Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Semoir
Solitair 8
- FR -
La sécurite nous nous engageons!
Art.-Nr.: 175 3740
FR-1/04.04
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN Solitair 8

  • Page 1 - FR - La sécurite nous nous engageons! Art.-Nr.: 175 3740 FR-1/04.04 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Page 3 Type de machine :_________________ N° :_____________________________ Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies in-fluencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un ac- croissement des frais d'entretien.
  • Page 4 • Les semoirs LEMKEN Solitair ne doivent être utilisés, entretenus et répa- rés que par des personnes qualifiées et prévenues des dangers. • Les prescriptions de prévention contre les accidents qui en découlent ainsi que toutes les autres réglementations généralement connues concernant...
  • Page 5 6.1.2 Dételage ..............23 Montage et démontage............24 6.2.1 Montage ...............24 6.2.2 Démontage ..............25 6.2.3 Montage sur une machine LEMKEN semi-portée de travail du sol ..................26 6.2.4 Démontage de la machine semi-portée de travail du sol LEM- KEN ..................28 Accouplement et décrochage..........30 6.3.1 Accouplement ..............30...
  • Page 6 7.2.2 Réglage centralisé de pression ........32 Relevage hydraulique des socs......... 35 MONODISQUES ET SOCS STANDARD ........36 Réglage en hauteur du châssis de la barre de socs..36 Profondeur de dépose ............36 REGLAGES / FONCTIONNEMENT ..........37 Arbres de distribution............37 Tableau de réglage..............
  • Page 7 18.2 Arbres d’agitateur ..............55 18.3 Surveillance électronique du niveau de remplissage ..55 19 TRACEURS ...................56 19.1 Généralités ................56 19.2 Commande des traçeurs .............57 20 CAPTEURS ...................59 21 HERSE ...................60 21.1 Dents d’herse ...............60 21.2 Herse étrille - S..............60 21.3 Relevage hydraulique de la herse ........61 22 MARQUAGE DE PRE-ÉMERGENCE ...........62 22.1 Généralités ................62 22.2 Marquage de pré-émergence - hydraulique, double effet 62...
  • Page 8 32 ENTRETIEN .................. 73 32.1 Plan de graissage..............73 32.2 Vis ..................73 32.3 Tuyaux flexibles hydrauliques ........... 73 32.4 Galets semeurs et trappes de fond ........73 32.5 Disques et roues plombeuses ........... 74 32.6 Nettoyage avec jet de vapeur..........74 32.7 Cyclone ................
  • Page 9 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D’ACCIDENTS Indications générales de sécurité •Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispo- sitions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine! •En plus des informations contenues dans ce mode d'emploi re- specter les prescriptions en vigueur de sécurité...
  • Page 10 • Vérifier et monter les accessoires de transport tels que feux de signalisa- tion et protections éventuelles! • Les câbles de déverrouillage d'un attelage rapide doivent être lâches et ne doivent pas se déclencher d'eux-mêmes en position basse! • Ne jamais quitter le poste de conduite au cours du déplacement! •...
  • Page 11 sant des bras de relevage! • En transport sur route, machine relevée, le levier de commande du releva- ge doit être verrouillé, pour éviter toute descente intempestive! Machines montées sur une autre • Monter les appareils selon des prescriptions et les atteler uniquement aux dispositifs prescrits! •...
  • Page 12 • Une fuite de fluide hydraulique (huile) sous haute pression peut traverser la peau et provoquer de graves blessures! En cas de blessure, se rendre immédiatement chez un médecin! Risque d'infection! • Avant de travailler sur l'installation hydraulique, la mettre hors pression et arrêter le moteur! Pneus •...
  • Page 13 Semoirs • Durant l'essai de débit, faire attention aux points dangereux au voisinage des pièces tournantes et oscillantes! • N'utiliser les passerelles que pour le remplissage; l'accompagnement du- rant le travail est interdit! • Respecter les consignes du fabricant pour le remplissage! •...
  • Page 14 SIGNAUX DE DANGER 2.1 Généralités Le Solitair de LEMKEN est équipé avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être pro- tégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 15 Attention! Ne pas monter sur la machine! Attention! Danger d’écrasement! Attention! Ne pas toucher les pièces mobi- les; attendre leur immobilisation! Attention! Ne pas stationner dans la zone de pivotement de la machine! Attention! Ne pas stationner dans la zone de travail et de manœuvre de la ma- chine!
  • Page 16 2.3 Position des signaux sur la machiner...
  • Page 17 TRAVAUX PREPARATOIRE AU TRACTEUR 3.1 Pneus La pression doit être identique, surtout dans les pneus arrières du tracteur. Veuillez vous référer aux instructions d’utilisation du constructeur du tracteur. 3.2 Bras de relevage Les bras de relevage doivent être réglés à la même longueur au moyen du dispositif de réglage! Si les bras de relevage sont déplaçant sur les bras infé- rieurs, les raccorder aussi loin à...
  • Page 18 Ci-dessous vous trouverez des détails sur la détermination de ballastage mi- nimale à l’avant et l’augmentation de la charge à l’essieu arrière: = Poids du ballast frontal (machine frontale) = Charge à l’essieu avant du tracteur sans machine portée = Poids vide du tracteur = Charge à...
  • Page 19 3.6 Dispositifs de commande nécessaires / Marquage des tuyaux flexibles Les consommateurs hydrauliques du Solitair 8 sur le tracteur doivent être pourvus des dispositifs de commandes suivantes: Consommateur dispositif de dispositif commande de com- Couleur Code simple effet mande double effet...
  • Page 20 De plus, il faut veiller à avoir des fusibles d’au moins 25 A pour l’alimentation électrique! 3.8 Prises de courant nécessaire Les consommateurs électriques du Solitair nécessitent les prises électriques suivantes sur le tracteur. Branchement direct Consommateur Volt sur la batterie du Prise de courant tracteur Commande électronique...
  • Page 21 PREMIERE UTILISATION Avant la première mise en service il faut contrôler le Solitair de la manière su- ivante. • Doubles disques et roues plombeuses Les tiges (D0) et (D1) des socs à disques doivent être en position à peu près horizontale. Pour aug- menter ou réduire de manière cen- tralisée la pression sur les socs au moyen du réglage hydraulique, il...
  • Page 22 • Trappes de fond Avant de remplir la trémie, régler les trappes de fond comme indiqué sur le tableau de réglage. • Traceurs Ajuster les traceurs au centre du tracteur. • Capteurs Il faut vérifier les capteurs par rapport au fonction. A ce propos voir également le mode d’emploi de la commande électronique Easytronic.
  • Page 23 • Commande électronique des semoirs Easytronic Elle consiste d’un ordinateur sur la machine et d’un terminal de réglage (ET1) placé dans la cabine du tracteur. Prendre connaissance du maniement de la commande électronique. A ce propos voir également le mode d’emploi de la commande électronique Easy- tronic.
  • Page 24 POSSIBILITÉS D’UTILISATION Le semoir Solitair de LEMKEN peut être utilisé de la manière a) montée sur un chariot par lequel la machine peut être fixée sur l’attelage trois-points d’un tracteur ou d’une machine de travail du sol, b) montée sur des machines portées de travail du sol LEMKEN, c) montée sur des machines semi-portée de travail du sol LEMKEN,*...
  • Page 25 ATTELAGE ET DETELAGE 6.1 Attelage et dételage du Solitair avec chariot 6.1.1 Attelage sur un dispositif trois-points - Pour l'attelage trois points le Solitair doit être équipé avec le chariot (FG0). - Relier les bras inférieurs et le bras supérieur du tracteur à la tête (FG2) et les verrouiller - Après l'attelage, raccorder les conduites hydrauliques et élec-...
  • Page 26 6.2 Montage et démontage 6.2.1 Montage Avant le montage, atteler les pièces d'accouplement correspondantes avec les crochets (AS7) et les plaques d'appui (AS8) sur la machi- ne de travail du sol. Les pièces d’accouplement font partie l’équipement de base du chariot du Solitair.
  • Page 27 6.2.2 Démontage - Avant le démontage il faut tou- jours vider la trémie et fixer la barre de distribution (AS2) au moyen des goupilles (ZV4 et ZV5) ou au moyen des vérins hydrauliques du relevage hy- draulique des socs ou du régla- ge hydraulique de la pression de socs.
  • Page 28 6.2.3 Montage sur une machine LEMKEN semi-portée de travail du sol Avant le montage, atteler les pièces d'accouplement corres- pondantes avec les crochets et les plaques d'appui (AS8) sur la machine de travail du sol. Après il faut ouvrir le soupape d’arrêt (A2) du relevage hydraulique de la bar- re de distribution.
  • Page 29 - Remonter, puis verrouiller les axes avants (AS6) au moyen des goupilles. - Après, raccorder les autres conduites hydrauliques et électriques. Voir Voir paragraphe „Dispositifs de commande nécessaires“ “ et paragraphe „Equipement èlectrique“.
  • Page 30 6.2.4 Démontage de la machine semi-portée de travail du sol LEMKEN Le semoir Solitair doit toujours être déposé sur un sol ferme et droit et avec trémie vide. - Avant le démontage il faut tou- jours vider la trémie et ouvrir la soupape d’arrêt (A2) du releva-...
  • Page 31 La soupape de décharge (V1) est une soupape réglable de surpres- sion. Avant le montage sur ou le démontage il faut peut-être visser un peu la roulette (V2) parce que si la charge de pression sera ajus- tée trop faible, le Solitair ne peut pas être levé, ou peut abaisser de façon incontrôlée lors de la com- mande du dispositif correspon-...
  • Page 32 6.3 Accouplement et décrochage 6.3.1 Accouplement Ne jamais atteler le Solitair 8 avec chariot (FG0) et timon (Z0) que sur un pen- dule de traction double-éclisses ou sur une chape d’attelage. - S’approcher avec le tracteur au Solitair ainsi que le pendule se trouve di- rectement devant l’anneau de traction (Z1).
  • Page 33 6.3.2 Décrochage - Ne décrocher le Solitair avec chariot (FG0) et timon (Z0) qu’ avec barre de distribution (AS2) abaissée et appuyée, et cela sur un sol ferme et droit. Avant le dételage il faut toujours vider la trémie. Bloquer le chariot au moy- en des cales.
  • Page 34 DOUBLES DISQUES 7.1 Profondeur de dépôt Régler la profondeur de semence au moyen des deux broches (ZV9). Il faut veiller à ce que les deux bro- ches sont réglées toujours de la même valeur. 7.2 Pression de socs 7.2.1 Réglage de pression par La pression de chaque rangée de socs peut être ajustée individuelle- ment au moyen du réglage par...
  • Page 35 Plus basses les goupilles (ZV4) avec butées (ZV2) sont dans les réglettes, plus importante est la pression de socs. Plus haute sont les goupilles (ZV4) avec leurs butées (ZV2), moins importan- te est la pression de socs. Veiller à ce que les deux côtés soient réglés de même façon. Le rayon d'ajustement du réglage central est limité.
  • Page 36 c) Réglage centralisé hydraulique avec relevage des socs En connexion avec le relevage hy- draulique régler de la façon centra- le la pression de socs par la soupape de décharge (V1) com- me suivant: Régler la molette de réglage (V2) dans le sens des aiguilles d’une montre = pression de socs plus im- portante...
  • Page 37 7.3 Relevage hydraulique des socs Avant le retour au bout de champs et pour le transport, il faut lever complètement la barre des socs (AS2) au moyen du vérin (W7). Après le retour il faut l'abaisser. Pour cela mettre le dispositif cor- respondant de commande en po- sition d'abaissement pendant 5 secondes environ.
  • Page 38 MONODISQUES ET SOCS STANDARD 8.1 Réglage en hauteur du châssis de la barre de socs Il faut régler la position du châssis en hauteur à l’aide des goupilles (ZV4 et ZV5) de façon à ce que l’écartement entre châssis et sol soit 35cm +/- 5 cm en position de travail.
  • Page 39 REGLAGES / FONCTIONNEMENT 9.1 Arbres de distribution Les arbres de distribution (S8) sont équipés de 6 galets par unité de dosage (S0), et ce, avec un galet semeur (S1) pour le semis des petites graines , deux galets semeurs étroits (S2) et trois larges galets semeurs (S3). Des disques de séparation (non schématisés ici), qui assurent un travail in- dépendant de chaque galet, se trouvent entre les galets semeurs.
  • Page 40 a) Embrayer les galets semeurs Embrayer les galets semeurs en vissant la vis de butée (MS). Il faut veiller à ce qu'elle soit vissée toujours exactement dans la gorge (NU) de l'arbre (SA) et qu'elle se trouve à l'intérieur de l'ampleur de la roue. ATTENTION! Visser la vis (MS) de manière à...
  • Page 41 9.2 Tableau de réglage...
  • Page 42 9.3 Coulisseaux d’arrêt Pour le fonctionnement, il faut que toutes les coulisseaux d'arrêt (S10) soient ouvertes. Au besoin il est possible de bloquer un ou plusieurs distributeurs (inter- ruption de largeur partielle) au mo- yen des coulisseaux d'arrêt. En demande, les coulisseaux d'ar- rêt peuvent aussi être manœuvrés par des vérins hydrauliques (T5) á...
  • Page 43 9.5.1 Vidange dans l’auget de calibrage - Enlever l’auget de calibrage (UT2) de son support. - Tirer le levier (UT3) vers l’arrière et pousser la partie inférieure (UT1) vers le bas. - Accrocher l’auget (UT2) au dessous des unités de dosage (S0) dans le support (UT4).
  • Page 44 9.5.2 Vidange par le doseur Après avoir desserrer la pointe (X0) du doseur on peut visser un raccord (X8) avec flexible (X9) sur un doseur (X1), par lequel la trémie peut être vidangée de façon pneumatique au moyen de l'air de la turbine. On peut choisir de vidanger la trémie par un ou plusieurs doseurs de la manière suivante:...
  • Page 45 • Lire et respecter les prescriptions générales de sécurité ainsi que les prescriptions pour „Entretien“! 9.6 Nettoyage des unités de dosage Nettoyer les unités de dosage (S0)) régulièrement, lors du semis de colza au moins une fois par jour. Pour cela il faut bloquer les coulis- seaux d'arrêt (S10)), enlever l’au- get de calibrage de son support et plier la partie inférieure du dosage...
  • Page 46 9.7 Jalonnage Quand des traces doivent être éta- blit, des rangs de semis seront dé- brayés par les jalonneurs (F1). Lors de l’entrée de la largeur de tra- vail du pulvérisateur le rythme sera calculé et ajusté automatiquement par la commande électronique des semoirs.
  • Page 47 ATTENTION!Ce n’est pas le nombre des tours de la manivelle qui est essen- tielle, mais l’affichage. Il faut la tourner jusqu’à l’affichage mont- re „Zero“. Il faut toujours effectuer un essai de débit lorsque: - l’on a mis en marche des galets, - l’on a arrêté...
  • Page 48 10 ROUE SQUELETTE La roue squelette (A0), qui doit être rabattue vers le bas avant le début de travail, entraîne l’arbre de distribution du semoir. Pour le transport il faut pivoter le bras (A5) avec la roue vers le haut et le ver- rouiller au moyen de la goupille (A10).
  • Page 49 Ne régler la roue squelette que 5 cm max. plus bas que les roues plom- beuses (D5) des doubles-disques (D4) respectivement les socs de dis- tribution. Exécuter les réglages nécessaire au moyen de la vis de butée (A1) en la mettre dans un des trous (A2).
  • Page 50 11 MULTIPLICATEUR DE PRESSION Si la roue aura trop de patinage dans des conditions légères la pression d’appui de la roue peut être augmen- ter au moyen du multiplicateur de pression (RV1). Deux différentes positions sont pos- sibles. Pour cela il faut enclencher le boulon de verrouillage (RV2) soit dans le trou (RV3) soit (RV4).
  • Page 51 12 TURBINE Un approvisionnement constant en huile (35 l/min. environ) est néces- saire afin de garantir une vitesse de rotation constante. Pour semer des pois ou des haricots, régler le ré- gime de la turbine un peu plus haut. Le régler aussi plus haut si le se- moir est équipé...
  • Page 52 13 VANNE DE REGULATION POUR TURBINE HYDRAULIQUE Si le tracteur ne possède pas une vanne de régulation ajustable il faut ajuster la régime de la turbine à l’aide de la vanne de régulation (GB1) avec molette de réglage (GB2) disponible comme acces- soire.
  • Page 53 15 INTERRUPTION DE LA LARGEUR PARTIELLE Selon la largeur de travail du Soli-tair on peut débrayer 2 ou 4 largeurs partielles de la barre de distribution par fermeture des coulisseaux d'arrêt (S10). Lors de l'interruption hydrau- lique, des vérins hydrauliques se trouvent au dessus des cou- lisseaux d'arrêt...
  • Page 54 16 RACLEURS Les doubles disques (D4) sont équipés à l'arrière avec des rac- leurs (D7) á réglage automatique. Il faut échanger les racleurs après l'usure. Chaque racleur sera mis sur le support (D8). Alternativement aux racleurs en équipement standard (D7) qui sont en matière plastique, des racleurs en métal dur qui sont équippés avec des lamettes en métal dur sur...
  • Page 55 17 DOSEURS Les doseurs (X1) sont équipés des ouvercles filetés (X0), c'est qui ren- dent possible un entretien facile. Si désiré, quelques sorties des do- seurs peuvent être fermées par des bouchons. Pour cela il faut enlever les couvercles et mettre les bou- chons dans les sorties qui doivent être fermées.
  • Page 56 18 TREMIE 18.1 Remplissage Pour remplir la trémie rabattre la bâche (AD1) ou le couvercle (AD3) vers l’avant. Selon le type de la machine et sa largeur de travail on peut remplir jusqu’à 1.100, 1.500 ou bien 1.850 l. Après le remplissage il faut re- mettre la bâche et la fixer au moy- en des élastiques (AD2) Le couvercle disponible en option...
  • Page 57 18.2 Arbres d’agitateur Il faut débrayer les arbres d'agitateur (R1), par exemple lors de l'incrustation de colza. Pour cela, enlever la goupille (R2) de la roue d'engrenage (R3). 18.3 Surveillance électronique du niveau de remplissage Un alarme sera provoqué quand le niveau des graines dans la trémie s’abaisse au dessous du capteur (FS2).
  • Page 58 19 TRACEURS 19.1 Généralités Les traceurs (SP1) font partie de l’équipement de la machine de travail du sol. En relation avec un chariot (FG0) ou chariot avec timon, il faut visser les tra- çeurs sur le chariot.
  • Page 59 19.2 Commande des traçeurs Avant d’actionner aux traçeurs il faut les déverrouiller et ajuster. Traçeur verrouiller. La goupille (SP3) se Traçeur déverrouiller.La goupille se trouve dans le trou (SP4). trouve dans le trou (SP2). Ajuster les traçeurs (SP1) selon le tableau ci-après sur le centre de la voie du tracteur.
  • Page 60 Solitair Distance entre centre Distance par rapport au soc ex- du semoir et trace térieur 8/300 300 cm 150 cm + 1/2 distance entre rangs 8/400 400 cm 200 cm + 1/2 distance entre rangs Les traçeurs sont protégés contre des surcharges au moyen d’un boulon de sécurité.
  • Page 61 20 CAPTEURS Des capteurs permettant la surveillance et le pilotage du Solitair sont prévus. On en trouve sur le variateur, sur la console de roue pour la commutation «voie de circulation» et sur la turbine pour contrôler son régime. Ces capteurs sont tous identiques et interchangeables (capteur M12x1x45 IFS 204, Art.-Nr.
  • Page 62 21 HERSE 21.1 Dents d’herse Visser les dents d'herse (E1) sur les étançons des roulettes arrière de guidage en profondeur. Après avoir desserrer la vis (E2), ils peuvent être réglés séparé- ment en profondeur. Les ajuster aussi profond que le semis sera bien couvert avec de la terre.
  • Page 63 Serrer l’écrou (E9) aussi bien que le ressort (E8) ne se peuvent pas déplacer, mais un ajustage à la main sera possible. Attention! Avant chaque trajet il faut plier en haut la herse-S et la ver- rouiller pour exclure le risque de blessu- re.
  • Page 64 22 MARQUAGE DE PRE-ÉMERGENCE 22.1 Généralités Différentes unités de disques concaves peuvent être fournies comme mar- quage de pré-émergence. Ils seront vissés d’une part sur les étançons des roulettes de guidage en profondeur et d’autre part sur le cadre des barres du semoir.
  • Page 65 22.3 Marquage de pré-émergence - hydraulique, simple effet Les disques concaves (M7) peu- vent être exactement réglés à la largeur de la herse. Pour ce faire, on poussera les consoles des uni- tés à la largeur désirée. Après avoir dévissé la vis de ser- rage (M8), il est également possib- le de mettre les disques concaves au bon empattement.
  • Page 66 23 CHARIOT Si le Solitair doit être attelé sur un dispositif trois-points ou couplé par un timon sur un pendentif de traction il faut qu’il soit équipé d’un chariot (FG0). Avant le montage il faut atteler le chariot sur le dispoitif trois-points du tracteur ou de la machine de travail du sol ou bien le coupler avec timon sur la pendentif de...
  • Page 67 25 EFFACE-TRACES Pour ameublir soit le trace du cha- riot soit le trace du tracteur des ef- face-traces (L1) sont disponible. Les fixer soit sur la barre de socs soit à l’avant sur le chariot (FG0). Régler la profondeur de travail au moyen des goupilles (L2).
  • Page 68 26 SYSTEMES DE SURVEILLANCE DES TUBES D’ARRIVÉE Par les systèmes de surveillance des tubes d’arrivée soit les tubes d’arrivée (surveillance cpl.), les tubes pour le jalonnage (surveillance de jalonnage) ou bien une tube par distributeur (surveillance des distributeurs) sont surveillés au moyen des capteurs.
  • Page 69 27 PHARES DE TRAVAIL Embrayer et débrayer les phares de travail (EL) au moyen de l’interrupteur (EL2). L’alimentation de courant se fait par la boîte de distribution (EL3) pour l’éclai- rage.
  • Page 70 28 ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE DE BORD POUR LA TUR- BINE Il contient entre autres une pompe hydraulique (HP1) avec mécanisme de translation (HP2), par laquelle on obtient une régime de la turbine d’environ 3200 1/min lors d’une régime de la prise de force de 1000 1/min. Fixer la pom- pe hydraulique soit sur la prise de force du tracteur, soit sur la sortie pdf d’une herse rotative, puis la bloquer.
  • Page 71 30 DONNEES TECHNIQUES (sans chariot / en équipement standard / avec ecartement entre rangs de 12,5 cm) Solitair 8 Nombre de socs Volume trémie 1.100 1.500...
  • Page 73 31 PIECES PRINCIPALES D’USURE Doppelscheibenschar mit Rolle, Double Disc Coulter with Roller, Einscheibenschar, Single Disc Coulter, Soc monodisques Soc double disque avec rouleau Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Scheibe, D 13/40 x 0,5 VA 305 8578 Schutzkappe, D 90/87/12 319 1130 Washer, Protection cap,...
  • Page 74 Einzelstriegel, Single Harrow, Dent de herse Spuranreißer, Track Marker, Traceur Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Striegelzinken, D 10 x 990 U-20 x 140 353 7054 Harrow tine, Dent de herse Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Hohlscheibe, D 380/100 349 0460 Einzelstriegel – Rad (Saphir), Single Harrow – Wheel (Saphir), Dent de herse –...
  • Page 75 Remplacer les flexibles hydrauliques au plus tard six ans après le date indiqué sur les flexibles. Ne utiliser que des flexibles hydrauliques ho- mologués par Lemken. 32.4 Galets semeurs et trappes de fond Avant la pause hivernale ou avant toute inutilisation de longue durée, vider et nettoyer le Solitair et ouvrir entièrement les trappes de fond pour éviter toute...
  • Page 76 écophile afin de prévenir une formation de rouille! Il faut échanger à temps des disques et racleurs usés. N’utiliser que des pièces d’usure d’origine Lemken! 32.6 Nettoyage avec jet de vapeur Lors du nettoyage au moyen d’un jet de vapeur il faut s’assurer que de l’eau n’entre pas dans les pièces électriques et électroniques.
  • Page 77 • Lire et respecter les prescriptions générales de sécurité et les prescriptions de sécurité "Entretien" ! 33 BRUIT Le niveau de bruit de la machine se situe entre 90 et 95 dBA pendant le tra- vail. Il faut fermer la cabine du tracteur ou bien porter une protection acou- stique.
  • Page 78 INDEX Accouplement..........30 Alimentation électrique .
  • Page 79 Efface-traces ..........65 Embrayer les galets semeurs.
  • Page 80 Pièces de rechange ......... . 71 Plan ge graissage.
  • Page 81 Trappes de fond ..........20 Trémie .