Humminbird 700 Série Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 700 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp
10/16/2006
10:29 AM
Page 1
Guide d'utilisation du traceur
Guide d'utilisation du traceur
graphique GPS 757c, 787c
et 787c
i
2
2
graphique GPS 757c, 787c
et 787c
i
2
2
531528-1_A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humminbird 700 Série

  • Page 1 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 1 Guide d'utilisation du traceur Guide d'utilisation du traceur graphique GPS 757c, 787c et 787c graphique GPS 757c, 787c et 787c 531528-1_A...
  • Page 2 Page 2 Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird®...
  • Page 3: Table Des Matières

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 3 Table des matières Fonctionnement d'un sonar Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS]................3 Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] (transducteur QuadraBeam PLUS en option) ..4 Sonar à grande couverture latérale [WideSide] (transducteur WideSide en option) ....5 Sonar universel 2 ........................
  • Page 4 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 4 Table des matières Introduction à la navigation Points de cheminement, routes et itinéraires ................ 37 Sauvegarde, édition et suppression d'un point de cheminement ........38 Navigation vers un point de cheminement ou une position ..........40 Ajout d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à...
  • Page 5 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 5 Table des matières Connexion PC (avec câble de connexion PC seulement) ............63 Menu X-Press du Sonar (exclusif aux modes d'affichage Sonar) Mode d'affichage latérale (transducteur à grande couverture latérale [WideSide]; exclusif au mode d'affichage Grande couverture latérale) ..........65 Sensibilité...
  • Page 6 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 6 Table des matières Fenêtre sonar (exclusif au mode d'affichage Combiné) ............79 Waypoint [Nom] (point de cheminement le plus récent) ............80 Menu X-Press Capture d'écran et enregistrement (exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement Démarrage de l'enregistrement (carte MMC/SD en option;...
  • Page 7 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 7 Table des matières Sensibilité surface (mode utilisateur Avancé)................97 Filtre bruit (mode utilisateur Avancé) ..................98 Profondeur maximale (mode utilisateur Avancé) ..............99 Type d'eau (mode utilisateur Avancé) ..................100 Sélection transducteur ......................100 Onglet Navigation du menu principal Trace actuelle ........................
  • Page 8 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 8 Table des matières Onglet Alarmes du menu principal Alarme fond..........................119 Alarme ID poisson........................119 Alarme batt. faible ........................ 120 Alarme température aux. (seulement avec capteur de température et de vitesse) ....120 Alarme température ......................
  • Page 9 » ne sont offertes que sur nos produits en vente à l'extérieur des États- Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir une liste de nos distributeurs autorisés, veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 afin de trouver l'emplacement du distributeur dans votre région.
  • Page 10: Fonctionnement D'un Sonar

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 10 Fonctionnement d’un sonar La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Le système de pêche de la série 700 utilise le sonar pour définir le profil et la composition du fond, déterminer l'emplacement des structures ainsi que la profondeur directement sous le transducteur.
  • Page 11 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 11 En juxtaposant tous les retours sonar, un graphique facile à interpréter du fond, des poissons et de la structure apparaît à l'écran. Les pulsations sonores sont transmises à diverses fréquences, selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une grande définition, mais leur effet est limité...
  • Page 12: Sonar À Double Faisceau [Dualbeam Plus]

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 12 Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS] Les modèles de système de pêche de la série 700 sont livrés avec un système sonar à double faisceau DualBeam PLUS de 200 kHz et 83 kHz, balayant une grande couverture (60°).
  • Page 13: Sonar À Quatre Faisceaux [Quadrabeam Plus] (Transducteur Quadrabeam Plus En Option)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 13 Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] (transducteur à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] en option) Votre système de pêche de série 700 est également compatible avec le système sonar QuadraBeam PLUS à l'achat d'un transducteur QuadraBeam PLUS additionnel.
  • Page 14: Sonar À Grande Couverture Latérale [Wideside] (Transducteur Wideside En Option)

    DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). La vision élargie et les détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau.
  • Page 15: Fonctionnement Du Gps Et De La Cartographie

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 15 Fonctionnement du GPS et de la cartographie Votre système de pêche de série 700 est doté de fonctions de navigation GPS et de traçage graphique et se sert du système de positionnement global et de ses capacités sonar pour déterminer l'emplacement du bateau, l'afficher dans une grille et fournir des renseignements subaquatiques détaillés.
  • Page 16 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 16 En branchant le récepteur GPS inclu avec votre Système de pêche de série 700 vous combinez les fonctions de navigation et de traçage graphique faciles à utiliser FishingGPS avec les fonctions avancées de recherche de poisson de votre sondeur. Le Système de pêche de série 700 offre les fonctions GPS suivantes lorsque le récepteur GPS inclus y est branché...
  • Page 17: Fente Pour Carte Multimédia Mmc/Sd

    L'appareil le reconnaîtra, vous indiquera quelle version du logiciel tourne actuellement dans la tête de commande, puis vous demandera si vous désirez effectuer la mise à jour avec le fichier se trouvant sur la carte MMC/SD. Les mises à jours des logiciels sont disponibles sur le site Web www.humminbird.com.
  • Page 18: Représentations À L'écran

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 18 Représentations à l'écran Le système de pêche Série 700 peut afficher tout un éventail de renseignements utiles Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de régler une alarme afin de vous avertir lorsque l'eau devient trop peu profonde.
  • Page 19 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 19 ments utiles Retour de sonar intense Banc de blanchaille Thermoclines - Couches d'eau de températures différentes situées à des profondeurs différentes, selon la période de l'année. Généralement, une thermocline apparaîtra comme une bande continue composée de plusieurs couleurs, se déplaçant sur l'écran à...
  • Page 20: Modes D'affichage

    [QuadraBeam PLUS] est branché à l'appareil, et le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 21: Mode D'affichage Sonar

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 21 Mode d'affichage Sonar Le mode d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché. Les retours sonar les plus récents sont affichés du côté...
  • Page 22: Compréhension De L'historique Sonar

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 22 Compréhension de l'historique sonar Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran. L'écran n'affiche PAS une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à...
  • Page 23: Arrêt Sur Image Et Curseur

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:29 AM Page 23 Arrêt sur image et curseur En appuyant, sur une des touches de déplacement du curseur, l'image cesse de défiler à l'écran et un curseur s'y affiche. Il est alors possible, en utilisant les touches de déplacement du curseur, de le positionner sur tout retour sonar présent à...
  • Page 24: Représentation Du Fond

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 24 Représentation du fond À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de profondeur à l'écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à...
  • Page 25 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 25 La fonction Identification de structure [Structure ID] affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge.
  • Page 26 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 26 La fonction Ligne blanche représente les retours sonar les plus intenses en blanc, créant ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle définit clairement le fond à l'écran.
  • Page 27: Mode D'affichage Zoom Du Sonar

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 27 Mode d'affichage Zoom du sonar Le mode d'affichage Zoom du sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer les retours sonar très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension près du fond ou à...
  • Page 28: Mode D'affichage Sonar Divisé De 200 Et 83 Khz

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 28 Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Un indicateur numérique de la profondeur est toujours présent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Page 29: Mode D'affichage À Gros Chiffres

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 29 Affichage à gros chiffres L'affichage à gros chiffres fournit des données numériques dans un format facile à lire. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse ainsi que les renseignements contenus dans le journal s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié...
  • Page 30: Mode D'affichage Clignotant Circulaire

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 30 Mode d'affichage Clignotant circulaire Le mode d'affichage Clignotant circulaire affiche les retours sonar en temps réel dans le format clignotant traditionnel. La profondeur et la température sont toujours affichées. Il est impossible de personnaliser les indicateurs numériques dans le mode d'affichage Clignotant circulaire.
  • Page 31: Mode D'affichage Capture D'écran Et Enregistrement

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 31 Mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement Le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement vous permet de visualiser les miniatures des instantanés et les icônes des enregistrements saisis sur une carte MMC/SD (vendue séparément) installée dans votre appareil. De plus, lorsque l'appareil est dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement, les options suivantes s'ajoutent au menu X-Press™...
  • Page 32 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 32 REMARQUE : La barre indicatrice a plusieurs contextes en ce qui a trait aux instantanés et aux enregistrements : en cours d'enregistrement, la barre d'état indique l'espace restant sur une carte MMC/SD. En cours de lecture, elle indique le temps de jeu ou l'espace mémoire restant. Lorsqu'une miniature est sélectionnée, elle indique l'espace disponible sur une carte MMC/SD.
  • Page 33 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 33 Enregistrement et lecture : Vous pouvez, dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement, vous servir du menu X-Press™ pour démarrer et arrêter l'enregistrement. Vous pouvez aussi y modifier la fréquence des impulsions sonar, ce qui modifie le niveau de détails de l'enregistrement.
  • Page 34 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 34 REMARQUE : Les points de cheminement créés par un enregistrement portent le même nom que le fichier et utilisent une icône de point de cheminement particulière. Les noms de fichier des enregistrements (recordings) commencent par la lettre « R ». Pour obtenir de plus amples renseignements, voir Menu X-Press™...
  • Page 35 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 35 modifier la vitesse, passer au début ou à la fin de l'enregistrement et même effectuer la lecture en marche arrière en utilisant les fonctions du menu X-Press™ Vitesse de lecture, puis arrêter la lecture à l'aide de l'option Arrêt de la lecture du menu X-Press™. Ces éléments se rajoutent au menus X-Press™, en cours de lecture, dans tous les modes d'affichage.
  • Page 36: Mode D'affichage Latéral (Transducteur À Quatre Faisceaux [Quadrabeam Plus] En Option)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 36 Mode d'affichage Latéral (transducteur à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] en option) Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Quatre faisceaux [QuadraBeam] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à...
  • Page 37 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 37 Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
  • Page 38 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 38 Mode d'affichage Latéral , Disposition Oblique Profondeur Fenêtre à gauche Fenêtre d'historique Fenêtre à droite d'historique sonar sonar du faisceau d'historique sonar du faisceau de 200 kHz du faisceau de 455 kHz de 455 kHz Pour toutes ces dispositions, les retours sonar provenant des faisceaux latéraux révèlent le profil et la structure du fond ainsi que les poissons, tout comme le faisceau...
  • Page 39: Mode D'affichage Grande Couverture Latérale (Transducteur [Wideside] En Option)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 39 Mode d'affichage Grande couverture latérale (transducteur à grande couverture latérale [WideSide] en option) Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide] (voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à...
  • Page 40: Mode D'affichage Aérien

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 40 Mode d'affichage Aérien Vue aérienne - Cet affichage montre une vue en perspective 3D de l'itinéraire et le profil terrestre, à partir d'un point de vue situé au-dessus et à l'arrière du bateau. Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c'est-à-dire qu'il suit le changement.
  • Page 41: Mode D'affichage Cartographique

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 41 Mode d'affichage Cartographique Affichage cartographique - Ce mode d'affichage montre la cartographie de la fonction UniMap™ intégrée ou d'une carte MMC (vendue séparément) pour la zone avoisinante. Pour afficher l'information de tout icône de la carte, utilisez la commande à...
  • Page 42 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 42 Mode d'affichage Cartographique avec curseur actif, montré avec les outils de cartographie Navionics en option Cartographie Profondeur Échelle de la carte Curseur actif Latitude et longitude de la position du curseur Distance au Relèvement curseur et vrai du...
  • Page 43: Mode D'affichage Combiné

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:30 AM Page 43 Mode d'affichage Combiné Mode d'affichage Combiné - Dans cette vue, l'écran est divisé en deux : l'affichage cartographique à gauche et l'affichage sonar à droite. Il est possible de modifier la largeur de la fenêtre sonar. Mode d'affichage Combiné...
  • Page 44: Visualisation De La Cartographie

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 44 Visualisation de la cartographie Dans les modes d'affichage cartographique et combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie, que vous pouvez accéder à l'aide de différentes touches. Panoramique - Utilisez la commande à quatre directions pour déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche du curseur.
  • Page 45 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 45 REMARQUE : La carte UniMap™ intégrée ne contient aucune information sur la position des ports, les marées ou le débit des courants. Ces renseignements ne sont disponibles qu'avec les cartes multimédias [MMC]/SD, vendues séparément. Port le plus rapproché...
  • Page 46: Introduction À La Navigation

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 46 Introduction à la navigation Utilisez le Système de pêche pour établir des points de cheminement à des zones d'intérêt et pour naviguer vers ces points de cheminement en suivant une route que vous pouvez sauvegarder (représentant la plus courte distance entre deux points de cheminement).
  • Page 47: Sauvegarde, Édition Et Suppression D'un Point De Cheminement

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 47 surveiller la présence d'obstacles non indiqués sur la carte. Le Système de pêche peut enregistrer jusqu'à 50 routes, contenant chacune 50 points de cheminement. Les itinéraires sont des historiques détaillés des positions; ils paraissent à l'écran sous la forme d'une piste de navigation de points d'itinéraire.
  • Page 48 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 48 Programmation d'une position précise comme point de cheminement : Pour créer un point de cheminement qui N'EST PAS votre emplacement actuel, sélectionnez l'option de création à partir du sous-menu Waypoint, puis appuyez sur la touche curseur de droite. Utilisez les touches de déplacement du curseur pour entrer le nom du point de cheminement, la latitude, la longitude et l'icône qui représentera ce point, avant de le sauvegarder.
  • Page 49: Navigation Vers Un Point De Cheminement Ou Une Position

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 49 Navigation vers un point de cheminement ou une position Navigation vers la position du curseur : À partir de l'affichage combiné ou d'itinéraire, utilisez la touche curseur pour sélectionner une position ou un point de cheminement vers lequel naviguer.
  • Page 50: Ajout D'un Point De Cheminement Ou D'une Grille De Pêche À La Traîne

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 50 Ajout d'un point de cheminement ou d'une grille de pêche à la traîne Ajout ou retrait d'un point de cheminement cible : À partir du sous-menu Waypoint, sélectionnez Cible et appuyez sur la touche curseur de droite pour afficher une liste des points de cheminement.
  • Page 51 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 51 Ajout ou retrait d'une grille de pêche à la traîne : À partir du sous-menu Waypoint, sélectionnez Grille et appuyez sur la touche curseur de droite pour afficher une liste des points de cheminement. Sélectionnez le point de cheminement où vous désirez ajouter la grille.
  • Page 52: Sauvegarde, Édition Et Suppression D'une Route

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 52 Sauvegarde, édition et suppression d'une route Sauvegarde de la route actuelle : Il est possible, pendant que vous naviguez, de sauvegarder la route actuelle. À partir du menu X-Press de navigation, sélectionnez Enregistrer route et appuyez sur la touche curseur de droite.
  • Page 53: Sauvegarde Ou Suppression De L'itinéraire Actuel

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 53 Sauvegarde ou suppression de l'itinéraire actuel Sauvegarde de l'itinéraire actuel : À partir du menu X-Press de navigation, sélectionnez Enreg. trace actuelle et appuyez sur la touche curseur de droite. L'itinéraire restera affiché, mais passera du noir au gris. Pour retirer complètement l'itinéraire de l'écran, voir les fonctions Édition, Suppression ou Masquage d'un itinéraire sauvegardé.
  • Page 54: Navigation Homme À La Mer

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 54 appuyez sur la touche curseur de droite. Le système vous demandera de confirmer la suppression avant de supprimer l'itinéraire pour de bon. Masquage ou affichage d'un itinéraire sauvegardé : À partir du sous-menu Traces enregistrées, sélectionnez Visible et appuyez sur la touche curseur de droite pour afficher la liste des itinéraires sauvegardés.
  • Page 55 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 55 Annulation de la navigation Homme à la mer : À partir du menu X-Press de navigation, sélectionnez Annulation de la navigation Homme à la mer et appuyez sur la touche curseur de DROITE. L’annulation de la navigation Homme à la mer supprime la route et tout point de cheminement créé...
  • Page 56: Touches De Fonction

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 56 Touches de fonction L'interface utilisateur du système est constituée d'un ensemble de touches faciles à utiliser, qui activent des modes d'affichage et des menus variés afin de vous offrir toute la souplesse et le contrôle nécessaires à une bonne expérience de pêche. Touche Mise en marche et éclairage La touche Mise en marche et éclairage sert à...
  • Page 57: Touche Information [Info]

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 57 Touche Information [INFO] Information [INFO] - Appuyez sur la touche Info, lorsque le système est en mode d'affichage Aérien, Cartographique ou Combiné pour afficher des renseignements sur les objets les plus près d'un curseur actif. Si le curseur n'est pas actif, le menu suivant s'affichera.
  • Page 58: Commande De Curseur À Quatre Directions

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 58 Commande de curseur à quatre directions Les multiples fonctions de la commande de curseur à quatre directions changent en fonction du contexte : • Servez-vous des touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS pour sélectionner un élément du menu, puis des touches de GAUCHE ou de DROITE pour modifier un paramètre du menu.
  • Page 59: Touche Aller À [Goto]

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 59 Touche Aller à [GOTO] Les multiples fonctions de la Touche Aller à [GOTO] changent en fonction du contexte : • Si le curseur est actif, appuyez sur la touche Aller à [GOTO], peu importe le mode d'affichage, pour créer un point de cheminement et débuter la navigation vers ce point de cheminement.
  • Page 60: Touche Quitter [Exit]

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 60 Touche Quitter [EXIT] La touche Quitter [EXIT] a de multiples fonctions, selon le contexte : • Si une alarme s'est déclenchée, appuyez sur Quitter pour la désactiver. • Si un onglet de menu est sélectionné, appuyez sur Quitter pour sortir du mode menu et retourner à...
  • Page 61: Bus D'accessoires

    REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense et la liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 62: Mise En Marche

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 62 Mise en marche Pour allumer votre système de pêche, appuyez sur la touche Mise en marche et éclairage [POWER/LIGHT]. L'écran titre s'affiche jusqu'à ce que le système de pêche commence à fonctionner. Le système de pêche entrera en mode Normal s'il détecte un transducteur, sinon il passera en mode Simulateur.
  • Page 63: Le Système De Menus

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 63 Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Voici les composantes principales du système de menus : Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU au cours de la mise sous tension pour visualiser le menu des options de démarrage.
  • Page 64 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 64 Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour afficher le menu principal, utilisez les touches de déplacement du curseur GAUCHE et DROITE pour sélectionner un onglet, ensuite les touches de déplacement vers le BAS ou vers le HAUT pour sélectionner un élément de menu particulier sous cet onglet, puis servez-vous des touches de GAUCHE et de DROITE à...
  • Page 65 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 65 Menu du Sonar, Mode utilisateur Normal Menu du Sonar, Mode utilisateur Avancé Mise à jour de l'écran immédiate - Lorsque vous modifiez une option de menu ayant un effet sur le mode d'affichage Sonar, l'écran est rafraîchi immédiatement (vous n'avez donc pas à...
  • Page 66: Menu Options De Démarrage

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 66 Menu Options de démarrage Appuyez sur la touche MENU lorsque l'écran titre s'affiche pour accéder au menu des options de démarrage. Utilisez les touches de déplacement vers le HAUT et vers le BAS de la commande à quatre directions pour positionner le curseur, puis appuyez sur la touche de DROITE pour sélectionner l'une des options suivantes.
  • Page 67: Utilisation En Mode Normal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 67 Utilisation en mode Normal Servez-vous du mode Normal pour les activités sur l'eau avec transducteur branché. Votre système de pêche dispose de méthodes perfectionnées pour détecter la présence d'un transducteur. Si un transducteur fonctionnel est branché à l'appareil, le mode utilisateur Normal est lancé...
  • Page 68: Mode Simulateur

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 68 Mode Simulateur Servez-vous du mode Simulateur pour apprendre comment utiliser le système de pêche avant de mettre votre bateau à l'eau. Le mode Simulateur est un outil très puissant qui simule le fonctionnement sur l'eau en rafraîchissant l'écran au hasard. Nous vous recommandons de parcourir ce manuel tout en vous pratiquant en mode Simulateur, puisque toutes les fonctions des menus modifient l'écran comme si vous utilisiez l'appareil en mode Normal.
  • Page 69: État Du Système

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 69 État du système Utilisez la fonction État du système pour visualiser les connexions et lancer une autovérification du système. Les modes d'affichage suivants s'affichent l'un après l'autre à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Affichage [VIEW] en visualisant l'État du système : •...
  • Page 70: Test Des Accessoires

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 70 Test des accessoires La fonction Test des accessoires fournit la liste des accessoires connectés au système. Écran de test des accessoires REMARQUE : L'accessoire de capture de vitesse sera détecté seulement si la roue à aubes a bougé...
  • Page 71: L'affichage De Diagnostique Gps

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 71 L'Affichage de diagnostique GPS L'Affichage de diagnostique GPS montre une carte du ciel et des données numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l'emplacement de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu'une barre d'intensité du signal. Une barre grise foncée indique que le satellite sert effectivement à...
  • Page 72: Connexion Pc (Avec Câble De Connexion Pc Seulement)

    PC, avec lequel vous obtiendrez des instructions complètes. REMARQUE : Le câble de connexion PC est vendu séparément. Visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 73: Menu X-Press Du Sonar (Exclusif Aux Modes D'affichage Sonar)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 73 Menu X-Press du Sonar (exclusivement dans les modes d'affichage Sonar) Le menu X-Press du Sonar donne accès aux réglages utilisés le plus souvent. Appuyez sur la touche MENU une fois, peu importe le mode d'affichage, pour accéder au menu X-Press du Sonar.
  • Page 74: Mode D'affichage Latérale

    REMARQUE : La fonction Côté (de couverture latérale) n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale WideSide, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander cet accessoire en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 75: Sensibilité

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 75 Sensibilité La commande de sensibilité contrôle le niveau de détail à l'écran. En augmentant la sensibilité, le système affiche les retours sonar de petits poissons d'appât et de débris en suspension dans l'eau; il se pourrait toutefois que l'écran devienne encombré.
  • Page 76: Échelle Haute (Mode Utilisateur Avancé : Exclusif Aux Modes D'affichage Sonar, Sonar Divisé, À Gros Chiffres Et Clignotant Circulaire)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 76 Échelle Haute (mode utilisateur Avancé : exclusif aux modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, À gros chiffres et Clignotant circulaire) Échelle Haute est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à l'écran dans les modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, À...
  • Page 77: Échelle Inférieure

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 77 Échelle inférieure L'Échelle inférieure est la limite de la zone la plus profonde qui sera montrée à l'écran. Le mode automatique est réglé par défaut. En mode automatique, L'Échelle inférieure est réglée par l'appareil de façon à suivre le fond.
  • Page 78: Distance Faisceau Latéral (Transducteur À Grande Couverture Latérale [Wideside]; Exclusif Au Mode D'affichage Grande Couverture Latérale)

    REMARQUE : La fonction distance faisceau latéral n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale, vendu séparément, est branché. Visitez notre site Web www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 79: Vitesse De Défilement

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 79 Vitesse de défilement La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle l'information sonar se déplace à l'écran, et par conséquent le niveau de détail affiché. La plupart des pêcheurs préfèrent une vitesse plus élevée, montrant plus d'information, bien que les données sonar se déplacent rapidement à...
  • Page 80: Verrouillage Du Fond (Exclusif Au Mode D'affichage Zoom Du Sonar)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 80 Verrouillage du fond (exclusif au mode d'affichage Zoom du sonar) Le Verrouillage du fond change le mode de la vue agrandie dans le mode d'affichage Zoom du sonar. La fonction de verrouillage du fond permet d'afficher continuellement le fond à...
  • Page 81: Annuler Navigation (Seulement En Mode Navigation)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 81 Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
  • Page 82: Menu X-Press De Navigation

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 82 Menu X-Press de Navigation (exclusif aux modes d'affichage Navigation) Le menu X-Press de navigation donne accès aux réglages utilisés le plus souvent. En mode d'affichage, Aérien, Cartographique ou Combiné, appuyez une fois sur la touche Menu pour accéder au menu X-Press de Navigation.
  • Page 83: Waypoint [Nom]

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 83 Waypoint [Nom] (seulement lorsque le curseur actif est sur un point de cheminement) La fonction Waypoint [Nom] permet de visualiser le sous-menu Waypoints pour le point de cheminement se trouvant sous le curseur. Procédure de visualisation du sous-menu Waypoint [Nom] : 1.
  • Page 84: Curseur Au Waypoint

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 84 Curseur au waypoint (exclusif aux modes d'affichage Cartographique et Combiné) La fonction Curseur au waypoint permet de déplacer rapidement le curseur à n'importe quel point de cheminement sauvegardé au préalable, dans le but de le localiser ou de l'éditer.
  • Page 85: Effacer Trace Actuelle

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 85 Effacer trace actuelle Effacer trace actuelle actuel permet de supprimer l'itinéraire actuel présentement affiché et de commencer un nouvel itinéraire à la position actuelle. Procédure pour effacer trace actuelle : 1. Sélectionnez l'option Effacer trace actuelle à partir du menu X-Press de Navigation.
  • Page 86: Ignorer Waypoint Suivant (Seulement En Mode Navigation)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 86 Ignorer Waypoint suivant (Seulement en mode Navigation) Ignorer Waypoint suivant permet de retirer le prochain point de cheminement de la route actuelle. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
  • Page 87: Annulation De La Navigation Homme À La Mer

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 87 Annulation de la navigation Homme à la mer (seulement en mode Navigation Homme à la mer) L'annulation de la navigation Homme à la mer retire le point de cheminement Homme à la mer et quitte le mode Homme à la mer. Cette option de menu n'apparaît que lorsque l'appareil est dans le mode de navigation Homme à...
  • Page 88: Supprimer Grille (Seulement Si La Grille Est Active)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 88 Supprimer grille (Seulement si une grille est active) Supprimer grille permet de retirer la grille de pêche à la traîne de tous les écrans de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsqu'une grille est déjà appliquée à...
  • Page 89 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 89 Waypoint [Nom] (point de cheminement le plus récent) La fonction Waypoint [Nom] permet de visualiser le sous-menu Waypoints pour le dernier point de cheminement créé. REMARQUE : Vous devez avoir appuyé sur la touche Marquer (MARK) au moins une fois depuis la mise en marche du système de pêche pour que cette option de menu soit disponible.
  • Page 90: Menu X-Press Capture D'écran Et Enregistrement

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 90 Menu X-Press Capture d'écran et enregistrement (exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) Le menu X-Press de capture d'écran et d'enregistrement vous donne accès aux fonctions de gestion des images et d'enregistrement sonar. Appuyez sur la touche Menu une fois, dans le mode d’affichage Capture d'écran et enregistrement, pour accéder au menu X-Press™...
  • Page 91: Démarrage De L'enregistrement

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 91 Démarrage de l'enregistrement (carte MMC/SD en option; xclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) La fonction de démarrage de l'enregistrement vous permet de lancer l'enregistrement sonar dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée;...
  • Page 92: Supprimer Toutes Les Images

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 92 Supprimer image (carte MMC/SD en option; exclusif au Vue Capture d'écran et enregistrement ) La fonction Supprimer image permet de supprimer une seule copie d'écran à partir du Vue Capture d'écran et enregistrement. Cette option de menu n'est disponible que si : i) une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée;...
  • Page 93: Suppression D'un Enregistrement

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 93 Suppression d'un enregistrement (carte MMC/SD en option; exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) La fonction Suppression d'un enregistrement vous permet de supprimer un seul enregistrement dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée;...
  • Page 94: Suppression De Tous Les Enregistrements

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 94 Suppression de tous les enregistrements (carte MMC/SD en option; exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) La fonction Suppression de tous les enregistrements permet de supprimer tous les enregistrements d'un coup, dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement.
  • Page 95: Vitesse De Lecture

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 95 Vitesse de lecture (carte MMC/SD en option; exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) La fonction de vitesse de lecture vous permet de préciser la vitesse de lecture d'un enregistrement sonar dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement. Cette option de menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est installée;...
  • Page 96: Onglet Sonar Du Menu Principal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 96 Onglet Sonar du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet Sonar. REMARQUE : Les options du menu varient selon les paramètres du système.
  • Page 97: Sélection De Faisceau

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 97 Sélection de faisceau La fonction de Sélection de faisceau permet de régler quels retours sonar du transducteur s'afficheront à l'écran. Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont regroupés en affichant d'abord les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant l'intensité...
  • Page 98 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 98 ID poisson + La fonction ID poisson + utilise des algorithmes de traitement du signal perfectionnés afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher une icône de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies. Lorsqu'un poisson est détecté, l'appareil affiche une icône de poisson et un chiffre juste au-dessus de cette icône, indiquant la profondeur du retour interprété...
  • Page 99: Sensibilité Id Poisson

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 99 Sensibilité ID poisson La sensibilité ID poisson permet de régler le seuil des algorithmes de détection de la fonction ID poisson +. Le choix d'un seuil plus élevé permet d'interpréter les retours plus faibles comme des poissons. Ceci s'avère utile pour identifier des espèces de poissons plus petites ou des poissons d'appât.
  • Page 100: Fenêtre Sonar En Temps Réel [Rts]

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 10 Fenêtre sonar en temps réel [RTS] La fonction Fenêtre sonar en temps réel [RTS] permet de régler la largeur de la fenêtre, ou de la désactiver, en mode d'affichage Sonar. Cette fenêtre est toujours rafraîchie le plus rapidement possible et n'affiche que les retours qui sont à...
  • Page 101: Vue Du Fond

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 10 Vue du fond La fonction Vue du fond permet de sélectionner la méthode utilisée pour la représentation du fond et des structures à l'écran. La fonction Identification de structure [ID Structure] affiche les retours faibles avec des pixels pâles et les retours plus intenses avec des pixels foncés.
  • Page 102: Sensibilité 83 Khz

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:31 AM Page 102 Sensibilité 83 kHz (mode utilisateur Avancé ) La fonction de Sensibilité 83 kHz permet de modifier la sensibilité 83 kHz. Si vous augmentez la sensibilité 83 kHz, plus de retours faibles s'afficheront à l'écran, et si vous la réduisez, moins de ces retours faibles seront présents.
  • Page 103: Sensibilité 455 Khz

    REMARQUE : La fonction Sensibilité 455 kHz n'est disponible que si un transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 104: Sensibilité Wideside

    : Sélection du transducteur). REMARQUE : La fonction Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture latérale, vendu séparément, est branché. Visitez www.humminbird.com notre site Web ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 105: Lignes De Profondeur

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 10 Lignes de profondeur (mode utilisateur Avancé) Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long de l'échelle de profondeur.
  • Page 106: Sensibilité Surface (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 10 Sensibilité surface (mode utilisateur Avancé) La fonction Sensibilité surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l'aération. Plus la valeur est faible, moins l'interférence de surface est affichée.
  • Page 107: Filtre Bruit (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 10 Filtre bruit (mode utilisateur Avancé) La fonction Filtre bruit permet de régler le filtre de bruit afin de réduire les interférences apparaissant à l'écran de sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou autres dispositifs sonar.
  • Page 108: Profondeur Maximale (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 10 Profondeur maximale (mode utilisateur Avancé) La fonction Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale de sondage de l'appareil. Vous pouvez réglez votre système de pêche de façon à ce que son rendement soit optimisé pour la profondeur à laquelle vous pêchez. Lorsque vous réglez une profondeur maximale, votre système de pêche cesse de traiter les retours sonar sous cette limite, ce qui améliore son rendement global.
  • Page 109: Type D'eau (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 10 Type d'eau (mode utilisateur Avancé) L'option Type d'eau sert à configurer l'appareil pour les activités en eau douce ou en eau salée. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
  • Page 110: Onglet Navigation Du Menu Principal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Onglet Navigation du menu principal Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet Navigation. REMARQUE : Les options varient selon les réglages du système.
  • Page 111: Trace Actuelle

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Trace actuelle La fonction Trace actuelle permet de visualiser le sous-menu Itinéraire actuel. Procédure de visualisation du sous-menu Trace actuelle : 1. Sélectionnez l'option Trace actuelle à partir du menu Navigation. 2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour visualiser le sous-menu Trace actuelle.
  • Page 112: Traces Enregistrées

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 112 Traces enregistrées La fonction Traces enregistrées permet de visualiser le sous-menu Traces enregistrées. Procédure de visualisation du sous-menu Traces enregistrées : 1. Sélectionnez l'option Traces enregistrées à partir du menu Navigation. 2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour visualiser le sous-menu Traces enregistrées.
  • Page 113: Waypoints

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Waypoints Waypoints permet de visualiser le sous-menu Waypoints. Procédure de visualisation du sous-menu Waypoints : 1. Sélectionnez l'option Waypoints à partir du menu Navigation. 2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour visualiser le sous-menu Waypoints.
  • Page 114: Routes

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 114 Cible permet d'appliquer une cible à un point sélectionné à partir d'une liste de points de cheminement. Grille permet d'appliquer une grille de pêche à la traîne à un point sélectionné à partir d'une liste de points de cheminement.
  • Page 115: Orientation De Carte

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Orientation de carte La fonction Orientation de carte permet de déterminer si les modes d'affichage Cartographique et Combiné doivent paraître selon une orientation Nord en haut ou selon la Route suivie. Procédure de modification de l'orientation de carte : 1.
  • Page 116: Intervalle Position

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Intervalle position La fonction Intervalle position permet de préciser un délai temporel entre les points d'itinéraire. L'itinéraire actuel ne peut contenir que 2 000 points d'itinéraire donc, si la période de temps est plus longue, l'itinéraire se prolongera dans le temps, mais sera moins détaillé.
  • Page 117: Distance Min. Trace (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Distance min. trace (mode utilisateur Avancé) La fonction Distance min. trace permet de régler une distance minimum de parcours avant qu'un point d'itinéraire soit ajouté à l'itinéraire. L'option de menu Distance min. entre les points d'itinéraire n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé...
  • Page 118: Datum Carte (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Datum carte (mode utilisateur Avancé) Datum carte permet de changer le système de coordonnées utilisé par le système de pêche afin qu'il corresponde à celui utilisé sur une carte en papier. L'option de menu Datum carte n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé...
  • Page 119 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 11 Exporter toutes données nav. (mode utilisateur Avancé) La fonction Exporter toutes données nav. permet d'exporter tous les itinéraires, tous les points de cheminement et toutes les routes vers une carte multimédia MMC ou SD. L'option de menu Exporter toutes données nav.
  • Page 120: Mode De Navigation Continue

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Mode de navigation continue Le mode de navigation continue vous permet de continuer à naviguer et à pêcher autour d'un point de cheminement particulier, même si vous repassez en ce point à de nombreuses reprises. Procédure d'activation et de désactivation de la navigation continue : 1.
  • Page 121: Onglet Cartographie Du Menu Principal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Onglet Cartographie du menu principal Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder au menu principal du système, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin de sélectionner l'onglet Cartographie. REMARQUE : Les options du menu varient selon les paramètres du système (par ex., elles varient si l'appareil est en mode utilisateur Avancé...
  • Page 122: Niveau De Détail Des Références

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 122 Niveau de détail des références Niveau de détail des références permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les écrans de navigation. Le niveau de détail de base affiche les zones terrestres, les ports, les obstacles et les zones restreintes.
  • Page 123: Bordures De La Carte

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Bordures de la carte Bordures de la carte permet d'afficher ou de masquer les Bordures de la carte. Une bordures de la carte indique une zone contenant une carte différente. Bordures de la carte Bordures de la carte Procédure de modification des Bordures de la carte :...
  • Page 124: Grille Lat./Long

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 124 Grille Lat./Long La fonction Grille Lat./Long terrestres permet d'afficher ou de masquer une grille représentant la latitude et la longitude. Procédure de modification de la Grille Lat./Long : 1. Sélectionnez l'option Grille Lat./Long à partir du menu Cartographie. 2.
  • Page 125: Profondeur D'ombrage

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Profondeur d'ombrage La fonction Profondeur d'ombrage vous permet de modifier la profondeur utilisée pour l'ombrage dans les affichage cartographiques. Procédure de modification de la profondeur d'ombrage : 1. Sélectionnez l'option Profondeur d'ombrage à partir de l'onglet Navigation du menu principal.
  • Page 126: Régler Compensation Carte (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Régler compensation carte (mode utilisateur Avancé) La fonction Régler compensation carte permet de compenser la carte utilisée par votre système de pêche. L'option de menu Régler compensation carte n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
  • Page 127: Onglet Alarmes Du Menu Principal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Onglet Alarmes du menu principal À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises de sélectionner l'onglet Alarmes. REMARQUE : Lorsqu'une alarme se déclenche, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour la désactiver.
  • Page 128: Alarme Fond

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Alarme fond L'alarme fond se déclenche lorsque où la profondeur numérique est égale ou inférieure à celle définie au menu. Procédure de réglage de l'alarme fond : 1. Sélectionnez l'option Alarme fond à partir du menu Alarmes. 2.
  • Page 129: Alarme Batt. Faible

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 12 Alarme batt. faible L'alarme batt. faible se déclenche lorsque la tension de la batterie est égale ou inférieure à celle réglée au menu. L'alarme batt. faible se déclenchera seulement pour la batterie qui est connectée au système de pêche. Vous devriez régler l'alarme batt.
  • Page 130: Alarme Température

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Alarme température L'alarme température se déclenche lorsque la température de l'eau détectée par le système de pêche atteint le niveau réglé, soit en degrés Fahrenheit ou Celsius (exclusivement pour les modèles internationaux). Par exemple, si l'alarme de température est réglée à...
  • Page 131: Alarme Arrivée

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Procédure de réglage de l'alarme hors-route : 1. Sélectionnez l'option Alarme hors-route à partir du menu Alarmes. 2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage de l'alarme hors-route (Inactif, de 25 pi à 3 000 pi ou de 10 m à...
  • Page 132: Alarme Dérive

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 132 Alarme dérive L'alarme dérive se déclenche lorsque le bateau a dépassé la distance réglée au menu, par rapport à sa position d'ancrage. Alarme dérive permet de régler la taille du périmètre autour de la position d'ancrage du bateau; si le bateau ancré...
  • Page 133: Tonalité D'alarme

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Tonalité de l'alarme Tonalité de l'alarme permet de sélectionner la tonalité du son de l'alarme afin d'améliorer sa perceptibilité. Pendant que le menu s'ajuste, une courte tonalité sera produite afin que vous puissiez choisir celle que vous entendez le mieux.
  • Page 134: Onglet Configuration Du Menu Principal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 134 Onglet Configuration du menu principal À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE le nombre de fois nécessaire pour sélectionner l'onglet Configuration.
  • Page 135: Unités - Profondeur

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Unités - Profondeur La fonction Unités - Profondeur permet de sélectionner les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur. Procédure de réglage des unités de profondeur : 1. Sélectionnez Unités - Profondeur à partir du menu Configuration. 2.
  • Page 136: Unités Distance

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Unités Distance La fonction Unités Distance permet de sélectionner les unités de mesure de tous les indicateurs de distance. Elle n'apparaît dans le menu que si un récepteur GPS ou un capteur de température et de vitesse est branché à l'appareil (et que la roue à...
  • Page 137: Mode Utilisateur

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Mode utilisateur Le Mode utilisateur permet de régler le système de menus en mode Normal ou Avancé. Modification du mode utilisateur : 1. Sélectionnez l'option Mode utilisateur à partir du menu Configuration. 2.
  • Page 138: Mise À Zéro Journal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Mise à Zéro journal La fonction Mise à Zéro journal permet de remettre le compteur journalier à zéro et ne s'affiche que si un récepteur GPS ou un capteur de température et de vitesse est branché à l'appareil et que la roue à...
  • Page 139: Sélection Relevés (Mode Utilisateur Avancé; Exclusif Au Mode D'affichage Sonar)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 13 Sélection relevés (mode utilisateur Avancé, exclusivement en mode d'affichage Sonar) La fonction Sélection relevés permet de régler des indicateurs numériques individuels en mode d'affichage Sonar. Cette fonction, accessible en mode utilisateur Avancé, vous permet de choisir les données qui seront affichées dans les cinq) fenêtres fixes, activées ou non, réparties autour des bords gauche et inférieur de l'écran en mode d'affichage...
  • Page 140: Compensation Fond (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Sélection relevés : 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez l'option Sélection relevés à partir du menu Configuration. 2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer cette procédure.
  • Page 141: Décalage Température Aux

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Décalage température aux. (mode utilisateur Avancé; seulement avec capteur de température et de vitesse) La fonction Décalage temp. permet d'ajuster l'indicateur de température du nombre de degrés spécifié. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé...
  • Page 142: Étalonnage Vitesse

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 142 Étalonnage vitesse (mode utilisateur Avancé; avec accessoire de la temp/vitesse seulement) La fonction Étalonnage vitesse permet d'ajuster l'indicateur de vitesse d'un certain pourcentage. Cependant, l'indicateur de vitesse ne s'affiche que si l'accessoire de capture de la température et de la vitesse est branché...
  • Page 143: Heure D'été (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Heure d'été (mode utilisateur Avancé) Heure d'été permet d'ajuster l'affichage de l'heure afin de tenir compte de l'heure d'été. Sélectionnez Activé pour ajouter une heure à l'affichage de l'heure locale du fuseau horaire. Sélectionnez Désactivé pour laisser l'affichage de l'heure locale selon le fuseau horaire.
  • Page 144: Format Heure (Mode Utilisateur Avancé; Exclusif Aux Modèles Internationaux)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 144 Format heure (mode utilisateur Avancé, exclusif aux modèles internationaux) La fonction Format heure permet de modifier le format utilisé par le système pour afficher l'heure. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur) [exclusif aux modèles internationaux].
  • Page 145: Format Numérique (Mode Utilisateur Avancé)

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Format numérique (mode utilisateur Avancé) Le format numérique vous permet d’ajouter un dixième de décimal aux relevés, notamment de température et de profondeur. Le format peut être changé pour un petit, grand ou aucun format. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur Avancé...
  • Page 146: Sonar

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Les messages NMEA suivants sont également émis, en mode de navigation, lorsque la fonction Entrée NMEA est activée : APB - Message B d'autopilote BWR - Relèvement et distance du point de cheminement RMB - Information de navigation minimale recommandée Procédure d'activation et de désactivation de l'entrée NMEA : 1.
  • Page 147: Onglet Affichages Du Menu Principal

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Onglet Affichages du menu principal À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE le nombre de fois nécessaire pour sélectionner l'onglet Affichages.
  • Page 148: Onglet Accessoires Du Menu Principal

    REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense, GPS et la liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 149: Utilisation De La Fonction Capture D'écran

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 14 Utilisation de la fonction Capture d'écran La fonction Capture d'écran vous permet de saisir un instantané de l'image présentée à l'écran. Lorsque la fonction de capture d'écran est activée, le fait d'appuyer sur la touche Marquer (MARK) sauvegarde une copie de l'écran sur une carte MMC/SD (vendue séparément) insérée dans l'appareil.
  • Page 150 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 15 Procédure de capture de l'écran (la fonction de capture d'écran doit avoir été activée) : 1. Assurez-vous qu'une carte MMC ou SD (vendue séparément) est présente dans la fente de l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marquer (MARK), à partir de n'importe quel mode d'affichage.
  • Page 151 531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 15 REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez une miniature d'un instantané, l'espace disponible sur la carte SD s'affiche. REMARQUE : Les points de cheminement créés lors de la capture d'un écran portent le même nom que le fichier et utilisent une icône de point de cheminement particulière.
  • Page 152: Dépannage

    Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à...
  • Page 153: Problèmes D'affichage

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 15 Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à...
  • Page 154: Détermination Des Causes D'interférence

    531528-1_A - 757c_787c2_&_787c2i_Man_French.qxp 10/16/2006 10:32 AM Page 154 Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. L'une des sources suivantes, ou même plusieurs d'entre elles, pourrait causer du bruit ou des interferences : Sources d'interférence possibles Isolation...
  • Page 155: Accessoires Du Système De Pêche De Série 700

    Câble de connexion PC : Achetez le câble de connexion PC pour connecter le système de pêche à un ordinateur personnel afin de télécharger des mises à jour logicielles et de nouvelles fonctionnalités de l'appareil à partir du site www.humminbird.com. Avec cet accessoire, vous aurez besoin du logiciel HumminbirdPC, compatible avec MSWindows et disponible à...
  • Page 156 2 se caractérise par une nouvelle détection de température ainsi que par la performance de la technologie DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). La vision élargie et les détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau. De même que le rendement optimal du sonar vous aide à...
  • Page 157: Caractéristiques

    700 mA (787c2) 750 mA (787c2i) REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
  • Page 158 Page 15 POLITIQUE DE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT : Humminbird® entend s’affirmer comme une entreprise citoyenne et respecte toutes les lois environnementales connues et applicables dans les régions et les pays dans lesquels ses produits sont commercialisés. La société promouvra et mettra en ouvre des processus soucieux de l’environnement en accord avec la réglementation nationale et internationale.
  • Page 159: Glossaire

    Glossaire Termes relatifs au sonar : À gros chiffres : Le mode d'affichage À gros chiffres est une fonction de Humminbird® qui permet d'afficher l'écran sonar et des indicateurs numériques comportant de plus gros chiffres pour faciliter la lecture à distance. C'est un outil qui s'avère très commode lorsqu'il est important de surveiller la profondeur, par ex., lorsque le bateau file à...
  • Page 160 Compteur journalier : Le compteur journalier est une fonction des systèmes Humminbird® qui affiche à l'écran un indicateur du temps écoulé, de la vitesse moyenne et de la distance totale parcourue. Il est nécessaire de brancher un capteur de vitesse pour activer cette fonction.
  • Page 161 Voir Angle du cône. Fond noir : L'option Fond noir est une fonction de Humminbird® qui permet de « remplir » la zone de l'écran sous le profil du fond. Certains pêcheurs à la ligne préfèrent l'option Fond noir en raison du fort contraste et de la facilité...
  • Page 162 Le faisceau pointant vers le bas fournit des données de la profondeur directement sous le bateau. Identification de poisson (Fish ID+) : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui utilise des algorithmes de traitement de signaux perfectionnés pour déterminer si un objet détecté...
  • Page 163 Mise à jour de l'écran immédiate : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui permet de rafraîchir l'écran et de mettre à jour toutes les données sonar lorsqu'un changement d'échelle se produit.
  • Page 164 Niveaux de gris inverses : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui inverse la corrélation entre l'intensité du signal sonar et le niveau de gris qui lui est normalement associé...
  • Page 165 à grande vitesse. QuadraBeam PLUS : Il s'agit d'une configuration sonar de Humminbird® qui utilise quatre faisceaux sonar pour obtenir une image plus détaillée du fond. Le système QuadraBeam PLUS utilise la configuration DualBeam PLUS pour sonder vers le bas et deux faisceaux supplémentaires pour sonder à...
  • Page 166 Sonar en temps réel : Le sonar en temps réel est une technologie de Humminbird® où le fonctionnement ultra-rapide de l'émetteur-récepteur permet de visualiser instantanément, en plus de détails, ce qui se trouve sous le bateau.
  • Page 167 (dénivellations, cavités et trous), les structures debout (souches, arbres, amas de branches) et une grande variété d'autres objets potentiels (épaves, écueils). Les appareils de Humminbird® conviennent parfaitement pour afficher les détails des structures sur une plus grande zone de couverture en raison de leurs configurations sonar uniques élaborées pour les pêcheurs à...
  • Page 168 Voir Transmetteur et SONAR. TrueArch : Cette fonction de Humminbird® permet d'afficher de véritables arcs de poisson plutôt que des arcs de poisson artificiels. Les appareils de Humminbird® ont la capacité de produire des arcs de poisson grâce au récepteur sonar extrêmement sensible DualBeam PLUS et de son faisceau sonar large de 60°.
  • Page 169 Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges. Zoom de verrouillage sur le fond : Le zoom de verrouillage sur le fond est une fonction qui améliore la résolution d'une zone plus petite, juste au-dessus du fond.
  • Page 170 10:32 AM Page 17 Cible de point de cheminement : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui affiche un point de mire autour du point de cheminement sélectionné. Ce point de mire est utilisé pour surveiller facilement la position relative du bateau par rapport au point de cheminement et s'avère utile pour la pêche au-dessus d'une structure submergée.
  • Page 171 Grille de pêche à la traîne : La grille de pêche à la traîne est une fonction de Humminbird® qui permet d'afficher une grille de référence précise autour d'un point de cheminement. La grille sert de guide pour la pêche à la traîne dans une zone spécifique.
  • Page 172 GPS sont réglés au nord vrai par défaut. Le cap GPS peut différer de la boussole du bateau parce que la boussole utilise le nord magnétique. Les récepteurs GPS de Humminbird® offrent la possibilité de choisir le nord vrai ou le nord magnétique pour les indicateurs, grâce au menu Référence du nord. Voir Nord magnétique.
  • Page 173 Temps d'acquisition : Temps pris par un récepteur GPS pour déterminer sa position par rapport à au moins trois satellites. Les récepteurs GPS de Humminbird® ont un temps d'acquisition très court (moins qu'une minute), ce qui permet aux usagers de...
  • Page 174 Tous les traceurs graphiques sont aussi considérés comme des traceurs de route. Tous les ensembles (« Combo ») GPS de Humminbird® sont des traceurs graphiques. Voir Traceur de route.
  • Page 175 WAAS (en position au-dessus des États-Unis) de la Federal Aviation Administration. Ces signaux secondaires sont reçus automatiquement par le récepteur GPS standard de Humminbird. Grâce au signal du WAAS, la précision des signaux GPS est améliorée à 3 m, 95 % du temps. À l'extérieur des États-Unis, les coalitions gouvernementales régionales ont créé...
  • Page 176: Pour Communiquer Avec Humminbird

    Page 17 Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...

Ce manuel est également adapté pour:

757c787c2787c2i

Table des Matières