Sommaire des Matières pour Pentair Hypro 9202 Serie
Page 1
9202C et 9202S, 9203C et 9203S, 9203C-SP et 9203P Pompes centrifuges en fonte, acier inoxydable et polypropylène Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 Téléphone : +1 651 766-6300 -OU- +1 800 424-9776 Fax : +1 800 323-6496 www.hypropumps.com Représentant autorisé...
Page 2
Table des matières Langues de l’UE ..................................3 Introduction .....................................4 Description .................................4 Usages prévus ................................4 Objectif du manuel ..............................4 Mauvais usages .................................4 Identification de la pompe ............................5 Données techniques de la pompe ..........................5 Application de pompage de fluides ..........................10 Outils ..................................10 Levage, transport et stockage intermédiaire ......................10 Assemblage et installation ..............................11 Assemblage ................................
Page 3
Langues de l’UE DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Vor dem Ablesen des Handbuches versuchen Sie NICHT, Ihre Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches fur Hypro-Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Zu eine Kopie in Ihrer Muttersprache finden, zu www.hypropumps.com zu gehen (en allemand) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel.
Page 4
Introduction Description Les pompes centrifuges Hypro sont conçues pour créer et augmenter la pression dans les circuits de fluides. La pompe fonctionne en aspirant le liquide par l’orifice d’entrée ou d’aspiration pour ensuite le transmettre au rotor et l’expulser par l’orifice de sortie. Parmi les caractéristiques de construction, nommons les boîtiers, rotors et joints fabriqués en différents matériaux afin de résister à une vaste gamme de produits chimiques. Les modèles de pompes centrifuges standard tournent dans le sens des aiguilles d’une montre, lorsque l’on se place devant la pompe. Usages prévus Les pompes centrifuges Hypro sont destinées à la création et à l’augmentation de la pression dynamique, pour les fluides approuvés. Les pompes centrifuges Hypro ne doivent jamais être utilisées pour pomper des liquides dont la température est supérieure à 60 °C (140 °F) ou inférieure à 1 °C (34 °F). Toute utilisation en dehors des usages spécifiés dans ce manuel est considérée comme un mauvais usage et est interdite.
Page 5
Identification de la pompe Hypro utilise des étiquettes sérialisées afin de permettre aux utilisateurs d’identifier avec précision la date de fabrication d’une pompe. Numéro de série : Premier et deuxième chiffres : année (14 = 2014) Du troisième au cinquième chiffres : journées consécutives pendant lesquelles la pompe a été fabriquée. Du sixième au dixième chiffres : numéro de série unique de la pompe. Données techniques de la pompe (Toutes les caractéristiques et les données relatives au rendement s’appuient sur l’utilisation de l’eau comme fluide porteur.) 9202C...
Page 7
Prise de force Pression max Débit maximal Boulons de Pompe ou arbre de (BAR) tr/min max Orifices Poids à sec (l/min) montage sortie [PSI] 9203C Arbre solide de Entrée 5/8" (1,59 cm) NPT 1-1/2" 9203C-R (3,81 cm) 8,6 kg 3/8" (0,95 cm) 9203S 11,7 [170] 6000 Arbre en acier Sortie NPT...
Page 8
Prise de force Débit Pression max tr/min Boulons de Pompe ou arbre de maximal Orifices Poids à sec (BAR) [PSI] montage sortie (l/min) Arbre en acier Entrée NPT inoxydable 9203S-SP 1-1/2" (3,81 cm), solide de 454,2 10,8 [157] Sortie NPT 1-1/4" 3/8" (0,95 cm) 5/8" (1,59 cm) 6000 17,3 kg...
Page 9
Données techniques de la pompe (Toutes les caractéristiques et les données relatives au rendement s’appuient sur l’utilisation de l’eau comme fluide porteur.) 9203P-S Dimensions de la pompe Dim. " 8,31 211,1 8,38 212,9 4,19 106,4 4,00 101,6 3,06 77,7 9,45 240,0 4,75 120,7 1,50 38,1 3,00 76,2 3,00 76,2 Pression Débit Prise de force ou arbre maximale tr/min Poids à...
Page 10
Applications de pompage de fluides Compatibilité des matériaux de pompe Rotor Boîtier de pompe Joint Application Carbure de Nylon Polypropylène (Uniquement Acier inox. Fonte Polypropylène Céramique silicium 9203) Herbicides Insecticides Débroussaillants Pesticides et fumigants Engrais liquides Engrais en poudre Transfert de liquides Acides Tableau 1 Les liquides inflammables, les eaux usées et l’eau potable ne doivent jamais être pompés à l’aide d’une pompe Hypro.
Page 11
Lever Déposer Figure 1 Transport • Toutes les pompes Hypro peuvent être transportées par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou terrestre. Lorsque la pompe est expédiée, veillez à ce qu’elle soit déplacée conformément à la réglementation locale et nationale, et qu’elle soit correctement fixée pour éviter tout mouvement involontaire qui pourrait blesser des personnes ou endommager des biens. Avant l’expédition, tous les fluides de la pompe doivent être vidangés. Stockage • Les pompes neuves en boîte peuvent être stockées pendant plusieurs années, puisque les bouchons de ses orifices n’ont pas été retirés. Une fois les bouchons retirés, si la pompe n’est pas utilisée pendant une longue période (c’est-à-dire, plus de 30 jours), la pompe doit être mise en hibernation comme décrit dans la section Nettoyage de ce manuel. Assemblage et installation Assemblage • Cette pompe est vendue entièrement assemblée. Installation Avant de tenter d’installer votre pompe centrifuge Hypro, il est essentiel de lire et de comprendre ce qui suit : •...
Page 12
• Dans le cas des pompes à combustion, l’échappement doit être dirigé dans la direction opposée à celle des opérateurs et de quiconque se tient à proximité afin de s’assurer que les émanations d’échappement ne pénètrent pas leur zone de respiration. • Si un système de plomberie rigide est utilisé avec une pompe centrifuge Hypro, ce système doit être correctement aligné avec les orifices d’entrée et de sortie. • Lors de l’installation, de l’ajustement ou du retrait d’une pompe centrifuge Hypro, veillez à ce qu’aucun objet ne puisse tomber sur l’installateur et à ce que les machines auxquelles la pompe est raccordée soient hors tension. • Les pompes doivent être installées en un lieu accessible en cas de maintenance. •...
Page 13
Installation d’entraînement par courroie et poulie Pompes centrifuges sur piédestal de série 9200 ▫ Entraînement par poulie - Montez les poulies aussi près que possible des paliers d’arbre de moteur et de pompe. Vérifiez l’alignement à l’aide d’une règle droite, comme illustré à la figure 1. Moteur électrique Electric Motor moteur à combustion Gas Engine Straight Edge Règle droite ▫...
Page 14
Mise en service, démarrage, fonctionnement et mise hors tension Avant d’essayer de démarrer votre pompe, vous devez comprendre et respecter les consignes qui suivent, afin de garantir un fonctionnement sécuritaire. Information • Lorsque les pompes centrifuges Hypro sont utilisées, les opérateurs doivent porter une protection auditive, puisque les niveaux sonores peuvent atteindre 80 décibels. • Lors de la manipulation des pompes Hypro, il est nécessaire de porter des chaussures de sécurité pour protéger les pieds dans l’éventualité...
Page 15
Maintenance et entretien Information • L’ensemble de la maintenance doit être effectué lorsque la machine est à l’arrêt et qu’elle est isolée de ses sources d’alimentation. Il est dangereux d’effectuer une opération de maintenance alors que la machine reste branchée à sa source d’alimentation. La machine doit être isolée de sa source d’alimentation, que celle-ci soit un moteur électrique, hydraulique ou à combustion. • Veillez à dépressuriser le système avant toute maintenance d’une pompe Hypro. • N’effectuez PAS d’entretien ou de maintenance sur la pompe ou sur les composants connexes, tant que la pompe n’a pas atteint une température inférieure à 43 °C (109 °F).
Page 16
Pièces de rechange Les dessins suivants montrent les pompes et leurs pièces de rechange. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou même la mort. En cas de dysfonctionnement ou de défectuosité de la pompe, celle-ci doit être retournée à Hypro pour réparation.
Page 17
Pièces de rechange Les dessins suivants montrent les pompes et leurs pièces de rechange. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou même la mort. En cas de dysfonctionnement ou de défectuosité de la pompe, celle-ci doit être retournée à Hypro pour réparation.
Page 18
Pièces de rechange Les dessins suivants montrent les pompes et leurs pièces de rechange. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou même la mort. En cas de dysfonctionnement ou de défectuosité de la pompe, celle-ci doit être retournée à Hypro pour réparation.
Page 19
Déclaration d’incorporation CE Nom du fabricant : Pentair Flow Technologies, LLC Adresse du fabricant : 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112, É.-U. Déclare que les machines partiellement achevées décrites ci-dessous sont conformes aux exigences de la directive 2006/42/ CE relative aux machines, partie 1, annexe I.
Page 20
(nº ARM). Les retours doivent être expédiés avec le numéro ARM clairement inscrit à l’extérieur de l’emballage. Hypro ne sera pas tenue responsable des dommages pendant le transport. Veuillez emballer soigneusement tous les produits retournés. Tous les produits retournés pour réparation au titre de la garantie doivent être expédiés frais d’expédition prépayés à l’adresse : HYPRO / PENTAIR Attention : Service Department 375 Fifth Avenue NW New Brighton, MN 55112 Pour obtenir de l’assistance technique ou de l’aide en lien avec une application, composez le numéro du service technique et des...