Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

768 Combo Guide d'utilisation
768 Combo Guide d'utilisation
531683-1_C
Section Title
Section Title

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Humminbird 768 Combo

  • Page 1 768 Combo Guide d'utilisation 768 Combo Guide d'utilisation 531683-1_C Section Title Section Title...
  • Page 2 Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird®...
  • Page 3 Il doit être éliminé et recueilli pour le recyclage et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Humminbird® marque tous les produits EEE conformément à la directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la récupération et la mise au rebut de ces produits en respectant l’environnement ;...
  • Page 4 Table des matières Fonctionnement du sonar Sonar à double faisceau DualBeam PLUS..............3 Sonar à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS .......... 4 (avec achat optionnel d'un transducteur QuadraBeam PLUS) Sonar à grande couverture latérale [WideSide] ............5 (transducteur à grande couverture latérale en option) Sonar universel 2 ......
  • Page 5 Table des matières Introduction à la navigation Points de cheminement, routes et itinéraires ............49 Sauvegarde, édition et suppression d'un point de cheminement ...... 50 Naviguer vers un point de cheminement ou une position........53 Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne ..55 Sauvegarder, modifier ou supprimer une route ..........
  • Page 6 Table des matières Le système de menus Menu des options de démarrage Opération normale ....................77 Simulateur ........................ 77 État du système......................79 L'Autotest ........................ 79 Test d'accessoire ....................80 L'affichage Diagnostic GPS ..................81 Connexion PC (PC Connect) .......... 82 (seulement avec le câble de connexion PC offert en option) Menu X-Press Menu principal...
  • Page 7 Table des matières Menu X-Press de navigation (affichages de navigation seulement) [Nom] du Point de cheminement ........ 99 (seulement avec un curseur actif sur un point de cheminement) Curseur au point de cheminement ..........100 (affichage cartographique ou combiné seulement) Sauvegarder l'itinéraire actuel ................
  • Page 8 Table des matières Onglet d'alarmes du menu Alarme de profondeur.................... 116 Alarme d'identification de poissons..............116 Alarme de batterie faible ..................117 Alarme de temp. aux. (avec sonde de température achetée en option ................117 ou température/vitesse seulement) Alarme de temp..................... 118 Alarme d'écart de cap....................
  • Page 9 Table des matières Onglet du menu de navigation Itinéraire actuel....................135 Itinéraires sauvegardés ..................136 Points de cheminement ..................138 Routes ........................141 Orientation cartographique ................143 Référence du nord ....................143 Désencombrement du point de cheminement ..........144 Rotation de grille ....................144 Intervalle de point d'itinéraire ................
  • Page 10 Table des matières Onglet Réglages du menu Unités - Profondeur....................158 Unités - Température ........158 (modèles internationaux seulement) Unités – Distance ....................158 Unités – Vitesse ......................159 Mode utilisateur ....................159 Langue ..............159 (modèles internationaux seulement) Remise à zéro du compteur journalier..............160 Restitution des réglages par défaut..............
  • Page 11 à l'extérieur des États-Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir la liste des distributeurs internationaux agréés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com, ou contactez notre Centre de ressources clientèle au (334) 687-6613. REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « avec câble de connexion PC seulement »...
  • Page 13 Fonctionnement du sonar La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le système de pêche de la série 700 transmet une onde sonore en vue de calculer la profondeur directement sous le transducteur et de déterminer la structure, le profil et la composition du fond.
  • Page 14 Une fois tous les échos visualisés côte à côte, un « graphique » facile à interpréter du fond, des poissons et de la structure apparaît. Les impulsions acoustiques sont transmises à diverses fréquences selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une grande définition, mais la profondeur active est limitée.
  • Page 15 Sonar à double faisceau DualBeam PLUS Votre système de pêche de série 700 utilise un système de sonar de 200/83 kHz DualBeam PLUS avec une surface de couverture large de (60°). Le sonar à double faisceau dispose d'un faisceau central concentré de 20°, enveloppé d'un second faisceau de 60°...
  • Page 16 Sonar à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS (avec achat optionnel d'un transducteur QuadraBeam PLUS) Votre système de pêche de série 700 prend 35° 60° 20° 35° aussi en charge le sonar QuadraBeam PLUS 455 kHz 455 kHz avec l'achat d'un autre transducteur 200 kHz QuadraBeam PLUS.
  • Page 17 2 se caractérise par une nouvelle détection de température ainsi que par la performance de la technologie DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). Un affichage élargi et les détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau.
  • Page 18 Fonctionnement du GPS et de la cartographie Votre système de pêche de série 700 prend aussi en charge un GPS et un traceur graphique. Il utilise un récepteur GPS et un sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher sur une grille et vous fournir des renseignements subaquatiques détaillés.
  • Page 19 Le récepteur GPS inclus avec votre système de pêche de série 700 vous permet de combiner les fonctions de navigation et de traçage graphique FishingGPS faciles à utiliser avec les fonctions avancées de recherche de poissons de votre échosondeur. La fonction de GPS suivante est prise en charge actuellement par le système de pêche de série 700 lorsque l'appareil est branché...
  • Page 20 Représentation à l’écran du sonar Le système de pêche de série 700 peut afficher une quantité de renseignements Profondeur - la profondeur de l'eau peut être réglée pour faire entendre une alarme d'avertissement lorsque l'eau est trop peu profonde. Vitesse - Si le capteur de température et de vitesse ou le récepteur GPS est installé, le système de pêche peut afficher la vitesse du bateau et aussi maintenir un journal de bord des milles nautiques...
  • Page 21 utiles au sujet des zones adjacentes à votre bateau et sous le bateau, notamment : Banc de blanchaille Thermoclines - Couches d'eau de température différente situées à des profondeurs différentes, selon la période de l'année. Généralement, une thermocline apparaîtra comme une bande continue composée de plusieurs niveaux grises, se déplaçant sur l’écran à...
  • Page 22 C C o o m m p p r r e e n n d d r r e e l l ’ ’ é é c c r r a a n n s s o o n n a a r r Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté...
  • Page 23 F F e e n n ê ê t t r r e e s s o o n n a a r r e e n n t t e e m m p p s s r r é é e e l l ( ( R R T T S S ) ) Une fenêtre sonar en temps réel (RTS) s’affiche sur le côté...
  • Page 24 A A r r r r ê ê t t s s u u r r i i m m a a g g e e e e t t c c u u r r s s e e u u r r a a c c t t i i f f Arrêt sur image et curseur actif - Appuyez sur une des flèches de la touche curseur à...
  • Page 25 R R e e p p r r é é s s e e n n t t a a t t i i o o n n d d u u f f o o n n d d À...
  • Page 26 La représentation en niveaux de gris inverses (Inverse) est une méthode par laquelle les retours sonar faibles sont montrés par des pixels foncés et les retours intenses par des pixels pâles. De cette façon, les retours faibles sont bien visibles à l'écran.
  • Page 27 Grande couverture latérale [WideSide] n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 28 Pour personnaliser la rotation de vos vues : Vous pouvez choisir les vues à masquer ou à conserver dans votre rotation de vues. 1. Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à...
  • Page 29 affichages et enfoncez la touche curseur de DROITE pour accéder au sous-menu Sélection des affichages. REMARQUE : Si l’option Sélection des affichages n’apparaît pas sous l’onglet Réglages, passez au mode utilisateur avancé. 3. Appuyez sur les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS afin de sélectionner une position précise pour la lecture, puis appuyez sur la touche de GAUCHE ou de DROITE pour choisir ce qui sera affiché...
  • Page 30 Affichage sonar L’affichage sonar fournit un tracé historique des retours de sonar. Les retours de sonar les plus récents sont affichés du côté droit de l’écran. Avec l'arrivée de nouvelles informations, les données historiques défilent vers la gauche de l’écran. •...
  • Page 31 Affichage zoom du sonar L’affichage zoom du sonar offre une vue agrandie du fond et de la structure. Le mode d'affichage zoom du sonar permet de voir plus facilement les retours de sonar distincts qui sont normalement présentés près les uns des autres, comme ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
  • Page 32 Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. La profondeur est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Page 33 Affichage à gros chiffres (Big Digits) L’affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un grand format, facile à lire. La profondeur est toujours affichée. Les affichages de température et de vitesse ainsi que le compteur journalier ne sont affichés que si les accessoires appropriés sont branchés au système.
  • Page 34 Affichage clignotant circulaire L’affichage clignotant circulaire affiche les données des retours sonar en temps réel (RTS) dans le format clignotant traditionnel. La profondeur et la température sont toujours affichées. Il est impossible de personnaliser les affichages numériques dans le mode d'affichage clignotant circulaire. Affichages...
  • Page 35 Affichage de capture d’écran et enregistrement L’affichage de capture d’écran et enregistrement montre les captures d’écran et les enregistrements que vous sauvegardez sur la carte multimédia MMC/SD (achat optionnel). Utilisez cet affichage pour accéder à vos captures d’écran et enregistrements sauvegardés en choisissant l’image miniature ou l’icône pour chaque fichier.
  • Page 36 Affichage de capture d’instantané d'écran et d’enregistrement La flèche indique l'image miniature ou l’icône sélectionnée Zone Icône d'information d'enregistrement Durée d'enregistrement restant Icônes de mode d'enregistrement Durée d'enregistrement Image miniature Espace utilisé d'instantané pour cet enregistrement REMARQUE : Pour les captures d’écran et les enregistrements, la barre d’indication compte plusieurs modes de présentation.
  • Page 37 Pour activer la capture d’écran : 1. Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet d’accessoires. 2. Appuyez sur la touche curseur vers le BAS pour sélectionner l’instantané...
  • Page 38 Pour visualiser les instantanés d’écran de l’affichage de capture d’écran et enregistrement : 1. Assurez-vous que la carte MMC/SD (achat optionnel) utilisée pour la capture d'écran est installée dans votre fente de carte. 2. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) jusqu'à ce que vous voyiez l’affichage de Capture d'écran et enregistrement.
  • Page 39 MMC/SD de votre appareil et en l'installant dans votre lecteur de carte MMC/SD (achat optionnel) branché à un PC. Voir www.humminbird.com pour les détails. Vous verrez qu’un fichier .DAT (ou un .TXT) sera créé pour toute capture d’écran .PNG.
  • Page 40 Pour supprimer les instantanés d’écran sauvegardés : Vous pouvez supprimer l'image mise en surbrillance, ou toutes les images saisies, en utilisant le menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 1. De l’affichage de capture d’écran et enregistrement, appuyez sur les touches curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en surbrillance l’instantané...
  • Page 41 E E n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t e e t t l l e e c c t t u u r r e e La fonction d’enregistrement et lecture enregistre l’information sonar active et l’enregistrement est sauvegardé...
  • Page 42 Pour démarrer l’enregistrement et ajuster le niveau de détails (la capture d’écran doit être activée) : 1. Assurez-vous d'avoir inséré une carte MMC ou SD (achat optionnel), dans la fente de carte. 2. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) jusqu'à ce que vous voyiez l’affichage capture d’écran et enregistrement.
  • Page 43 REMARQUE: L’affichage des instantanés d’écran et la lecture d’un enregistrement ne sont pas disponibles lorsque vous êtes en mode d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement : 1. Pour tout affichage, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement. 2.
  • Page 44 Pour afficher et lire les enregistrements sauvegardés : 1. Assurez-vous que la carte MMC/SD (achat optionnel) utilisée pour sauvegarder l’enregistrement est installée dans votre fente de carte. 2. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) jusqu'à ce que vous voyiez l’affichage de Capture d’écran et enregistrement. 3.
  • Page 45 • Options de lecture : En mode lecture, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et d’enregistrement et vous pouvez ajuster la Sensibilité, la Limite supérieure, la Limite inférieure et la Vitesse de défilement des données sonar enregistrées.
  • Page 46 Lecture d’un enregistrement Nom de l'enregistrement Heure et date de début de l’enregistrement Position au début de l'enregistrement Fréquence d’impulsions actuelle Fréquence d’impulsion moyenne Durée de lecture restante Icônes de vitesse Temps de lecture de lecture déjà écoulé Durée de lecture restante Durée totale de l'enregistrement Pour supprimer les enregistrements sauvegardés :...
  • Page 47 Mode d'affichage Latéral (avec transducteur QuadraBeam PLUS en option) Le mode d'affichage latéral est disponible seulement si vous branchez un transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS (achat en option) et si vous réglez la fonction Sélection du transducteur à Quatre faisceaux (QuadraBeam) (voir onglet du menu Sonar : Sélection du transducteur).
  • Page 48 Disposition par défaut : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
  • Page 49 Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
  • Page 50 Disposition oblique : Cette disposition montre les deux faisceaux latéraux de 455 kHz et le faisceau orienté vers le bas de 200 kHz sous forme de trois tableaux de données historiques. Cette disposition est représentée sous forme de trois tableaux obliques. Toute nouvelle information s’affiche à droite et défile vers la gauche.
  • Page 51 Mode d'affichage Grande couverture latérale (transducteur à grande couverture latérale [WideSide] en option) Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à...
  • Page 52 Le Mode d’affichage Grande Couverture laterale Vue de Vue de droite gauche Eau libre Profil de Ligne de banc surface de l'eau Température Profondeur Affichages...
  • Page 53 Affichage aérien L’affichage aérien montre une vue en trois dimensions de l’itinéraire et du profil des terres, à partir d’un point de vue situé au-dessus et à l’arrière du bateau (point de vue). Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c’est-à-dire qu’il suit le changement.
  • Page 54 Affichage cartographique L’affichage cartographique montre la cartographie de la fonction UniMap intégrée ou d'une carte multimédia MMC/SD (en option) pour la zone entourant votre position actuelle. Ces modes affichent, sur la carte, l’itinéraire actuel (également appelé historique des positions ou piste de navigation), qui indique le chemin emprunté...
  • Page 55 Affichage cartographique avec curseur actif, montré avec la cartographie Navionics (achat optionnel) Profondeur Cartographie Curseur actif Latitude et Échelle de la longitude de la carte position du curseur Distance du Relèvement du curseur et bateau en relèvement au regard de la curseur référence du nord vrai...
  • Page 56 Affichage cartographique et sonar combiné Dans ce mode d'affichage, l’écran est divisé en deux : l’affichage cartographique à gauche et l’affichage sonar à droite. La largeur de la fenêtre sonar peut être modifiée en appuyant sur la touche MENU une fois et en utilisant la touche de déplacement du curseur à...
  • Page 57 O O r r i i e e n n t t a a t t i i o o n n d d e e l l a a v v u u e e Les modes d'affichage cartographique et combiné vous permettent de choisir l’orientation de la vue.
  • Page 58 Zoom : Appuyez sur la touche Plus (+) pour faire un zoom avant et la touche moins (-) pour faire un zoom arrière de la cartographie, à différentes échelles d’agrandissement. Le niveau de zoom est indiqué du côté gauche de l’écran. Si vous effectuez un zoom hors des données disponibles de la carte, l’affichage passera en mode de zoom étendu, où...
  • Page 59 Port le plus rapproché : L’information sur la position et les services pour le port le plus rapproché de votre emplacement actuel seront affichés. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour retirer la zone d’information et le curseur de référence sera centré au-dessus de l’emplacement du port. Les zones d’information du curseur au bas de l’écran indiquent la distance et le relèvement du port relativement à...
  • Page 60 Introduction à la navigation Utilisez votre système de pêche de série 700 pour marquer les points de cheminement à des zones d'intérêt et pour naviguer vers ces points de cheminement en suivant une route que vous pouvez sauvegarder. Une route représente la plus courte distance entre deux points de cheminement.
  • Page 61 Points de cheminement, routes et itinéraires Les points de cheminement sont des positions enregistrées qui vous permettent de marquer des points d'intérêt ou de navigation. Votre système de .pêche peut stocker jusqu'à 3 000 points de cheminement. Points de cheminement, routes et itinéraires Profondeur Route Point de...
  • Page 62 route, bien que vous deviez toujours surveiller la présence d'obstacles non indiqués sur la carte. Votre système de pêche de série 700 peut sauvegarder jusqu'à 50 routes pouvant contenir chacune 50 points de cheminement. Les itinéraires sont des historiques détaillés des positions et paraissent à l'écran sous la forme d'une piste de navigation de points d'itinéraire.
  • Page 63 Afficher le sous-menu de points de cheminement : À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU deux fois pour afficher le menu principal, puis utilisez la touche curseur de DROITE pour choisir l'onglet Navigation. Choisissez des points de cheminement et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu des points de cheminement.
  • Page 64 Programmer ou modifier les champs de points de cheminement : Utilisez touche curseur à 4 DIRECTIONS pour passer d’une zone à une autre, et les touches de curseur du HAUT et du BAS pour modifier les valeurs une fois dans la zone. Dans les champs de nom, latitude et longitude de points de cheminement, appuyez sur la touche curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour changer la lettre ou le numéro.
  • Page 65 Naviguer vers un point de cheminement ou une position Naviguer vers une position du curseur : De l'affichage cartographique ou combiné, utilisez la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour déplacer le curseur vers une position ou un point de cheminement à l'écran. Appuyez ensuite sur la touche Aller à...
  • Page 66 Sauter un point de cheminement : À partir du menu X-Press de navigation, choisissez Saut du prochain point de cheminement et appuyez sur la touche curseur de DROITE. S’il n’y a aucun autre point de cheminement où aller, la navigation sera annulée. Annuler la navigation : À...
  • Page 67 Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne Ajouter ou retirer un point de cheminement cible : La cible montre différentes plages de distance de forme circulaire, à partir du point de cheminement choisi. Du sous-menu des points de cheminement, choisissez Cibler et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher la liste de points de cheminement sauvegardés.
  • Page 68 Ajouter ou retirer une grille de pêche à la traîne : La grille de pêche à la traîne montre plusieurs plages de distance sous forme de grille à partir du point de cheminement choisi. La grille de pêche à la traîne peut servir de guide pour la pêche à...
  • Page 69 Sauvegarder, modifier ou supprimer une route Sauvegarder la route actuelle : En naviguant, la route actuelle peut être sauvegardée. À partir du menu X-Press de navigation, choisissez Sauvegarder la route actuelle et appuyez sur la touche curseur de DROITE. La navigation se poursuivra.
  • Page 70 Supprimer une route sauvegardée : À partir du sous-menu des Routes, choisissez Supprimer et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Sélectionnez la route que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche curseur de DROITE. Le système vous demandera de confirmer votre choix en appuyant de nouveau sur la touche curseur de DROITE avant de supprimer la route.
  • Page 71 Édition, suppression ou masquage d'un itinéraire sauvegardé Afficher le sous-menu d'itinéraires sauvegardés : À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU deux fois pour afficher le menu principal, puis utilisez la touche curseur de DROITE pour choisir l'onglet Navigation.
  • Page 72 Navigation Homme à la mer Dès que vous savez que vous avez un homme à la mer, vous devez activer la Navigation Homme à la mer pour maximiser les chances de sauvetage. La navigation Homme à la mer vous permet de créer un point de cheminement Homme à...
  • Page 73 Navigation Homme à la mer Position initiale de la Cible entourant le point personne tombée à la mer de cheminement Homme à la mer Temps écoulé depuis que la position Homme à la Point de cheminement mer a été activée Homme à...
  • Page 74 Utilisation de la tête de commande de série 700 L'interface de votre système de pêche de série 700 est facile à utiliser. La combinaison de touches et de fonctionnalités spéciales vous permet de contrôler ce que vous voyez à l'écran. Reportez-vous aux illustrations suivantes et à...
  • Page 75 Touches de fonction L’interface utilisateur de votre système de pêche est constituée d’un ensemble de touches faciles à utiliser qui activent des écrans et des menus, afin de vous fournir souplesse et contrôle pendant vos opérations de pêche. Touche de mise en marche/éclairage La touche de mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT) est utilisée pour activer et désactiver le système de pêche.
  • Page 76 Touche Afficher (VIEW) La touche Afficher (VIEW) permet de parcourir tous les modes d'affichages disponibles. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) pour passer à l’affichage suivant. Appuyez sur la touche Afficher (VIEW) à plusieurs reprises pour passer en revue tous les affichages disponibles. Les vues d'écran peuvent être masquées pour optimiser le système en fonction des exigences de pêche (voir l'onglet Affichages ou l’onglet du menu Affichages).
  • Page 77 Touche MENU La touche MENU permet d'accéder au système de menus. Menu des options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage. Menu X-Press - Appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press.
  • Page 78 Touche de déplacement du curseur à 4 DIRECTIONS (touches curseur DROITE, GAUCHE, HAUT et BAS) La touche de déplacement du curseur à 4 directions a de multiples fonctions selon l'affichage, le menu ou la situation. • Sélection du menu - Appuyez sur la touche curseur vers le BAS ou vers le HAUT pour sélectionner une option de menu, et appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour changer un réglage du menu.
  • Page 79 Touche Marquer (MARK) Appuyez sur la touche Marquer (MARK) dans toute vue pour marquer la position d'un point de cheminement. La touche de fonction Marquer (MARK) fonctionne si vous avez le récepteur GPS branché à l'appareil, ou si vous avez activé la fonction Capture d'écran à partir de l'onglet Accessoires du menu.
  • Page 80 Touche Aller à (GOTO) La touche Aller à (GOTO) compte de multiples fonctions, selon la situation : • Si le curseur est actif, appuyez sur la touche Aller à (GOTO) dans tout affichage pour créer un point de cheminement et commencer la navigation vers ce point de cheminement.
  • Page 81 Touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) Les touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) sont utilisées pour sauvegarder vos trois affichages préférés pour une récupération rapide. Plutôt que d'utiliser la touche Afficher (VIEW) pour parcourir tous les modes d'affichage afin de trouver celui qui vous intéresse, vous pouvez programmer les touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) pour afficher immédiatement un affichage spécifique.
  • Page 82 REMARQUE : Les cartes MMC/SD doivent être achetées séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Pour insérer une carte MMC/SD : 1.
  • Page 83 M M i i s s e e à à j j o o u u r r l l o o g g i i c c i i e e l l l l e e Les mises à jour logicielles peuvent être ajoutées à votre système de pêche. Rendez-vous au site Web Humminbird® pour plus d'information et pour connaître les exigences d'ordinateur à www.humminbird.com ou composez le 1-800-633-1468.
  • Page 84 Le lecteur de cartes MMC/SD peut être utilisé avec votre ordinateur personnel pour afficher et organiser vos données de navigation exportées. Pour acheter cet accessoire, visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 85 REMARQUE : Les accessoires requis pour activer les fonctionnalités WeatherSense et le lien sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour d'autres détails.
  • Page 86 Lorsque l'écran Titre s'affiche, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu des options de démarrage. Écran titre 768 Combo Si un transducteur qui fonctionne correctement est branché, l'opération normale sera choisie automatiquement dès la mise en marche et votre système de pêche peut être utilisé...
  • Page 87 Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Les composants principaux du système de menus sont les suivants : • Menu des options de démarrage : Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage.
  • Page 88 Menu des options de démarrage Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage. Si un transducteur qui fonctionne correctement est branché, l'opération normale sera choisie automatiquement dès la mise en marche et votre système de pêche peut être utilisé...
  • Page 89 O O p p é é r r a a t t i i o o n n n n o o r r m m a a l l e e Utilisez normale pour une opération sur l'eau avec un transducteur branché. Votre système de pêche utilise aussi des méthodes de détection de transducteur perfectionnées pour déterminer si un transducteur est branché.
  • Page 90 Simulateur (présenté avec WeatherSense (achat optionnel) branché) REMARQUE : En sélectionnant le mode Simulateur du menu Options de démarrage, vous pouvez configurer à l'avance votre système de pêche pour le fonctionnement sur l'eau. Toute modification apportée aux menus sera sauvegardée pour utilisation ultérieure.
  • Page 91 É É t t a a t t d d u u s s y y s s t t è è m m e e Utilisez l’état du système pour afficher les connexions et lancer un autotest de l'appareil. Après avoir choisi État du système dans le menu Options de démarrage, appuyez sur la touche Afficher (VIEW) pour afficher les options suivantes : •...
  • Page 92 Le test d'accessoire énumère les accessoires branchés au système. Écran de test des accessoires REMARQUE : La vitesse de l'accessoire sera détectée seulement si la roue à aubes a été déplacée depuis le démarrage du système de pêche. Menu des options de démarrage...
  • Page 93 L'affichage Diagnostic GPS montre une carte du ciel et les données numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l’emplacement de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu’une barre d’intensité du signal. Une barre gris foncé indique que le satellite est utilisé pour déterminer votre position actuelle.
  • Page 94 REMARQUE : Le câble de connexion PC est vendu séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468. Vous pouvez quittez le mode Connexion PC en éteignant l’appareil.
  • Page 95 Menu X-Press Le menu X-Press offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Les options du menu X-Press correspondent à l'affichage actuel. Par exemple, si vous êtes dans un mode d'affichage sonar et si vous appuyez sur la touche MENU une fois, le menu X-Press sonar Menu X-Press s'affiche.
  • Page 96 Menu principal Le menu principal fournit l’ensemble standard d'options de menu, incluant les réglages qui sont moins souvent modifiés. Le menu principal est organisé selon les onglets suivants pour vous aider à trouver rapidement un élément précis Alarmes, Sonar, Navigation, Cartographie, Configuration, Affichages,...
  • Page 97 C C o o n n s s e e i i l l s s r r a a p p i i d d e e s s p p o o u u r r l l e e m m e e n n u u p p r r i i n n c c i i p p a a l l •...
  • Page 98 M M o o d d e e u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r ( ( n n o o r r m m a a l l o o u u a a v v a a n n c c é é ) ) Les options du menu peuvent être simplifiées ou élargies en réglant le mode utilisateur du système de pêche à...
  • Page 99 Onglet Sonar, mode normal Onglet Sonar, mode avancé Menu principal...
  • Page 100 Menu X-Press du sonar (affichages sonar seulement) Le menu X-Press du sonar offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU sous les à partir d’un des écrans d'affichages sonar pour accéder au menu X-Press du sonar. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur du système de pêche à...
  • Page 101 Grande couverture latérale. REMARQUE : Le réglage de Côté exige l’achat du transducteur à Grande couverture latérale. Vous pouvez consulter notre site Web à l’adresse www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 102 Sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l'écran et règle la sensibilité de toutes les fréquences du sonar. En augmentant la sensibilité, le détecteur affiche plus de retours sonar de petits poissons d’appât et de débris en suspension dans l’eau; il se pourrait toutefois que l’écran devienne encombré.
  • Page 103 Limite supérieure de l'échelle de profondeur (Avancé : Affichages Sonar, Sonar divisé, Gros Chiffres et Clignotant circulaire seulement) La limite supérieure de l'échelle de profondeur est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à l'écran dans les modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, Gros Chiffres et Clignotant circulaire.
  • Page 104 Limite inférieure de l'échelle de profondeur La limite inférieure de l'échelle de profondeur règle la valeur de l'échelle la plus profonde qui sera affichée par l'appareil. Le mode automatique est réglé par défaut. Automatique : La limite inférieure de l'échelle de profondeur sera réglée par l'appareil pour suivre le fond automatiquement.
  • Page 105 REMARQUE : Le réglage de distance faisceau latéral exige l’achat du transducteur à Grande couverture latérale. Vous pouvez consulter notre site Web à l’adresse www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 106 Vitesse de défilement cartographique La vitesse de défilement cartographique détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l'écran et, donc le niveau de détails affiché. Une vitesse plus grande montre plus d’information, et c’est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à...
  • Page 107 Pour ajuster la disposition quadruple de l’affichage du faisceau latéral : 1. Dans l’affichage du faisceau latéral, sélectionnez la disposition quadruple du menu X-Press du sonar. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE ou de GAUCHE pour choisir une disposition.
  • Page 108 Verrouillage sur le fond (Affichage zoom du sonar seulement) Le verrouillage sur le fond change le mode de l'affichage zoom. dans l'affichage zoom du sonar. La fonction Verrouillage sur le fond permet d'afficher continuellement le fond à un point constant de l'écran, peu importe les changements dans la profondeur.
  • Page 109 Annulation de la navigation (seulement en naviguant) L'annulation de la navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant une route. Cette procédure ne permet pas d'éliminer une route sauvegardée au préalable.
  • Page 110 Menu X-Press de navigation (affichages de navigation seulement) Le menu X-Press de navigation fournit un raccourci vers vos réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU à partir de l'affichage aérien, cartographique ou combiné pour accéder au menu X-Press de navigation.
  • Page 111 [Nom] du Point de cheminement (seulement avec un curseur actif sur un point de cheminement) La fonction Point de cheminement [Nom] vous permet de visualiser le sous- menu Points de cheminement pour le point de cheminement se trouvant sous votre curseur. Pour afficher le sous-menu de la fonction Point de cheminement [Nom] : 1.
  • Page 112 Curseur au point de cheminement (affichage cartographique ou combiné seulement) Le curseur au point de cheminement vous permet de déplacer rapidement le curseur vers tout point de cheminement sauvegardé pour le trouver ou le modifier. REMARQUE : Cette option de menu X-Press ne s'affiche que lorsque vous avez sauvegardé...
  • Page 113 Supprimer l'itinéraire actuel Supprimer l'itinéraire actuel vous permet de supprimer l'itinéraire actuel affiché et de commencer un nouvel itinéraire à la position actuelle. Pour Supprimer l'itinéraire actuel : 1. Sélectionnez Supprimer l'itinéraire actuel du menu X-Press de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour lancer la suppression de l'itinéraire actuel.
  • Page 114 Sauter le prochain point de cheminement (seulement en naviguant) Le saut du prochain point de cheminement permet de retirer le prochain point de cheminement de la route actuelle. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant une route. Pour sauter le prochain point de cheminement : 1.
  • Page 115 Annuler la navigation Homme à la mer (seulement en mode de navigation Homme à la mer activée) Annuler la navigation Homme à la mer retire le point de cheminement Homme à la mer et quitte le mode Homme à la mer. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant un mode Homme à...
  • Page 116 Suppression d'une cible (seulement si une cible est active) Suppression d'une cible retire le point de cheminement cible de l'écran. Cette option de menu ne s'affiche que lorsqu'une cible est déjà appliquée à un point de cheminement. REMARQUE : Voir Introduction à la navigation : Ajouter une cible d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à...
  • Page 117 [Nom] du point de cheminement (point de cheminement créé le plus récemment) [Nom] du point de cheminement vous permet d'afficher le sous-menu des points de cheminement pour le point créé le plus récemment. REMARQUE : Vous devez appuyer au moins une fois sur la touche Marquer (MARK) depuis la dernière mise en marche du système de pêche pour que cette option de menu apparaisse.
  • Page 118 Aller à (Go To) vous permet de choisir un point de cheminement et de lancer la navigation vers ce point de cheminement ou d’ajouter ce point de cheminement à la fin de la route actuelle. Cible vous permet d'appliquer une cible à un point de cheminement choisi à partir d'une liste de points de cheminement sauvegardés.
  • Page 119 Menu X-Press de capture d'écran et enregistrement (de capture d'écran et enregistrement seulement) Le menu X-Press de capture d'écran et enregistrement offre l'accès aux fonctions d'enregistrement sonar et gestion d'images. Appuyez une fois sur la touche MENU dans l'affichage de capture d'écran et enregistrement pour accéder au menu X-Press de capture d'écran et enregistrement.
  • Page 120 Commencer l'enregistrement (achat optionnel de carte MMC/SD, Affichage de capture d'écran et enregistrement seulement) Commencer l'enregistrement vous permet de lancer l'enregistrement sonar de l'affichage de capture d'écran et enregistrement. Cette option du menu n'est disponible que lorsque vous avez une carte MMC/SD (achat optionnel) installée et que vous êtes dans de capture d'écran et enregistrement.
  • Page 121 Suppression d'image (achat optionnel de carte MMC/SD, Affichage de capture d'écran et enregistrement seulement) Suppression d'image vous permet de supprimer une seule copie d'écran à partir du mode de capture d'image et enregistrement. Cette option du menu n'est disponible que lorsque vous avez une carte MMC/SD (achat optionnel) installée, que vous êtes dans de capture d'écran et enregistrement et que vous avez choisi une image miniature.
  • Page 122 3. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour lancer la suppression de l'enregistrement. 4. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour supprimer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche curseur de DROITE. Pour annuler la suppression d'enregistrement, appuyez sur la touche curseur de GAUCHE.
  • Page 123 Suppression de tous les enregistrements (achat optionnel de carte MMC/SD, de capture d'écran et enregistrement seulement) La Suppression de tous les enregistrements vous permet de supprimer tous les enregistrements à la fois à partir du mode d'Affichage de capture d'image et enregistrement.
  • Page 124 Impulsions à la seconde (achat optionnel de carte MMC/SD, de capture d'écran et enregistrement seulement) Le mode Impulsions à la seconde vous permet de spécifier la fréquence d'impulsions pour un enregistrement sonar actif. REMARQUE : Le mode Impulsions par seconde est disponible lorsque vous avez une carte MMC/SD (achat optionnel) installée, que vous êtes dans de capture d'écran et enregistrement et que vous enregistrez activement (sans lecture).
  • Page 125 Vitesse de lecture (achat optionnel de carte MMC/SD, de capture d'écran et enregistrement seulement) La vitesse de lecture vous permet de spécifier la vitesse de lecture d'un enregistrement sonar à partir du mode de capture d'image et enregistrement. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée et que l'appareil est en train de lire un enregistrement.
  • Page 126 Arrêter la lecture (achat optionnel de carte MMC/SD seulement) Le mode Arrêter la lecture vous permet d'arrêter la lecture d'un enregistrement sonar sur tout écran. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée et que l'appareil est en train de relire un enregistrement.
  • Page 127 Onglet d'alarmes du menu À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez deux fois sur la touche MENU pour accéder au menu principal. L'onglet d'Alarmes sera la sélection par défaut. REMARQUE : Lorsqu'une alarme est déclenchée, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur toute touche. Le signal d'alarme se coupe et l'alarme ne se déclenchera à...
  • Page 128 Alarme de profondeur L'alarme de profondeur se fait entendre lorsque la profondeur devient égale à ou inférieure au réglage du menu. Pour modifier le réglage de l'Alarme de profondeur : 1. Sélectionnez Alarme de profondeur du menu principal d'alarmes. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage de la fonction Alarme de profondeur.
  • Page 129 Alarme de batterie faible L'alarme de batterie faible se fait entendre lorsque la tension d'entrée de la batterie est égale à ou inférieure au réglage du menu. L'alarme de batterie ne se fait entendre que lorsque la batterie est branchée au système de pêche. Vous devriez régler l'alarme de batterie faible de façon à...
  • Page 130 Pour changer le réglage de l'alarme de temp. aux. : 1. Sélectionnez Alarme de temp. aux. du menu principal d'alarmes. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage d'alarme de temp. aux. (Désactivé, 33 à 120 [Fahrenheit], 0 à...
  • Page 131 Alarme d'écart de cap L'alarme d'écart de cap vous permet de régler l'écart permis entre le bateau et la route prévue avant que l'alarme d'écart de cap ne se fasse entendre durant la navigation. Cercle d’alarme d’arrivée Limites hors Pour modifier le réglage de l'alarme d'écart de cap : 1.
  • Page 132 Alarme de dérive L'alarme de dérive vous permet de régler la taille du périmètre autour de la position d'ancrage du bateau. Si le bateau ancré commence à dériver hors de ce périmètre, l'alarme de dérive sonne. Périmètre de l’alarme de dérive Cercle d'alarme d'entraînement Pour changer le réglage de l'alarme de dérive :...
  • Page 133 Onglet Sonar du menu Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour sélectionner l'onglet Sonar. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur à avancé...
  • Page 134 Sélection de faisceau La sélection de faisceau établit les retours sonar du transducteur qui s'afficheront à l'écran. Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont regroupés en commençant par les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant l'intensité...
  • Page 135 Fish ID+ L’alarme d'identification du poisson + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher un symbole de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies. Lorsqu'un poisson est détecté, l'appareil affiche une icône de poisson et un chiffre juste au-dessus de cette icône, indiquant la profondeur du retour interprété...
  • Page 136 Pour activer ou désactiver la fonction d'identification de poisson Fish ID+ : 1. Sélectionnez Fish ID+ du menu principal sonar. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour activer ou désactiver la fonction Fish ID+. (Activé, Désactivé, Défaut = Désactivé) Sensibilité...
  • Page 137 Fenêtre sonar en temps réel (RTS) La fonction Fenêtre sonar en temps réel (RTS) permet de régler la largeur de cette fenêtre à large ou étroite ou de la désactiver, dans le mode Affichage sonar. Cette fenêtre est toujours rafraîchie le plus rapidement possible et n'affiche que les retours qui sont à...
  • Page 138 Largeur du zoom La largeur du zoom permet de régler la largeur de la fenêtre zoom dans l'affichage zoom du sonar. Pour changer le réglage de la largeur du zoom : 1. Sélectionnez la Largeur du zoom du menu principal sonar. 2.
  • Page 139 (reportez-vous au menu principal : mode utilisateur). REMARQUE : La fonction Sensibilité de 455 kHz exige l'achat du transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne ou communiquer avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 140 REMARQUE : La fonction Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale, vendu séparément, est branché. Visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 141 Lignes de profondeur (avancé) Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long de l'échelle de profondeur. Vous pouvez activer ou désactiver les lignes de profondeur. L'option du menu Lignes de profondeur est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé...
  • Page 142 Interférence de surface (avancé) L’interférence de surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l’aération. Plus la valeur est faible, moins l’interférence de surface est affichée. L'option du menu Interférence de surface est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé...
  • Page 143 Filtrage du bruit (avancé) L’option Filtrage du bruit permet de réduire les interférences à l'écran provenant de sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou autres dispositifs de sonar. L'option du menu Filtrage du bruit est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode utilisateur).
  • Page 144 Profondeur maximale (avancé) L’option Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale de sondage de l'appareil. Lorsque l’option Profondeur maximale est réglée au mode automatique, le système de pêche prend des lectures du fond au besoin (dans la mesure de ses capacités). Lorsque l’option Profondeur maximale est réglée pour être égale à...
  • Page 145 Pour changer le réglage de l’option Type d'eau : 1. Assurez-vous que le mode utilisateur est réglé à avancé, puis sélectionnez Type d'eau dans le menu principal sonar. 2. Appuyez sur la touche curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage de l’option Type d'eau.
  • Page 146 Onglet du menu de navigation Appuyez sur la touche MENU deux fois pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour choisir l'onglet Navigation. REMARQUE : Les options du menu varient selon les paramètres du système, selon la navigation actuelle. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur à...
  • Page 147 Itinéraire actuel La fonction Itinéraire actuel vous permet d'afficher le sous-menu de cette fonction. Pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraire actuel : 1. Sélectionnez Itinéraire actuel dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraire actuel.
  • Page 148 Itinéraires sauvegardés La fonction Itinéraires sauvegardés vous permet d'afficher le sous-menu de cette Sous-menu Itinéraires sauvegardés fonction. Pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraires sauvegardés : 1. Sélectionnez Itinéraires sauvegardés dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Itinéraires sauvegardés.
  • Page 149 REMARQUE : Vous pouvez quitter ces zones en appuyant sur les touches curseur de GAUCHE ou de DROITE, ou sur la touche Quitter (EXIT). Sélectionnez Sauvegarder pour confirmer vos changements. Supprimer vous permet de supprimer un itinéraire de la liste d'itinéraires sauvegardés.
  • Page 150 Points de cheminement Les points de cheminement vous permettent d'afficher le sous-menu de la fonction Points de cheminement. Sous-menu Waypoints Pour afficher le sous-menu de cette fonction : 1. Sélectionnez Points de cheminement dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Points de cheminement.
  • Page 151 REMARQUE : Vous pouvez quitter ces zones en appuyant sur les touches curseur de GAUCHE ou de DROITE, ou sur la touche Quitter (EXIT). Sélectionnez Sauvegarder pour confirmer vos changements. Modifier vous permet de choisir la liste de points de cheminement sauvegardés et ensuite de modifier le nom et la position (latitude et longitude), en plus d'affecter une icône pour représenter le point de cheminement dans les affichages cartographiques et combinés.
  • Page 152 Cible vous permet d'appliquer une cible à un point de cheminement choisi à partir d'une liste de points de cheminement sauvegardés. Choisissez Cible et appuyez sur la touche curseur de Droite pour afficher la liste des points de cheminement sauvegardés. Utilisez les touches curseur vers le BAS et vers le HAUT pour sélectionner un point de cheminement de la liste.
  • Page 153 Routes Routes vous permet de visualiser le sous- menu de la fonction Routes. Sous-menu Routes Pour afficher le sous-menu de la fonction Routes : 1. Sélectionnez Routes dans le menu principal de navigation. 2. Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu de la fonction Routes.
  • Page 154 Modifier vous permet de sélectionner une route sauvegardée et de changer son nom et ses points de cheminement. Choisissez Modifier et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher la liste des routes sauvegardées. Utilisez les touches curseur vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner un point de la liste et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher la boîte de dialogue pour modifier la route.
  • Page 155 Orientation cartographique La fonction Orientation cartographique permet de définir si les modes d'affichage des cartes doivent paraître selon une orientation Nord en haut ou selon le cap suivi. Pour modifier le réglage de la fonction Orientation cartographique : 1. Sélectionnez Orientation cartographique dans le menu principal de navigation.
  • Page 156 Désencombrement du point de cheminement (avancé) Le Désencombrement du point de cheminement vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de désencombrement. Lorsque deux points de cheminement ou plus se superposent ou sont affichés très près sur un affichage de carte, l’écran se désencombrera automatiquement—les noms des points de cheminement seront raccourcis et les icônes des points de cheminement se transformeront en petites icônes grises.
  • Page 157 Intervalle de point d'itinéraire La fonction Intervalle de point d'itinéraire vous permet de choisir le temps entre les points d'itinéraire. L'itinéraire actuel ne peut contenir que 20 000 points d'itinéraire donc, si la période de temps est plus longue, l'itinéraire se prolongera dans le temps, mais sera moins détaillé. REMARQUE : La fonction Intervalle de point d'itinéraire doit être utilisée avec l’option Distance min.
  • Page 158 Distance min. entre les points d'itinéraire (avancé) L’option Distance min. entre les points d'itinéraire vous permet de régler une distance minimale de parcours avant qu'un point d'itinéraire ne soit ajouté à l'itinéraire. Cette option de menu est disponible en mode utilisateur avancé (voir le menu principal : mode utilisateur).
  • Page 159 Trait de projection du cap La fonction Trait de projection du cap permet d'afficher ou non la pointe de flèche sortant de la proue du bateau, soit une projection de la direction du bateau s'il continue en suivant le cap actuel. Pour modifier le réglage de la fonction Trait de projection du cap : 1.
  • Page 160 Suppression de toutes les données de navigation (avancé) L’option Suppression de toutes les données de navigation vous permet de supprimer tous les itinéraires, les points de cheminement et les routes sauvegardés. Cette option de menu doit être utilisée avec prudence. L'option du menu Suppression de toutes les données de navigation est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé...
  • Page 161 Priorité Réception GPS (avancé) La Priorité Réception GPS vous permet de déterminer le récepteur GPS à utiliser si vous avez plusieurs récepteurs GPS branchés dans votre système. Ces multiples récepteurs GPS peuvent être internes, externes ou branchés par l'InterLink. Si vous choisissez Auto, votre appareil choisira automatiquement un récepteur GPS.
  • Page 162 Onglet Cartographie du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour sélectionner l'onglet Cartographie. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode d'utilisateur à...
  • Page 163 Niveau de détail des références La fonction Niveau de détail des références permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les affichages de navigation. • L'option Base affiche les zones terrestres, les ports, les obstacles et les zones restreintes. •...
  • Page 164 Bordures de la carte La fonction Bordures de la carte vous permet d’afficher ou de masquer les bordures ou les lignes de référence de la carte. Les lignes en pointillé d'une bordure de carte indique une zone où il y a une carte différente.
  • Page 165 Sondages par points La fonction Sondages par points vous permet d’afficher ou de masquer les sondages par points, qui sont des mesures de profondeur affichées sur la carte. REMARQUE : La fonction Sondages par points n’est disponible que sur les cartes MMC/SD (achat optionnel).
  • Page 166 Sélect Carte Sélect Carte vous permet de choisir la carte à utiliser si vous avez des cartes intégrées ou une carte. Si vous choisissez Auto, votre appareil choisira automatiquement une carte. Pour activer ou désactiver Sélect Carte : 1. Sélectionnez Sélect Carte dans le menu principal de navigation. 2.
  • Page 167 Établissement d'une position en mode de simulation (avancé) L’option Établissement d'une position en mode de simulation vous permet de régler la position du bateau dans le simulateur. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur avancé (voir le menu principal : mode utilisateur).
  • Page 168 Pour modifier le réglage de l’option Compensation de carte : 1. Appuyez sur la touche curseur à 4 DIRECTIONS pour activer le curseur et le déplacer vers l'endroit où l’option Compensation de carte sera appliquée. REMARQUE : Le curseur doit être actif pour que cette procédure fonctionne. 2.
  • Page 169 Onglet Réglages du menu À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Réglages. REMARQUE : Les options du menu varient selon les accessoires branchés à...
  • Page 170 Unités - Profondeur La fonction Unités - Profondeur permet de choisir les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur. Pour changer le réglage des Unités - Profondeur : 1. Sélectionnez Unités - Profondeur des Réglages du menu principal. 2.
  • Page 171 Unités – Vitesse La fonction Unités – Vitesse permet de sélectionner les unités de mesure de tous les indicateurs de vitesse. Elle n'apparaît dans le menu que si un récepteur GPS ou un accessoire de température et de vitesse est branché à l'appareil et que la roue à aubes a bougé au moins une fois. Pour modifier le réglage de la fonction Unités - Vitesse : 1.
  • Page 172 Remise à zéro du compteur journalier La fonction Remise à zéro du compteur journalier permet de remettre le compteur journalier à zéro et ne s'affiche que si un récepteur GPS ou un accessoire de température et de vitesse est branché à l'appareil et que la roue à...
  • Page 173 Sélection des lectures (affichage avancé, sonar seulement) L’option Sélection des lectures permet de régler certains des indicateurs numériques du mode d'affichage Sonar. Cette option avancée vous permet La position de sélectionner les renseignements qui seront d'indicateur affichés dans chacune des six fenêtres fixes à...
  • Page 174 Affichage Sonar (défaut) Affichage Sonar Personnalisé REMARQUE : La disponibilité de l’information des indicateurs numériques correspond à l'écran choisi, l'accessoire installé et si vous naviguez ou non. Compensation de la profondeur (avancé) La fonction Compensation de la profondeur permet d’obtenir une lecture de profondeur soit à...
  • Page 175 Compensation de la température aux. (avancé) L’option Compensation de la température aux. règlera la lecture de température aux. (température figurant sur la sonde de température achetée en option ou l'accessoire température/vitesse) selon la quantité indiquée. Cette option est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode utilisateur.) Pour changer le réglage de l’option Compensation de la température aux.
  • Page 176 Étalonnage de la vitesse (avancé, avec température/vitesse seulement) L'option Étalonnage de vitesse permet de régler l'indicateur de vitesse selon le pourcentage entré et apparaîtra au menu si un accessoire température/vitesse est branché et que la roue à aubes a bougé au moins une fois alors que l'appareil est en mode utilisateur avancé...
  • Page 177 Heure avancée (avancé) L’option Heure avancée permet de régler l'affichage de l'heure afin de tenir compte de l'heure d'été lorsque Heure+Date est choisi comme indicateur numérique de l'affichage sonar (voir Onglet Réglages du menu : Sélection des lectures). Le fait de sélectionner Activée ajoute une heure à l’affichage de l’heure locale du fuseau horaire.
  • Page 178 Format de l'heure (avancé; modèles internationaux seulement) L’option Format de l'heure modifie le format de l'heure utilisé par l'appareil. Cette option est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé. (voir le menu principal : mode utilisateur). Modèles internationaux seulement. L’option Format de l’heure permet de sélectionner le format d’affichage de l’heure en période de 12 ou de 24 heures, lorsque l’option Heure + Date est sélectionnée comme indicateur numérique dans le mode d'affichage Sonar...
  • Page 179 Format numérique (avancé) L’option Format numérique vous permet d'ajouter un dixième de décimal aux relevés, notamment de température et de profondeur. Le format peut être changé pour un petit, grand ou aucun format. Cette option de menu est disponible lorsque le mode utilisateur est réglé à avancé (voir le menu principal : mode d'utilisateur) Pour changer le réglage de l’option Format numérique : 1.
  • Page 180 Durant la navigation, les messages NMEA suivants sont également des messages de sortie : APB - Message B d'autopilote BWR - Relèvement et distance du point de cheminement RMB - Information de navigation minimale recommandée Pour activer ou désactiver la sortie NMEA : 1.
  • Page 181 Onglet de menu Affichages À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Affichages. Cet onglet de menu vous permet de régler les affichages disponibles de façon à...
  • Page 182 REMARQUE : Les accessoires requis pour activer les fonctionnalités WeatherSense et le lien sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour d'autres détails.
  • Page 183 Utilisation de la fonction Capture d'écran La fonction Capture d'écran permet d'activer la fonction permettant de saisir un instantané de l'image présentée à l'écran. Lorsque la fonction de capture d'écran est activée, le fait d'appuyer sur la touche Marquer (MARK) sauvegarde une copie de l'écran sur une carte MMC/SD (vendue séparément) insérée dans l'appareil.
  • Page 184 • Une boîte de dialogue apparaîtra, montrant le numéro de fichier affecté à la capture d’écran (.PNG) en plus de la progression de la sauvegarde sous forme de pourcentage. Les noms de fichiers de capture d’écran commencent par un « S. » •...
  • Page 185 Pour supprimer les instantanés d'écran sauvegardés : Vous pouvez supprimer l'image mise en surbrillance ou toutes les images saisies en utilisant le menu X-Press de capture d'écran et d’enregistrement. 1. À partir de l’affichage de capture d’écran et d’enregistrement, appuyez sur la touche MENU une fois pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et d’enregistrement.
  • Page 186 Dépannage Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le centre de ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
  • Page 187 Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problème Cause possible La tête de commande...
  • Page 188 Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique influence habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à grande vitesse. L'une des sources suivantes ou même plusieurs d'entre elles pourrait causer du bruit ou des interférences. Source possible d'interférence Isolation Fermez tous les dispositifs électriques Autres appareils électroniques...
  • Page 189 700 à un PC et télécharger les mises à jour du logiciel de l’appareil avec les nouvelles fonctionnalités obtenues de www.humminbird.com. Cet accessoire exige le téléchargement du logiciel HumminbirdPC à compatibilité MSWindows de notre site Web à votre PC pour communiquer avec le système de pêche de série 700.
  • Page 190 DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). Un affichage élargi et les détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau. De même que le rendement optimal du sonar vous aide à...
  • Page 191 700 ! REMARQUE : Les accessoires sont tous vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour d'autres détails. Accessoires du système de pêche de série 700...
  • Page 192 Caractérisque IPX . . . IP67 Étanche/submersible @ 1 m pendant 30 minutes et à l’épreuve de la poussière REMARQUE : Humminbird® vérifie la profondeur maximale spécifiée en eau salée. Ses performances en profondeur peuvent toutefois varier selon l’installation du transducteur, le type d'eau, les couches thermiques et la composition et l'inclinaison des fonds marins.
  • Page 193 Glossaire Termes relatifs au sonar : À gros chiffres : Le mode d'affichage À gros chiffres est une fonction de Humminbird® qui permet d'afficher l'écran sonar et des indicateurs numériques comportant de plus gros chiffres pour faciliter la lecture à distance. C'est un outil qui s'avère très commode lorsqu'il est important de surveiller la profondeur, par ex., lorsque le bateau file à...
  • Page 194 Compteur journalier : Le compteur journalier est une fonction des systèmes Humminbird® qui affiche à l'écran un indicateur du temps écoulé, de la vitesse moyenne et de la distance totale parcourue. Il est nécessaire de brancher un capteur de vitesse pour activer cette fonction.
  • Page 195 Voir Angle du cône. Fond noir : L'option Fond noir est une fonction de Humminbird® qui permet de « remplir » la zone de l'écran sous le profil du fond. Certains pêcheurs à la ligne préfèrent l'option Fond noir en raison du fort contraste et de la facilité...
  • Page 196 Le faisceau pointant vers le bas fournit des données de la profondeur directement sous le bateau. Identification de poisson (Fish ID+) : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui utilise des algorithmes de traitement de signaux perfectionnés pour déterminer si un objet détecté...
  • Page 197 Mise à jour de l'écran immédiate : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui permet de rafraîchir l'écran et de mettre à jour toutes les données sonar lorsqu'un changement d'échelle se produit.
  • Page 198 Mise à jour instantanée : Cette fonction de Humminbird® effectue une mise à jour de toutes les données sonar présentes à l'écran lorsque la sensibilité ou une variété d'autres paramètres sonar (affichage du fond, portée, etc.) sont modifiés. Elle diffère de la fonctionnalité...
  • Page 199 à grande vitesse. QuadraBeam PLUS : Il s'agit d'une configuration sonar de Humminbird® qui utilise quatre faisceaux sonar pour obtenir une image plus détaillée du fond. Le système QuadraBeam PLUS utilise la configuration DualBeam PLUS pour sonder vers le bas et deux faisceaux supplémentaires pour sonder à...
  • Page 200 (par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird® offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100 pi) de profondeur.
  • Page 201 Sonar en temps réel : Le sonar en temps réel est une technologie de Humminbird® où le fonctionnement ultra-rapide de l'émetteur-récepteur permet de visualiser instantanément, en plus de détails, ce qui se trouve sous le bateau. La fenêtre sonar en temps réel consiste en une bande verticale du côté droit de l'écran, qui montre instantanément les retours sonar du transducteur à...
  • Page 202 Voir Transmetteur et SONAR. TrueArch : Cette fonction de Humminbird® permet d'afficher de véritables arcs de poisson plutôt que des arcs de poisson artificiels. Les appareils de Humminbird® ont la capacité de produire des arcs de poisson grâce au récepteur sonar extrêmement sensible DualBeam PLUS et de son faisceau sonar large de 60°.
  • Page 203 Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges. Zoom de verrouillage sur le fond : Le zoom de verrouillage sur le fond est une fonction qui améliore la résolution d'une zone plus petite, juste au-dessus du fond.
  • Page 204 « cap » et de « route vraie ». Voir Route vraie. Cible de point de cheminement : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui affiche un point de mire autour du point de cheminement sélectionné. Ce point de mire est utilisé...
  • Page 205 Un récepteur GPS, comme celui fourni avec de nombreux produits Humminbird®, reçoit les signaux de ces satellites et, en tenant compte des légères différences de temps entre la réception des signaux reçus de chaque satellite, peut ainsi déterminer sa position grâce à sa connaissance de l'emplacement de chacun d'entre eux.
  • Page 206 GPS sont réglés au nord vrai par défaut. Le cap GPS peut différer de la boussole du bateau parce que la boussole utilise le nord magnétique. Les récepteurs GPS de Humminbird® offrent la possibilité de choisir le nord vrai ou le nord magnétique pour les indicateurs, grâce au menu Référence du nord. Voir Nord magnétique.
  • Page 207 Route : Une route est une série de points de cheminement reliés entre eux dans un ordre spécifique et sauvegardés dans la mémoire du détecteur de poissons, dans le but de définir une voie de navigation entre deux points. Les routes sont souvent utilisées lors de voyages fréquents entre deux emplacements ou plus, car il s'agit d'une méthode plus rapide et précise que celle consistant à...
  • Page 208 Temps d'acquisition : Temps pris par un récepteur GPS pour déterminer sa position par rapport à au moins trois satellites. Les récepteurs GPS de Humminbird® ont un temps d'acquisition très court (moins qu'une minute), ce qui permet aux usagers de se rendre sur l'eau plus rapidement.
  • Page 209 WAAS (en position au-dessus des États-Unis) de la Federal Aviation Administration. Ces signaux secondaires sont reçus automatiquement par le récepteur GPS standard de Humminbird®. Grâce au signal du WAAS, la précision des signaux GPS est améliorée à 3 m, 95 % du temps. À l'extérieur des États-Unis, les coalitions gouvernementales régionales ont créé...
  • Page 210 Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...

Ce manuel est également adapté pour:

700 serie