphère 3K5 selon EN 60721-3-3 Classe du lieu d'utilisation C1 selon EN 60654-1 Température ambiante -20 ... 65 °C / -4 ... 149 °F Humidité...
  • Page 109 Solutions de calibrage Solutions de chlorure de potassium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [˚C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 10,95 96,31 1,225 11,19 98,22 1,251 11,43 100,14 1,278 11,67...
  • Page 110 Solutions de calibrage Solutions de chlorure de sodium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [˚C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l saturée 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881 159,9 0,775 7,068 164,3...
  • Page 111 Mesure de la concentration Plages de mesure Substance Plages de mesure de la concentration NaCl 0-26 % poids (0 °C) 0-26 % poids (100 °C) -01- Configuration 0-18 % poids (-20 °C) 22-39 % poids (-20 °C) 0-18 % poids (50 °C) 22-39 % poids (50 °C) -02- -07-...
  • Page 112 Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl -01- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour la solution de chlorure de sodium (NaCl)
  • Page 113 Courbes de concentration -02- Solution d'acide chlorhydrique HCl -07- -02- -07- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour l'acide chlorhydrique (HCl) Source : Haase/Sauermann/Dücker;...
  • Page 114 Courbes de concentration -03- Soude caustique NaOH -10- -03- -10- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour la soude caustique (NaOH)
  • Page 115 Courbes de concentration -04- acide sulfurique H -06- -09- -04- -06- -09- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour l'acide sulfurique (H Source : Darling ;...
  • Page 116 Courbes de concentration -05- Acide nitrique HNO -08- -08- -05- c [% poids] Plage dans laquelle la mesure de concentration n'est pas possible. Conductivité en fonction de la concentration et de la température du fluide pour l'acide nitrique (HNO Source : Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, Bd. 47 (1965)
  • Page 117 Dépannage Erreur : • Le fond de l’écran est rouge. • Le symbole d’alarme apparaît. • L’affichage des valeurs mesurées clignote. • « ERR xxx » apparaît dans la ligne de menu inférieure. La touche [info] permet d’ouvrir un bref texte d’erreur : •...
  • Page 118 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Erreur données de compensa- tion EEPROM ou RAM défectueuse Ce message d'erreur apparaît uni- quement en cas de défaillance totale. L'appareil doit être réparé...
  • Page 119 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Plage de mesure de la conductance dépassée > 3500 mS ERR 11 Dépassement de la plage d'affichage CONDUCTIVITY RANGE Cond >...
  • Page 120 Messages d'erreur Texte d'info Problème (apparaît en présence Erreur Cause possible d'erreur, en appuyant sur la touche Info) ERR 100 INVALID SPAN OUT1 Erreur de programmation Span Out1 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite ERR 101 INVALID SPAN OUT2 Erreur de programmation Span Out2 Fourchette de mesure sélectionnée trop petite...
  • Page 121 Mise hors service Élimination L'élimination correcte du produit doit être effectuée conformément aux lois et aux directives locales en vigueur. Retour Si nécessaire, renvoyer le produit nettoyé et correctement emballé à l'agence locale compétente, voir www.knick.de.
  • Page 122 Sensoface (Sensocheck doit être activé dans la configuration) Le smiley à l'écran (Sensoface) signale les problèmes relatifs à la sonde (défaut de la sonde, défaut du câble, nécessité d'en- tretien). Les plages de calibrage admissibles et les conditions nécessaires pour un Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le tableau ci-après.
  • Page 123 Sensoface Écran Problème État Défaut de la Sonde incorrecte ou défaut de sonde la sonde, ou capacité du câble trop élevée (voir aussi mes- sage d'erreur Err 15) Température Température en dehors des plages de mesure de CT, Conc,...
  • Page 124 HART : Exemples d'application (SW-A001)
  • Page 125 FDA 21 CFR Part 11 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 L'autorité sanitaire américaine FDA (Food and Drug Administration) régit, dans la directive « Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures », l'élaboration et le traitement de documents électroniques dans le cadre du développe- ment et de la production pharmaceutiques.
  • Page 126 Index Accessoires 102 Activation des options 97 Affichage des valeurs mesurées 93 Affichage du numéro de série 93 Affichage du type d’appareil 93 Afficher le courant de sortie 88 AIR-SET, calibrage 86 Alarme 30 Alarme : Alarme d’erreur 117 Alarmes 70 Appareils d’alimentation 101 Audit Trail : Explication 125 Autorange 53...
  • Page 127 Index CIP / SIP 49 Clavier 21 Code de commande 102 Codes d’accès (Electronic Signature) 125 Commande d’option 97 Commande d’option : Conditions préalables 93 Compensation de la sonde de température 87 Compensation de température 65 Composants du boîtier 13 Conditions de service nominales 108 Configuration Alarme 70 Compensation de température 64...
  • Page 128 Index Correspondance des bornes 18 Couleurs des signaux 22, 26 Courbes de concentration -01- Solution de chlorure de sodium NaCl 112 -02- Solution d’acide chlorhydrique HCl 113 -03- Soude caustique NaOH 114 -04- Acide sulfurique H2SO4 115 -05- Acide nitrique HNO3 116 Data logger : Explication 10 Date, affichage 88 Date et heure : Utilisation 75...
  • Page 129 Index Facteur de montage : Calibrage 83 FDA 21 CFR Part 11 ; exigences relatives à l’appareil de mesure 125 Fils de la sonde, surveillance 36 Filtre de sortie 58 FLOW 69 Gamme de produits 102 Groupes de menus (configuration) 33 Guide de sécurité 3 HART : Exemples d’application 124 Heure, affichage 88 Heure et date : Configuration 74...
  • Page 130 Index Logiciel : afficher la version 93 Manuels utilisateurs rapides 3 Menu de sélection 24 Messages d’erreur 118 Message via l’entrée CONTROL 31 Mesure 23, 88 Mesure de la concentration 111 Plages de mesure 111 Solution de concentration spécifique au client 45 Mesure du débit 68 Mise en service 7 Mise hors service 121...
  • Page 131 Index Passages de câbles 17 Perte du code d’accès Service 97 Plage de courant de sortie 62 Plaques signalétiques 18 Possibilités de montage 9 Raccordement de la sonde 19 Réinitialiser aux réglages d’origine 97 Relevé de contrôle 2.2 3 Remarques complémentaires 2 Réparation 100 Retour 121 Rétroéclairage 22...
  • Page 132 Index Service : Activation des options 97 Service : Codes d’accès 97 Service : Configuration par défaut 97 Service : Contrôleur de sonde 96 Service, généralités 27 Service : Spécification de la valeur du courant de sortie 96 Signal de sortie en état HOLD 29 Configuration 61 Solutions de calibrage 109 Sonde de température, surveillance 71...
  • Page 134 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Siège Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Agences locales www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2022 • Sous réserve de modifications Version : 4 Ce document a été...