Publicité

Liens rapides

Pentair
375 5th Ave., New Brighton, MN 55112
Téléphone : +1 651 766-6300 -OU- +1 800 424-9776 Fax : +1 800 323-6496
www.hypropumps.com
Représentant autorisé UE :
Manuel d'utilisation original
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Pompes centrifuges,
série fonte
QNET BV Hommerterweg 286
CE
REP
6436 AM Amstenrade, Pays-Bas
KvK Zuid-Limburg 14091511
9308C
Hypro série 9308
Formulaire L-1553
Rév. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Hypro 9308 Série

  • Page 1 Manuel d’utilisation original CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 9308C Pompes centrifuges, série fonte Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 Téléphone : +1 651 766-6300 -OU- +1 800 424-9776 Fax : +1 800 323-6496 www.hypropumps.com Représentant autorisé UE : QNET BV Hommerterweg 286...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Langues de l’UE ..................................3 Introduction .....................................4 Description ...................................4 Usages prévus ................................4 Objectif du manuel ...............................4 Mauvais usages ................................4 Identification de la pompe ............................5 Données techniques de la pompe ..........................5 Applications de pompage de fluides ..........................7 Outils ....................................7 Levage, transport et stockage intermédiaire........................7 Assemblage et installation ..............................8 Assemblage .................................8 Installation..................................8 Diagramme de plomberie ............................9...
  • Page 3: Langues De L'ue

    Langues de l’UE DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Vor dem Ablesen des Handbuches versuchen Sie NICHT, Ihre Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches fur Hypro-Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Zu eine Kopie in Ihrer Muttersprache finden, zu www.hypropumps.com zu gehen (en allemand) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel.
  • Page 4: Introduction

    Introduction Description Les pompes centrifuges Hypro sont conçues pour créer et augmenter la pression dans les circuits de fluides. La pompe fonctionne en aspirant le liquide par l’orifice d’entrée ou d’aspiration pour ensuite le transmettre au rotor et l’expulser par l’orifice de sortie. Parmi les caractéristiques de construction, nommons les boîtiers, rotors et joints fabriqués en différents matériaux afin de résister à une vaste gamme de produits chimiques. Les modèles de pompes centrifuges standard tournent dans le sens des aiguilles d’une montre, lorsque l’on se place devant la pompe. Usages prévus Les pompes centrifuges Hypro sont destinées à la création et à l’augmentation de la pression dynamique, pour les fluides approuvés. Les pompes centrifuges Hypro ne doivent jamais être utilisées pour pomper des liquides dont la température est supérieure à 60 °C (140 °F) ou inférieure à 1 °C (34 °F). Dans le cas des pompes équipées de moteurs hydrauliques, la pompe ne doit pas être utilisée si la température de l’huile hydraulique dépasse 57 °C (135 °F). Toute utilisation en dehors des usages spécifiés dans ce manuel est considérée comme un mauvais usage et est interdite. Contactez le service technique Hypro pour...
  • Page 5: Identification De La Pompe

    Identification de la pompe Hypro utilise des étiquettes sérialisées afin de permettre aux utilisateurs d’identifier avec précision la date de fabrication d’une pompe. Numéro de série : Premier et deuxième chiffres : année (14 = 2014) Du troisième au cinquième chiffres : journées consécutives pendant lesquelles la pompe a été fabriquée. Du sixième au dixième chiffres : numéro de série unique de la pompe. Données techniques de la pompe (Toutes les caractéristiques et les données relatives au rendement s’appuient sur l’utilisation d’eau comme fluide porteur.) 9308C-PM15 et 9308C-GM25...
  • Page 6 Données techniques de la pompe Pression Hydraulique Débit maximale Hyd. max Boulons max (BAR) maximal (BAR) Débit (l/ Poids Pompe [PSI] (l/min) [PSI] min) Orifices Ports hydrauliques à sec montage Entrée à filetage droit de 7/8" (2,22 cm) 14 UNC SAE Entrée à Sortie à filetage droit de 7/8" bride de 5" 9308C-PM15 3 406,9 4 [58] (2,22 cm) 14 UNC SAE (12,7 cm)
  • Page 7: Applications De Pompage De Fluides

    Applications de pompage de fluides Compatibilité des matériaux de pompe Application Rotor Boîtier de pompe Joint Acier inoxydable Fonte Céramique Carbure de silicium Herbicides Insecticides Débroussaillants Pesticides et fumigants Engrais liquides Engrais en poudre Transfert de liquides Acides Tableau 1 Les liquides inflammables, les eaux usées et l’eau potable ne doivent jamais être pompés à l’aide d’une pompe Hypro.
  • Page 8: Assemblage Et Installation

    Figure 1 Transport Lever Déposer • Toutes les pompes Hypro peuvent être transportées par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou terrestre. Lorsque la pompe est expédiée, veillez à ce qu’elle soit déplacée conformément à la réglementation locale et nationale, et qu’elle soit correctement fixée pour éviter tout mouvement involontaire qui pourrait blesser des personnes ou endommager des biens.
  • Page 9 • La pression de service dans le système hydraulique doit être contrôlée par un clapet de décharge qui est réglé pour fonctionner à 10 % de la pression maximum du système. • Lors de l’installation, de l’ajustement ou du retrait d’une pompe centrifuge Hypro, veillez à ce qu’aucun objet ne puisse tomber sur l’installateur et à...
  • Page 10: Mise En Service, Démarrage, Fonctionnement Et Mise Hors Tension

    Installation hydraulique • Lors de l’installation du moteur hydraulique dans le système hydraulique du tracteur ou du pulvérisateur, assurez-vous qu’aucune poussière ou qu’aucun liquide ne pénètre dans le moteur hydraulique. VEILLEZ À CE QUE LES RACCORDS HYDRAULIQUES SOIENT PROPRES. • Assurez-vous que la conduite de retour est connectée à l’orifice de retour basse pression située sur le tracteur recommandé pour les moteurs hydrauliques. Les orifices sont identifiés sur le carter du moteur. Les lignes d’alimentation hydrauliques doivent être au moins de la même dimension que l’orifice du moteur ou plus larges.
  • Page 11: Démarrage, Fonctionnement Et Mise Hors Tension

    Démarrage, fonctionnement et mise hors tension Avant le démarrage de la pompe • Veillez à ce que l’ensemble des membres du personnel non essentiels au fonctionnement de la pompe se tiennent à l’écart de la zone. • Lors de la configuration initiale et du test de votre système, il est recommandé de démarrer la pompe avec de l’eau propre plutôt qu’avec des produits chimiques et de confirmer que les raccords de plomberie et du système ne fuient pas. • Veillez à...
  • Page 12: Nettoyage

    Nettoyage Votre pompe durera plus longtemps et vous offrira une meilleure performance si elle est correctement entretenue. L’entretien approprié de la pompe dépend du liquide pompé et du moment où la pompe sera à nouveau utilisée. Après chaque utilisation, vidangez la pompe à l’aide d’une solution qui neutralisera le liquide qui vient d’être pompé. Rincez ensuite à...
  • Page 13: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Les dessins suivants montrent les pompes et leurs pièces de rechange. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou même la mort. En cas de dysfonctionnement ou de défectuosité de la pompe, celle-ci doit être retournée à...
  • Page 14 Remarques - 14 -...
  • Page 15: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d’incorporation CE Nom du fabricant : Pentair Flow Technologies, LLC Adresse du fabricant : 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112, É.-U. Déclare que les machines partiellement achevées décrites ci-dessous sont conformes aux exigences de la directive 2006/42/ CE relative aux machines, partie 1, annexe I.
  • Page 16: Garantie

    Veuillez emballer soigneusement tous les produits retournés. Tous les produits retournés pour réparation au titre de la garantie doivent être expédiés frais d’expédition prépayés à l’adresse : HYPRO / PENTAIR Attention : Service Department...

Table des Matières