Page 2
Inhalt Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise.2 Verwendung Ihres Gerätes....14 Aufbau Ihres neuen Gerätes....8 Hilfreiche Hinweise und Tipps....15 Seitenwechsel der Tür......9 Reinigung und Pflege......16 Beschreibung des Geräts....12 Fehlerbehebung.........17 Bedienfeld..........13 Entsorgung des Gerätes....18 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen.
Page 3
für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden. Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, ● dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil ● es die Gefahr des Erstickens besteht. Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das ●...
Page 4
innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind. WARNUNG — Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind ● brennbar. Bei der Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen. WARNUNG — Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts ●...
Page 5
Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt würde: - Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. - Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
Page 6
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am ● Stecker, nicht am Kabel. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der ● Plastikteile des Geräts. Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die ● Luftaustrittsöffnung an der Rückwand. Vorverpackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des ●...
Page 7
Vorsicht! Pflege und Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen ● Sie das Stromkabel aus der Buchse. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, ● Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände anstatt eines ●...
Page 8
Aufbau Ihres neuen Gerätes hohe Feuchtigkeit. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, sollten Sie die Halten Sie das Gerät von dem direkten ● Sonnenlicht, Regen oder Frost fern. folgenden Tipps lesen.. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, Belüftung des Gerätes wie Öfen,Feuer oder Heizkörpern fern.
Page 9
Seitenwechsel der Tür Sie können die Seite, an der die Tür 2. Lösen Sie spezielle Flanschschneidschrauben, die zur geöffnet wird, wahlweise von rechts (wie Befestigung des rechten oberen ausgeliefert) nach links ändern, sollte es Scharnierteils verwendet werden, durch die Einbaustelle erfordern. einen 8mm Steckschlüssel oder einen Warnung! Beim Seitenwechsel der Tür Schraubenschlüssel (Bitte tragen Sie die...
Page 10
5. Legen Sie sie mit dem Panel nach Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie oben auf eine glatte Oberfläche. Lösen die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine Sie die Schraube ② und das Teil ①, andere Seite und befestigen Sie sie. und installieren Sie sie dann auf die linke Seite und sie fest anziehen.
Page 11
10. Montieren Sie die Schraubenlochabdeckung in der oberen rechten Ecke des Kühlschranks. Montieren Sie die obere Scharnierabdeckung (in der Plastiktüte) auf der linken Ecke. Setzen Sie die andere obere Scharnierabdeckung in die Plastiktüte. Schraubenlo chabdeckung Obere Scharnierabdeckung(links) Warnung! Wenn Sie die Seite wechseln, auf der die Tür öffnet wird, darf das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein.
Page 12
Beschreibung des Geräts Geräteansicht Bedienfeld Unteres Gitterrost Untere Schublade Windkanal Klappe Linker verstellbarer Fuß Rechter verstellbarer Fuß Glasregal Türgriff Mittlere Schubladen Mittlere Gitterroste Hinweis! Aufgrund ständiger Verbesserungen an unseren Produkten kann Ihr Gerät ● minimal von dieser Bedienungsanleitung abweichen, die Funktionen und Verwendungsmethoden bleiben jedoch gleich.
Page 13
Bedienfeld Das Bedienfeld des Temperaturreglers Modus für das Gefrierfach befindet sich im Super Freeze Der Super-Gefrierfachmodus senkt Gefrierfach. Nutzen Sie Ihr Gerät schnell die Temperatur im gemäß den folgenden Gefrierfach, sodass Lebensmittel Bedienungsvorschriften. Es verfügt über schneller gefrieren. Dies kann die die entsprechenden Funktionen und Vitamine und Nährstoffe von frischen Modi, die auf dem Bedienfeld in der...
Page 14
beginnt zu blinken. Der Alarm stoppt Temperatur in der folgenden durch Drücken der Taste "ALARM" und Reihenfolge eingestellt. die Anzeige hört zwar auf zu blinken, -14℃ -15℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃ leuchtet jedoch. -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃ ● Um Energie zu sparen, vermeiden Türalarm Sie es, die Tür für längere Zeit offen zu ●...
Page 15
Hilfreiche Hinweise und Tipps Energiespartipps Sie direkt nach Entnahme aus dem Gefrierfach. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps zum Energiesparen zu befolgen. Wir empfehlen Ihnen, die ● Gefrierpackungen entsprechend mit Vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit ● einem Datum zu kennzeichnen, damit offen zu halten, um Energie zu sparen.
Page 16
Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das mit warmem Wasser ab. Trocknen Sie Gerät (einschließlich Zubehörteile für es vollständig, bevor Sie die Regale und Exterieur und Interieur ) mindestens Schubladen wieder einsetzen. Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren alle zwei Monate regelmäßig gereinigt Teile gründlich, bevor Sie sie wieder werden ).
Page 17
Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 18
Überprüfen Sie, ob die Luftausgänge nicht durch Lebensmittel blockiert sind und versichern Sie sich, dass die Lebensmittel innerhalb Reifschicht im Fach des Gerätes abgelegt sind, um eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass diese Tür vollständig geschlossen ist. Um die Frost zu entfernen, beziehen sich auf bitte das Kapitel "Reinigung und Pflege"...
Page 19
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: - Wenn Sie die Tür längere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
Page 20
Contents Safety and warning information...2 Using your appliance......14 Installing your new appliance....8 Helpful hints and tips......15 Reversing the door......9 Cleaning and care......16 Description of the appliance....12 Troubleshooting.......17 Display controls........13 Disposal of the appliance....18 Safety and warning information For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance,read this user manual carefully, including its hints and warnings.To avoid unnecessary mistakes and accidents,it is important to make sure that all...
Page 21
concerning use of the appliance by a person being responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not ● play with the appliance. Keep all packaging away from children as there is a risk ● of suffocation.
Page 22
food storage compartments of the appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas ● are flammable. When disposing of the appliance,do so only at an authorized waste disposal centre.Do not expose to flame.
Page 23
damage prior to proper disposal. If the refrigerant circuit should be damaged: -Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit,fire, and/or electric shock.
Page 24
socket,do not pull on the cable. Do not place hot items near the plastic components of ● this appliance. Do not place food products directly against the air outlet ● on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the ●...
Page 25
Caution! Care and cleaning Before maintenance,switch off the appliance and ● disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects,steam ● cleaner,ethereal oils,organic solvents or abrasive cleansers. Do not use a sharp objects instead of a plastic scraper ●...
Page 26
Installing your new appliance avoid high moisture. Before using the appliance for the first Keep the appliance out of direct time, you should review the following ● tips. sunlight, rain or frost. Stand the Ventilation of appliance appliance away from heat sources such In order to improve efficiencyof as stoves, fires or heaters.
Page 27
Reversing the door The side at which the door opens can be tapping screws which are used for changed, from the right side (as supplied) fixing the right upper hinge part by a to the left side, if the installation site 8mm socket driver or a spanner requires.
Page 28
5. Place it on a smooth surface with the adjustable bottom feet parts to its panel upwards. Loose screw another side and fixing it . and pard , then install them to the left side and tighten securely. 8. Transfer the door to the property position, adjust the lower hinge part, make the hinge axis into the lower hole of the door.
Page 29
10.Install the screw hole cover on the top right corner of the refrigerator. Install the upper hinge cover (which is in the plastic bag) on the left corner. Put the other upper hinge cover into the plastic bag. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains.
Page 30
Description of the appliance View of the appliance Control panel Lower wire shelf Wind channel Lower drawer Flap Left adjustable bottom foot Glass shelf Right adjustable bottom foot Middle drawers Door handle Middle wire shelves Note! Due to unceasing modification of our products, your appliance may be slightly ● ...
Page 31
Display controls The control panel that controls the Mode temperature inside the freezer Super Freeze compartment is located inside the Super Freeze will quickly lower the freezer. Use your appliance temperature within the freezer so according to the following control food will freeze faster.
Page 32
button continuously, the temperature press "ALARM" button and the will be set as the following sequence. indicator will be on but will stop flashing. ●To save energy, please avoid keeping the door open for a long time Door Alarm when using the appliance. The door ●If the door of freezer is open for over alarm can be cleared by closing the 1 minutes, the door alarm will sound...
Page 33
Helpful hints and tips Energy saving tips immediately after removal from the freezer compartment, will probably We recommend that you follow the cause frost burns to the skin. tips below to save energy. It is recommended to label and date ●...
Page 34
Cleaning and care For hygienic reasons the appliance wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the (including exterior and interior shelves and drawers. Thoroughly dry accessories) should be cleaned all surfaces and removable parts regularly(at least every two months). before putting them back into place.
Page 35
Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service,please see below. Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
Page 36
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure A layer of frost occurs food is placed within the appliance to allow sufficient in the compartment ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the frost please refer to the Cleaning and care”...
Page 37
e worse the taste and nutrition), suitable for frozen fresh food. Seafood (fish, shrimp,...
Page 38
Contenus Utilisation de l’appareil......14 Informations de sécurité et de mises en garde …........2 Conseils et astuces utiles......15 Installer votre nouvel appareil....8 Nettoyage et entretien......16 Inverser la porte…........9 Dépannage …........17 Description de l’appareil.......12 Recyclage de l’appareil électrique..18 Commandes d’affichages…....13 Informations de sécurité et de mises en garde Pour votre sécurité...
Page 39
Conformément à la norme IEC ● Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elle soit supervisée ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil électrique par une personne responsable de leur sécurité.
Page 40
ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou ● autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommandés par le fabricant. ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. ● ATTENTION — Ne pas utiliser des appareils électriques à ●...
Page 41
ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent des ● réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé...
Page 42
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique quelconque ● dans le congélateur (par ex. des machines à glaces, des mélangeurs, etc.) Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise ● principale, ne tirez jamais sur le câble. Ne placez pas d’éléments chauds près des composants en ●...
Page 43
Mise en garde! Nettoyage et entretien Avant d'effectuer un entretien sur l'appareil, mettez-le hors ● tension et débranchez la fiche de la prise électrique. Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un ● nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs.
Page 44
Installer votre nouvel appareil sec pour éviter une grande humidité. Avant d’utiliser l’appareil électrique pour Gardez votre appareil à l’abri de la la première fois, vous devriez examiner ● lumière du soleil, de la pluie et de la les conseils suivants. gelée.
Page 45
Inverser la porte La direction dans laquelle la porte s’ouvre spéciales de la bride qui servent à fixer peut être changé du côté droit (comme la partie supérieure droite de la fourni) au côté gauche, si jamais le charnière à l'aide d'un tournevis à placement de l’appareil nécessite ce douille de 8 mm ou d'une clé...
Page 46
bride. Replacer les parties inférieures 5. La placer sur une surface lisse avec des pieds réglables sur un autre côté le panneau vers le haut. Desserrez la et les fixer. vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
Page 47
10. Installez le couvercle du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le cache- charnière (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche. Mettez l'autre cache-charnière dans le sac en plastique. Couvercle du Couvercle supérieur de trou de vis charnière (gauche)
Page 48
Description de l’appareil Vue de l'appareil Panneau de contrôle Clayette inférieure Canal de ventilation Tiroir inférieur Pied inférieur gauche réglable Volet Étagère en verre Pied inférieur droit réglable Tiroirs centraux Poignée de porte Clayettes centrales Remarque! En raison de modifications incessantes de nos produits, votre appareil peut ●...
Page 49
Commandes d’affichages Le panneau de commande permettant faire baisser la température du de contrôler la température à l'intérieur congélateur, pour que les aliments du compartiment du congélateur est soient congelés plus vite. Cela peut situé à l'intérieur du congélateur. retenir plus de vitamines et les Utilisez votre appareil selon les nutriments des aliments frais et les règlements de contrôle suivants, votre...
Page 50
dans l'ordre suivant. appuyant sur la touche « ALARM » et le voyant s'allume mais cesse de -14℃ -15℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃ clignoter. -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃ Alarme De Porte ● Pour économiser de l’énergie, évitez ● Si la porte du congélateur est ouverte de laisser la porte ouverte longtemps pendant l’utilisation de l’appareil.
Page 51
Conseils et astuces utiles Conseils pour économiser de l’énergie déjà gelés pour éviter l'élévation de Nous vous recommandons de suivre les température de ce dernier. astuces ci-dessous pour économiser de Les produits glacés, s’ils sont l'énergie ● consommés immédiatement après avoir Essayez de ne pas laisser la porte ●...
Page 52
Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’appareil une éponge ou un chiffon. Essuyer complètement avant de remettre les (aussi bien l'extérieur que les étagères et les tiroirs en place. Essuyez accessoires intérieur) doit être nettoyé bien toutes les surfaces et pièces régulièrement au moins tous les deux amovibles avant de réinstaller le bac.
Page 53
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir ci-dessous. Attention ! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué...
Page 54
Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées par les aliments et que les aliments sont placés dans l'appareil Une couche de givre se d’une façon à permettre une ventilation suffisante. Assurez- produit dans le vous que la porte est complètement fermée. Pour retirer le compartiment givre, reportez-vous au chapitre «Nettoyage et Entretien».
Page 55
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidanges accessibles.
Page 56
Contenuti Informazioni di avvertenza e sicurezza..2 Utilizzo dell'apparecchio......14 Installazione del nuovo apparecchio..8 Consigli e suggerimenti utili....15 Invertire la porta........9 Pulizia e manutenzione......16 Descrizione dell'apparecchio....12 Risoluzione dei problemi......17 Controlli del display........13 Smaltimento dell'apparecchio....18 Informazioni di avvertenza e sicurezza Per sicurezza e per un uso corretto, prima di installare e usare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale, compresi i consigli e le avvertenze.
Page 57
una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che ● non giochino con l'apparecchio. Mantenere la confezione lontano dai bambini, dal momento che ● esiste un rischio di soffocamento. Se si vuole rottamare l'apparecchio, staccare la spina dalla ●...
Page 58
che non siano del tipo consigliato dal produttore. AVVERTENZA — Il refrigerante e il gas di isolamento ● esplosivo sono infiammabili. Per lo smaltimento dell'apparecchio, farlo solo in un centro di smaltimento autorizzato. Non esporre a fonti di combustione. AVVERTENZA — Quando si posiziona l'apparecchio, ●...
Page 59
Qualora il circuito refrigerante risulti danneggiato: -Non esporre a fiamme libere o fonti di combustione. -Areare abbondantemente il locale in cui si trova l'apparecchio. È pericoloso alterare le specifiche o modificare il prodotto in alcun modo. Eventuali danni al cavo potrebbero causare un corto circuito, incendio e scosse elettriche.
Page 60
● Non posizionare oggetti caldi in prossimità dei componenti in plastica di questo apparecchio. ● Non posizionare prodotti alimentari contro l'uscita dell'aria sulla parete posteriore. ● Conservare alimenti congelati preconfezionati in conformità alle istruzioni del produttore di alimenti surgelati. ● Le raccomandazioni di conservazione del produttore degli apparecchi devono essere rigorosamente rispettate.
Page 61
Attenzione! Manutenzione e pulizia ● Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. ● Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, pulitori a vapore, oli essenziali, solventi organici o detergenti abrasivi. ● Non usare oggetti appuntiti invece di un raschietto di plastica per togliere il gelo dal dispositivo.
Page 62
Installazione del nuovo apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la asciutto per evitare l'alta umidità. ● prima volta, si consiglia di verificare le Non esporlo direttamente alla luce seguenti raccomandazioni. solare, pioggia o ghiaccio. Tenerlo Ventilazione dell'apparecchio lontano da fonti di calore quali stufe, Per migliorare l'efficienza del fuochi o termosifoni.
Page 63
Invertire la porta Si può cambiare il lato di apertura della flangia che vengono utilizzate per fissare porta, dal lato destro (al momento della il cardine superiore destro con una fornitura) al lato sinistro, se richiesto dal chiave a brugola da 8 mm o una chiave luogo di installazione.
Page 64
5. Collocarlo su una superficie liscia con inferiori regolabili su un altro lato e il pannello rivolto verso l'alto. Allentare la fissarlo. vite ② e la parte ①, quindi installarli sul lato sinistro e serrare saldamente. Fermo Vite autofilettante 8. Muovere la porta nella posizione della struttura, regolare la parte inferiore della cerniera, nel foro inferiore della porta creare l'asse della cerniera.
Page 65
10. Installare il coperchio del foro delle viti sull’angolo superiore destro del frigorifero. Installare il coperchio del cardine superiore (situato nel contenitore di plastica) nell'angolo sinistro. Inserire il coperchio dell'altro cardine superiore nel sacchetto di plastica. Copertura del foro della vite Copertura del cardine superiore (sinistro) Avvertenza! Quando si inverte il lato di apertura...
Page 66
Descrizione dell'apparecchio Visione dell'apparecchio Pannello di controllo Ripiano cavo inferiore Canale del vento Cassetto inferiore Falda Piede inferiore regolabile sinistro Ripiano di vetro Piede inferiore regolabile destro Cassetti centrali Maniglia Ripiani cavo medio Nota! Per via dei continui cambiamenti dei nostri prodotti, il dispositivo potrebbe ●...
Page 67
Controlli del display Il pannello di controllo responsabile vitamine e le sostanze nutrienti del della regolazione della temperatura cibo fresco conservandolo più a all'interno della cella freezer è dentro il lungo. freezer. Utilizzare l'apparecchio ● Premere il tasto " secondo le seguenti normative di dopo 3 secondi per "...
Page 68
● Per risparmiare energia, evitare di Allarme della porta tenere le porte aperte per molto tempo ● Se la porta del freezer resta aperta utilizzando il frigorifero. L'allarme della per oltre 1 minuto, l'allarme della porta porta può essere disattivato chiudendo suonerà...
Page 69
Consigli e suggerimenti utili ● Consigli sul risparmio di energia I prodotti congelati, se consumati subito dopo la rimozione dal vano Si consiglia di considerare i seguenti congelatore, probabilmente suggerimenti per risparmiare energia. causeranno ustioni da gelo alla pelle. ● Cercate di evitare di tenere la porta ●Si raccomanda di etichettare ciascun aperta per lunghi periodi al...
Page 70
Pulizia e manutenzione Per motivi igienici l’apparecchio Asciugare a fondo prima di sostituire i (compresi gli accessori esterni e ripiani e i cassetti. Asciugare interni) deve essere pulito accuratamente tutte le superfici e le regolarmente (almeno ogni due parti removibili prima di metterli in mesi ).
Page 71
Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. Avvertenza! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un tecnico autorizzato o il proprio rivenditore.
Page 72
Verificare che le prese d’aria non siano ostacolate dal cibo e Uno strato di brina si è collocare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per consentire una ventilazione adeguata. Assicurarsi che la porta sia formato nel vano completamente chiusa. Per rimuovere il gelo, fare riferimento alla sezione "Pulizia e manutenzione".
Page 73
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni: - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.