Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Semoir
Solitair 12 K
avec
commande électronique LEMKEN
Solitronic
- FR -
La sécurite nous nous engageons!
Art.-Nr.: 175 3872
FR-1/07.04
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN Solitair 12 K

  • Page 1 - FR - La sécurite nous nous engageons! Art.-Nr.: 175 3872 FR-1/07.04 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Page 3 Type de machine :_________________ N° :_____________________________ Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies in-fluencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un ac- croissement des frais d'entretien.
  • Page 4 • Les semoirs LEMKEN Solitair 12 K ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par des personnes qualifiées et prévenues des dangers. • Les prescriptions de prévention contre les accidents qui en découlent ainsi que toutes les autres réglementations généralement connues concernant...
  • Page 5 PREPARATION SUR LE TRACTEUR ..........14 Dispositifs de commande nécessaires / Marquage des tuyaux flexibles ...................14 Balancier de traction ............15 Prises électriques nécessaires...........15 Freins ..................16 PREPARATION SUR LE SEMOIR ..........17 Anneau de couplage............17 Freins ..................17 ATTELAGE ET DETELAGE ............18 Attelage.................18 Détacher................21 POSITION DE TRAVAIL ET DE TRANSPORT ......22 Position de levier des distributeurs 6/2 voies ....22 Passer de la position de transport à...
  • Page 6 11.6 Position des trappes de fond ..........36 11.7 Vidange de la trémie ............36 11.7.1Trappes de vidange ............ 36 11.7.2Vidange par le doseur ..........37 11.8 Nettoyage des unités de dosage ........38 11.9 Jalonnage................39 11.10Essai de débit ..............39 12 INTERRUPTION DE LA LARGEUR PARTIELLE ......
  • Page 7 22 MARQUAGE DE PRE-EMERGENCE ...........52 22.1 Généralités ................52 22.2 Marquage de pré-émergence - hydraulique, double effet 52 22.3 Marquage de pré-émergence - hydraulique, simple effet 53 22.4 Profondeur de la rainure de marquage......53 23 SYSTEMES DE SURVEILLANCE DES TUBES D’ARRIVÉE ..54 24 PNEUS ...................54 25 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR DES VOIES PUBLI- QUES .....................55...
  • Page 8 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D’ACCIDENTS Indications générales de sécurité •Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispo- sitions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine! •En plus des informations contenues dans ce mode d'emploi re- specter les prescriptions en vigueur de sécurité...
  • Page 9 • Vérifier et monter les accessoires de transport tels que feux de signalisa- tion et protections éventuelles! • Les câbles de déverrouillage d'un attelage rapide doivent être lâches et ne doivent pas se déclencher d'eux-mêmes en position basse! • Ne jamais quitter le poste de conduite au cours du déplacement! •...
  • Page 10 Installation hydraulique • L'installation hydraulique est sous haute pression! • Pour le branchement des vérins hydrauliques, faire attention au raccorde- ment conforme des tuyaux hydrauliques! • Au branchement des tuyaux sur le tracteur, faire attention à ce que les cir- cuits hydrauliques du tracteur et de l'appareil ne soient pas sous pression! •...
  • Page 11 Entretien • Ne procéder aux travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage ainsi qu'aux réparations que lorsque le moteur est arrêté et la clef de contact re- tirée! • Vérifier régulièrement le serrage des vis et écrous et les resserrer éventu- elle-ment! •...
  • Page 12 MISE EN SERVICE DES VERINS DE FREIN A RESSORT ACCUMULE Afin de pouvoir décharger et manœuvrer sans alimentation d'air comprimé, les vérins de frein à ressort accumulé (FS) et donc le frein complet était mis hors fonction départ usine au moyen des boulons à coulisse (KS). Avant la première mise en service, il faut soumettre le frein à...
  • Page 13 SIGNAUX DE DANGER 3.1 Généralités Le Solitair 12 K de LEMKEN est équipé avec tous les dispositifs qui garantis- sent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être protégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 14 Attention! Danger d’écrasement! Attention! Ne pas toucher les pièces mobi- les; attendre leur immobilisation! Attention! Ne pas monter sur la machine! Attention! Ne pas stationner dans la zone de pivotement de la machine! Attention! Ne pas stationner dans la zone de travail et de manœuvre de la ma- chine!
  • Page 15 Position des signaux sur la machine...
  • Page 16 PREPARATION SUR LE TRACTEUR Dispositifs de commande nécessaires / Marquage des tuyaux flexibles Les consommateurs hydrauliques du Solitair 12 K sur le tracteur doivent être pourvus des dispositifs de commandes suivantes: consommateur dispositif dispositif tracteur / outil outil / barre...
  • Page 17 Le tracteur doit être pourvu d’un balancier à deux éclisses prévue pour une charge vers le bas de 3000 kg et vers le haut de 1.000 kg. Prises électriques nécessaires Les outils tractés électriques auxiliaires du Solitair 12 K nécessitent les prises électriques suivantes sur le tracteur. Outils tractés...
  • Page 18 Les sur- et sous-tensions peuvent causer des défauts de fonctionne- ment et le cas échéant, détruire des composants électriques ou électroniques. Le jeu de montage (BM) avec fusi- ble de 40 A (AS) et raccord (SK) faisant partie de la livraison sert à la connexion sur l’accumulateur du tracteur Freins...
  • Page 19 PREPARATION SUR LE SEMOIR Anneau de couplage L’anneau de couplage doit être vissé sur le timon (Z0) de manière à ce que la trémie du Solitair soit horizontale par rapport au sol. Lorsque l’anneau de couplage (Z1) a été mis à bonne hauteur, les vis (Z2) doivent être resserrés. Freins Préparer les freins comme indiqué...
  • Page 20 ATTELAGE ET DETELAGE Attelage Le Solitair 12 K ne peut être attelé qu’à un tracteur possédant un balancier d’attelage à double éclisse. Le Solitair 12 K sera attelé au trac- teur de la manière suivante : - Régler la hauteur de l’anneau de...
  • Page 21 - Brancher les tuyaux du système hydraulique. Le tuyau retour du moteur de l’hydraulique doit être branché sur une connexion enfichable de type BG6 permettant un retour d’huile avec une pression dyna- mique inférieure à 10 bar. - Raccorder les tuyaux du systè- me de freinage et les câbles électriques.
  • Page 22 - Glisser les cales (Z14) dans leur support (Z15) et les assurer.
  • Page 23 Détacher Le Solitair doit toujours être déposé sur un sol stable et horizontal avec une barre de semoir fermée et basculée en position de transport. l - Désaccoupler les conduites des freins, du système hydraulique et les câ- bles électriques. - Activer le frein de parc en utilisant le bouton rouge (Z12) de la vanne de parc (Z13).
  • Page 24 POSITION DE TRAVAIL ET DE TRANSPORT Position de levier des distributeurs 6/2 voies Les deux distributeurs (W1) et (W2) alimentent quatre consommateurs. Du- rant le travail, les leviers (W3) et (W4) se trouvent en position basse, durant le transport en position haute. Position du levier actif inactif...
  • Page 25 Passer de la position de transport à la position de travail Le Solitair 12 K monté sur le balancier du tracteur passera de la position de transport à la position de travail comme décrit ci-dessous. Les deux leviers (W3) et (W4) des deux distributeurs se trouvent en position de transport.
  • Page 26 Passer de la position de travail à la position de transport - Basculer le traceur (SP1) vers le bas et l’intérieur en utilisant le vérin bas- culant (SP5). - Mettre le traceur en sécurité à l’aide de la goupille (SP3). - Fermer les trois robinets du système d’équilibrage de pression des socs, voir paragraphe „Equilibrage hydraulique de la pression des socs“.
  • Page 27 Retour en bout de champs Lorsque l’on atteint le bout de champs, on remonte tout d’abord le traceur et ensuite la barre de distribution à l’aide de l’attelage trois points hydraulique. Avant de repartir, on redescend la barre de distribution à l’aide de l’attelage trois points hydraulique et on déplie le traceur correspondant.
  • Page 28 PREMIERE UTILISATION Avant la première mise en service il faut contrôler le Solitair 12 K suivant la liste de contrôle. • Socs à disque et roues plombeuses Les tiges (D0) et (D1) des socs à disques doivent être en position à...
  • Page 29 Ajuster les traceurs au centre du tracteur. • Capteurs Vérifier la fonction des capteurs. Voir mode d’emploi pour la commande élec- tronique LEMKEN Solitronic. • Largeur de rangs Ajuster la largeur de rangs conformément à la voie du tracteur suivant. Dans le cas où...
  • Page 30 ROUE D’IMPULSIONS La roue d’impulsions (A0), qui doit être rabattue vers le bas avant le début de travail, sert à informer l'ordinateur Solitronic des signaux de longueur et de distance. Se référer également à ce propos le mode d'emploi de la commande électronique LEM- KEN Solitronic..
  • Page 31 être réglé à l’aide de la vanne de ré- gulation des flux correspondant sur les commandes du tracteur et peut être relevé sur l’affichage du termi- nal de réglage. Voir mode d’emploi LEMKEN pour la commande électronique Solitro- nic. Solitair sans cyclone Solitair avec deux retours...
  • Page 32 0 % = profondeur minimale de se- mence 100 % = profondeur maximale de semence Voir mode d’emploi de la com- mande electronique LEMKEN So- litronic. Augmenter la profondeur de dé- pose = faire entrer le bras hydr.su- périeur (W6) Réduire la profondeur de dépose...
  • Page 33 11.2 Pression de socs 11.2.1 Réglage de pression par soc La pression de chaque rangée de socs peut être ajustée individuelle- ment au moyen du réglage de pression par soc. Lorsque l’on dé- sire une moindre pression de soc, il faut travailler à la tension préala- ble réduite du ressort (D2).
  • Page 34 Quand les bras se baissent ou se montent trop en position de travail après un ajustage central, il faut corriger la position des bras au moyen des ressorts (D2) de chaque rangée de socs. Les bras montent trop en sens de la marche =>...
  • Page 35 11.3 Arbres de distribution Les arbres de distribution (S8) sont équipés de six galets par unité de dosage (S0), et ce avec un galet semeur pour le semis des petites graines (S1), deux galets semeurs étroits (S2) et trois larges galets semeurs (S3). Des disques de séparation (non schématisés ici), qui assurent un travail in- dépendant de chaque galet, se trouvent entre les galets semeurs.
  • Page 36 Après chaque embrayage ou débrayage des galets semeurs, il faut faire un nouvel essai de débit. Voir mode d'emploi de l'ordinateur de bord LH 5000. Toutes les unités de dosage doivent être réglées de la même manière sur les deux côtés du Solitair 12 K!
  • Page 37 11.4 Tableau de réglage...
  • Page 38 11.5 Coulisseaux d’arrêt Pour le fonctionnement, il faut que toutes les coulisseaux d'arrêt (A) soient ouvertes. Au besoin il est possible de bloquer un ou plusieurs distributeurs (inter- ruption de largeur partielle) au moyen des coulisseaux d'arrêt (A). En demande, les coulisseaux d'ar- rêt peuvent aussi être manœuvrés par des vérins hydrauliques á...
  • Page 39 11.7.2 Vidange par le doseur Après avoir desserrer la pointe (X0) du doseur on peut visser un raccord avec flexible sur un dosseur (X1), par lequel la trémie peut être vidangée de façon pneumatique au moyen de l'air de la turbine. On peut choisir de vidanger la trémie par un ou plu- sieurs doseurs.
  • Page 40 11.8 Nettoyage des unités de dosage Nettoyer les unités de dosage (S0)) régulièrement, lors du se- mis de colza au moins une fois par jour. Pour cela il faut bloquer les cou- lisseaux d'arrêt (S10)), mettre l'auget de calibrage (S11)) en po- sition et ouvrir les trappes de vi- dange (S9).
  • Page 41 Lorsque les galets semeurs et les trappes de fond ont été réglés selon le ta- bleau de réglage, il est possible d’effectuer un essai de débit. Voir pour cela le mode d’emploi de la commande électronique LEMKEN Solitronic. Il faut toujours effectuer un essai de débit lorsque: - l’on a mis en marche des galets,...
  • Page 42 12 INTERRUPTION DE LA LARGEUR PARTIELLE iSelon la largeur de travail du Soli- tair on peut débrayer des largeurs partielles de la barre de distribution par fermeture des coulisseaux d'ar- rêt (S10). Lors de l'interruption hydraulique des vérins hydrauliques (T5) se trouvent au dessus des coulisse- aux d'arrêt (S10).
  • Page 43 13 RACLEURS Les socs doubles disques (D4) sont équipés à l'arrière avec des ra- cleurs (D7) á réglage automatique. Il faut échanger les racleurs après l'usure. Chaque racleur sera mis sur le support (D8). 14 DOSEURS Les doseurs (X1) sont équipés des couvercles filetés (X0), c'est qui rendent possible un entretien facile.
  • Page 44 16 ARBRES D’AGITATEUR Il faut débrayer les arbres d'agitateur (R1), par exemple lors de l'incrustation de colza. Pour cela, enlever la goupille (R2) de la roue d'engrenage (R3).
  • Page 45 17 TRACEURS 17.1 Généralités Les traceurs sont pourvus de deux vérins hydrauliques leur permettant: 1. d’être positionnés vers l’extérieur en position de travail verticale ou vers l’intérieur en position de transport horizontale. 2. d’être utilisés en alternance durant le travail. Pour cela mettre le levier (A5) dans la position avant.
  • Page 46 17.3 Commande des traceurs Avant d’agir sur les traceurs, il faut les déverrouiller et les régler. Traceur (SP1) mis en sécurité. La clavette Traceur (SP1) déverrouillé. La clavet- (SP3) se trouve dans le trou (SP4) te se trouve dans le trou (SP2). Les traceurs doivent être réglés sur le centre de la voie du tracteur en respect du tableau suivant.
  • Page 47 Pour le transport, il faut basculer vers l’intérieur les bras du traceur (SP7) à l’aide des vérins hydrauliques (SP4), les verrouiller et ensuite les basculer en position de transport à l’aide des vérins hydrauliques (SP5). Solitair Distance entre le milieu du se- Distance vers le soc ex- moir et le sillon térieur...
  • Page 48 Ceci empêche la barre de distri- bution de bouger durant le trans- port et de dépasser alors la largeur maximale autorisée pour le Solitair 12 K . Robinet d’arrêt (A2) fermé! 18.2 Position de travail Après avoir sortit la barre de dis- tribution, il faut de nouveau ouvr- ir les robinets d’arrêt (A2) avant...
  • Page 49 18.3 Remplissage de l’équilibrage hydraulique de la pression des socs Les tiges de piston des vérins hydrauliques (A3) doivent être sortis de 11 cm en position de travail. Dans le cas où le système d’équilibrage de la pression des socs se serait déréglé, par ex- emple du fait d’une mauvaise étanchéité...
  • Page 50 19 CAPTEURS Des capteurs permettant la surveillance et le pilotage du Solitair sont prévus. On en trouve sur le moteur électrique pour la surveillance du régime, sur l’es- sieu de la roue d’impulsions pour la mesure du chemin parcouru, sur la con- sole de celle-ci pour la commutation «voie de circulation», sur les arbres de distribution pour la surveillance de ceux-ci et sur la turbine pour contrôler son régime.
  • Page 51 20 EFFACES-TRACES Afin d'ameublir la trace de la roue semi-portée, sans déplacement latéral de la terre, des effaces tra- ces (L1) sont disponible. Les fixer sur la barre de distributi- on. L'ajustage se fait au moyen d'un réglage à goupille (L2). •...
  • Page 52 21 HERSE 21.1 Dents d’herse Visser les dents d'herse (E1) sur les étançons des roulettes arrière de guidage en profondeur. Après avoir desserrer la vis (E2), ils peuvent être réglés séparé- ment en profondeur. Les ajuster aussi profond que le semis sera bien couvert avec de la terre.
  • Page 53 Par la poste terminal de manoeu- vre de la commande électronique LEMKEN Solitronic la herse-S peut toujours être levée là ou on veut travailler sans herse, sur demande aussi automatiquement. Des herses-S sans relevage hydraulique peut être équipé ultérieurement avec les vérins hydrauliques (E10).
  • Page 54 22 MARQUAGE DE PRE-EMERGENCE 22.1 Généralités Différentes unités de disques concaves peuvent être fournies comme mar- quage de pré-émergence. Ils seront vissés d’une part sur les étançons des roulettes de guidage en profondeur et d’autre part sur le cadre des barres du semoir.
  • Page 55 22.3 Marquage de pré-émergence - hydraulique, simple effet Les disques concaves (M7) peu- vent être exactement réglés à la largeur de la herse. Pour ce faire, on poussera les consoles des uni- tés à la largeur désirée. Après avoir dévissé la vis de ser- rage (M8), il est également possi- mettre disques...
  • Page 56 23 SYSTEMES DE SURVEILLANCE DES TUBES D’ARRIVÉE Par les systèmes de surveillance des tubes soit les tubes d’arrivée (surveil- lance cpl.), les tubes pour le jalonnage (surveillance de jalonnage) ou bien une tube par distributeur (surveillance des distributeurs) sont surveillés au moyen des capteurs.
  • Page 57 25 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR DES VOIES PUBLIQUES Le semoir Solitair 12 K possède en série un système d’éclairage correspon- dant aux prescriptions légales ainsi qu’un système de signalisation lumineu- En Allemagne, la circulation sur voie publique n’est autorisée que lorsqu’on est muni d’une autorisation de travail.
  • Page 58 Vérifier régulièrement les flexibles hydrauliques afin d'assurer qu'ils ne sont ni endommagés ni poreux. Changer des flexibles défectueux ou poreux im- médiatement. Remplacer les flexibles hydrauliques au plus tard six ans après le date indiqué sur les flexibles. Ne utiliser que des flexibles hydrauliques ho- mologués par Lemken.
  • Page 59 27.4 Freinage 27.4.1 Soupape de purge Manœuvrer la soupape de purge (B1) régulièrement, afin d'assé- cher le réservoir (B2). 27.4.2 Garnitures de frein Echanger des gasrnitures de frein usées. 27.4.3 Filtres de nettoyage Nettoyer les filtres de nettoyage (B3) toutes les 50 heures de tra- vail.
  • Page 60 27.6 Répartiteur d’air Le répartiteur d’air doit être dé- poussiéré toutes les 50 heures de fonctionnement. Pour ce faire, dé- monter le couvercle situé à l’extré- mité (X5) et le remonter après nettoyage. IMPORTANT: Ne pas nettoyer la machine au jet de vapeur pen- dant les premières 6 semaines;...
  • Page 62 INDEX Anneau de couplage ......... 17 Arbres d’agitateur .
  • Page 63 Interruption de la largeur partielle ....... 40 Jalonnage ..........39 Manoeuvrer sans alimentation d’air comprimé...
  • Page 64 Traceurs ..........43 Trappes de fond .