Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: HDR-AV100VR
CODIC: 4008510

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HDR-AV100VR

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: HDR-AV100VR CODIC: 4008510...
  • Page 2 4-532-707-21(1) Caméscope numérique HD Guide pratique © 2014 Sony Corporation HDR-AS100V...
  • Page 3 Utilisation de ce guide pratique Cliquez sur une touche située sur la droite pour aller directement à la page correspondante. Cela s’avère pratique pour rechercher la fonction que vous souhaitez consulter. Recherchez des informations par fonction. Recherchez des informations par opération.
  • Page 4 Remarques relatives à l’utilisation du caméscope • La lecture des films n’ayant pas été tournés, À propos de la langue affichée édités ou composés sur ce caméscope n’est pas garantie. Le panneau d’affichage ne propose que • Lorsque vous basculez entre NTSC et PAL, les l’anglais, le français et le portugais brésilien.
  • Page 5 Association). votre administrateur LAN sans fil et/ou votre fournisseur de services. Avertissement relatif aux droits • Sony n’offre aucune garantie que ce soit quant à d’auteur la fourniture d’un service de réseau. Sony n’assume aucune responsabilité quant aux Les programmes de télévision, les films, les dommages pouvant résulter de l’utilisation d’un...
  • Page 6 être perdues si le caméscope est soumis à un choc violent, comme une chute. Nous vous recommandons de faire inspecter le caméscope chez votre revendeur Sony le plus proche (service payant). • Les défaillances causées par une utilisation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie limitée.
  • Page 7 Table des matières Remarques relatives à l’utilisation du caméscope Utilisation de ce guide pratique ····························· 2 Remarques relatives à l’utilisation du caméscope···························································· 3 Recherche d’opération ·········································· 9 Recherche de paramètres··································· 11 Identification des pièces······································ 13 Mise en marche Vérification des éléments fournis ························ 14 Insertion de la batterie·········································...
  • Page 8 Réglage de la langue ·········································· 43 Commutation NTSC/PAL ···································· 44 Réinitialisation des paramètres ··························· 45 Formatage··························································· 46 Utilisation des accessoires·································· 47 Prise de vue Prise de vue ························································ 53 Visualisation Visualisation d’images sur un téléviseur ············· 55 Réseau sans fil (Wi-Fi) Préparation à...
  • Page 9 Autres Durée enregistrable············································· 74 Batterie································································ 76 Utilisation du caméscope à l’étranger ················· 77 Précautions ························································· 79 Spécifications techniques···································· 82 Index Index ··································································· 85...
  • Page 10 Recherche d’opération Enregistrement de films Prise de vue ·························································· 53 et de photos Prise de vue à haut XAVC S ·································································· 30 débit binaire Changement de la taille Mode de réglage de la qualité d’image ········· 23 du fichier de film Enregistrement des Journal du GPS ····················································...
  • Page 11 Utilisation à l’aide d’un Connexion à l’afficheur instantané à distance afficheur instantané à ·································································· 63 distance...
  • Page 12 Recherche de paramètres Paramètres de réglage Cliquez sur chaque paramètre pour aller directement à la page correspondante. Liste de modes Affichage Modes FILM Mode de film PHOTO Mode de photo INTVL Mode d’enregistrement de photos à intervalles VMODE Mode de réglage de la qualité d’image INSTL Mode de configuration LECTR...
  • Page 13 Configuration des paramètres Vous pouvez configurer des paramètres avec les 3 touches suivantes du caméscope. NEXT* : permet de passer au menu suivant PREV* : permet de revenir au menu précédent ENTER : permet d’exécuter le menu * Les touches NEXT et PREV servent à changer de menu. Dans Touche PREV Touche REC/ ce manuel, nous utilisons généralement la touche NEXT à...
  • Page 14 Identification des pièces N Lampe REC O Couvercle du connecteur P Orifice de fixation pour adaptateur de trépied Q Prise m (Mic)* R Connecteur d’extension* S Prise HDMI OUT T Couvercle du connecteur (USB) U Multi/micro connecteur USB* V Couvercle de la batterie/carte mémoire W Fente d’insertion de la carte mémoire X Levier d’éjection de la batterie Y Fente d’insertion de la batterie...
  • Page 15 Vérification des éléments fournis Vérifiez que les éléments suivants ont bien été fournis. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de chaque élément fourni. • Caméscope (1) • Câble micro USB (1) • Batterie rechargeable (NP-BX1) (1) • Boîtier étanche (SPK-AS2) (1) •...
  • Page 16 Insertion de la batterie 1 Faites glisser le levier de verrouillage Levier de verrouillage jusqu’à ce que le repère jaune soit visible, puis ouvrez le couvercle. 2 Insérez la batterie. Levier d’éjection de la batterie Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, puis insérez-la en poussant contre le levier d’éjection de la batterie jusqu’à...
  • Page 17 Mise en charge de la batterie 1 Mettez le caméscope hors tension. La charge est impossible lorsque le caméscope est Témoin REC/ sous tension. Accès/CHG 2 Raccordez le caméscope à l’ordinateur (Charge) qui est sous tension à l’aide du câble micro USB (fourni).
  • Page 18 Vérification de la charge restante de la batterie Un témoin de charge restante apparaît en haut à droite du panneau d’affichage. Élevée Faible • Le témoin de charge restante affiché peut s’avérer incorrect dans certaines circonstances. • Il faut une minute environ pour que le témoin de charge restante correct apparaisse.
  • Page 19 Insertion d’une carte mémoire 1 Faites glisser le levier de verrouillage Levier de verrouillage jusqu’à ce que le repère jaune soit visible, puis ouvrez le couvercle. 2 Insérez la carte mémoire jusqu’à l’enclenchement. Carte microSD : à insérer dans le sens du A. Memory Stick Micro (M2) : à...
  • Page 20 Quels types de carte mémoire utiliser avec ce caméscope ? Lors d’un enregistrement au format MP4 Classe de vitesse SD Expression employée dans Types de carte mémoire ce guide Memory Stick Micro (Mark2) — Memory Stick Micro Carte mémoire microSD Carte mémoire microSDHC Classe 4 ou supérieure Carte microSD...
  • Page 21 Réglage de la Affichage du paramétrage date et de l’heure Vous pouvez sélectionner l’année/le mois/le jour et la région. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 22 Réglage de la région Vous pouvez régler l’horloge sur l’heure locale d’un pays que vous visitez en sélectionnant la région. Les régions sont définies par le décalage horaire avec l’heure moyenne de Greenwich (GMT). Reportez-vous également à la section « Décalage horaire dans le monde »...
  • Page 23 Réglage de Affichage du paramétrage l’heure d’été Vous pouvez régler l’horloge du caméscope sur l’heure d’été. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 24 Mode de réglage de la Affichage du paramétrage qualité d’image Vous pouvez régler la résolution d’image et le taux de trame pour tourner des films. Les qualités d’image pouvant être réglées dépendent du paramètre [PRO] (page 30). 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [VMODE], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 25 Lorsque [PRO] est réglé sur [ON] (enregistrement au format XAVC S) Lorsque [V.SYS] est réglé sur [NTSC] Taux de Taux de Affichage Image enregistrée Résolution trame trame de d’imagerie lecture XAVC S 50 Mbps 1920×1080 XAVC S 50 Mbps 1920×1080 XAVC S 50 Mbps 1920×1080 Lorsque [V.SYS] est réglé...
  • Page 26 SteadyShot Affichage du paramétrage Vous pouvez activer la réduction du bougé d’appareil pendant la prise de vue. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [STABL] (SteadyShot), puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 27 Inversion Affichage du paramétrage Vous pouvez enregistrer l’image à l’envers. Cette fonction est utile lorsque le caméscope est installé à l’envers. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 28 Scène Affichage du paramétrage Vous pouvez sélectionner la qualité d’image adaptée à la scène de prise de vue. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [SCENE] (Scène), puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 29 Enregistrement de Affichage du paramétrage photos à intervalles Vous pouvez régler la période d’intervalle de l’enregistrement de photos à intervalles. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 30 Paramètre de Affichage du paramétrage couleur Vous pouvez changer la tonalité de couleur de l’image pendant la prise de vue. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 31 XAVC S Affichage du paramétrage Ce paramètre convient à un tournage de film professionnel. Pendant l’enregistrement de films, le format est XAVC S, et vous pouvez enregistrer des images de haute qualité à un débit binaire élevé d’environ 50 Mbps. Vous pouvez changer le réglage du code temporel/bit d’utilisateur lorsque [PRO] est réglé...
  • Page 32 Code temporel/Bit Affichage du paramétrage d’utilisateur Vous pouvez utiliser le code temporel/bit d’utilisateur lorsque [PRO] est réglé sur [ON]. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans [TC/UB]. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 33 Permet de revenir au menu [TCSET]. Permet de régler le bit d’utilisateur. • Réglez quatre nombres à 2 chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER. • Le bit d’utilisateur peut être sélectionné dans la plage suivante. 00:00:00:00 (par défaut) - FF:FF:FF:FF Permet d’initialiser le bit d’utilisateur.
  • Page 34 Permet de revenir au menu [CM-IR]. Remarques • La télécommande infrarouge RMT-845 (vendue séparément) est requise pour utiliser cette fonction. Achetez-la dans un centre de réparation Sony. • Avec la RMT-845 (vendue séparément), seuls les réglages suivants sont disponibles. Les autres réglages sont indisponibles.
  • Page 35 Paramètres de Affichage du paramétrage configuration Vous pouvez définir les paramètres suivants dans [CONFG]. Cliquez sur chaque paramètre pour aller directement à la page correspondante. Consultez la page 11 pour connaître la structure du menu hiérarchique du caméscope. Paramètres Affichage Télécommande Wi-Fi Wi-Fi Journal du GPS...
  • Page 36 Télécommande Affichage du paramétrage Wi-Fi En connectant le caméscope et un afficheur instantané à distance ou smartphone via le Wi-Fi, vous pouvez commander le caméscope avec l’afficheur instantané à distance ou le smartphone. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 37 Copie Affichage du paramétrage Vous pouvez copier des films et des photos pris par le caméscope à l’aide d’un smartphone. 1 Mettez le caméscope sous tension, puis appuyez sur la touche NEXT et sélectionnez un mode de prise de vue. FILM : mode de film PHOTO : mode de photo INTVL : mode d’enregistrement de photos à...
  • Page 38 • Pour afficher des informations de localisation et des informations de routage sous forme de carte sur un ordinateur, Sony fournit des données de localisation et de routage à Google Inc. • Bien que le caméscope ne possède aucune fonction permettant de supprimer les fichiers-journaux, vous pouvez les supprimer en formatant le support.
  • Page 39 Vérification de l’état de triangulation Le témoin change en fonction de l’intensité de la réception du signal GPS lorsque le GPS est activé. Témoins État de la État de la réception du GPS triangulation Aucun Le journal du GPS est réglé sur [OFF] ou une erreur s’est produite. témoin Recherche en cours/ Recherche de satellites GPS.
  • Page 40 Mode d’avion Affichage du paramétrage Lorsque vous êtes dans un avion ou dans une autre zone réglementée, vous pouvez configurer le caméscope pour désactiver toutes les fonctions liées aux applications sans fil (ex. : Wi-Fi/GPS, etc.). Si vous réglez le mode d’avion sur [ON], un symbole d’avion apparaît sur le panneau d’affichage.
  • Page 41 Alimentation Affichage du paramétrage Lorsque vous raccordez le caméscope à un ordinateur ou un périphérique USB avec le câble micro USB (fourni), le caméscope peut être réglé de sorte que le périphérique raccordé lui fournisse l’alimentation. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 42 Mise hors Affichage du paramétrage tension automatique Vous pouvez modifier les paramètres de la fonction de mise hors tension automatique. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 43 Signal sonore Affichage du paramétrage Vous pouvez régler la notification sonore des opérations sur ON/OFF. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 44 Réglage de la Affichage du paramétrage langue Vous pouvez régler la langue affichée. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 45 Commutation Affichage du paramétrage NTSC/PAL Vous pouvez sélectionner NTSC/PAL, selon le système de télévision du pays ou de la région d’utilisation de ce caméscope. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 46 Réinitialisation Affichage du paramétrage des paramètres Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut. Si vous activez [REINI], les images ne sont pas supprimées. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 47 Formatage Affichage du paramétrage Le formatage est le processus de suppression de toutes les images de la carte mémoire, et la restauration de la carte mémoire à son état initial. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG]. 1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 48 Utilisation des accessoires Visitez le site Web de ce caméscope pour obtenir les toutes dernières informations sur les accessoires. Adaptateur de trépied Si vous fixez l’adaptateur de trépied au caméscope, vous pouvez attacher des accessoires au caméscope sans utiliser le boîtier étanche. L’ouverture ou la fermeture du couvercle de connecteur du Multi/micro connecteur USB est également possible.
  • Page 49 Remarques • Fixez le boîtier étanche au caméscope lorsque vous l’utilisez sous l’eau (page 48). Boîtier étanche (SPK-AS2) Si vous insérez le caméscope dans le boîtier étanche, vous pouvez tourner des films à la plage. Levier HOLD Corps du boîtier Touche REC Touche NEXT Touche PREV...
  • Page 50 5 Accrochez la boucle à la languette de la partie inférieure du couvercle de boîtier 1, puis fermez la boucle dans le sens du 2 jusqu’à l’enclenchement. • Fermez la boucle jusqu’à ce que le verrou de boucle revienne en position initiale.
  • Page 51 Dans le cas peu probable où un dysfonctionnement du boîtier étanche causerait des dommages en raison de fuites d’eau, Sony n’offre aucune garantie contre les dommages causés aux équipements que le boîtier étanche contient (caméscope, batterie, etc.) et aux contenus enregistrés, ni contre les dépenses consacrées à...
  • Page 52 Fixation adhésive (VCT-AM1) La fixation adhésive sert à fixer le boîtier étanche ou l’adaptateur de trépied à un élément que vous souhaitez utiliser. La fixation adhésive est un terme général pour désigner la boucle de fixation, le support adhésif plat et le support adhésif incurvé. Avant de procéder à la fixation, insérez le caméscope dans le boîtier étanche ou fixez l’adaptateur de trépied.
  • Page 53 Pour fixer le caméscope à la boucle de fixation ou le détacher de celle-ci Pour déverrouiller, maintenez enfoncées les parties entourées sur le schéma, puis faites-les glisser dans le sens contraire à l’étape 2. Remarques • Le support adhésif plat et le support adhésif incurvé ne peuvent plus être réutilisés une fois détachés de la surface d’emplacement.
  • Page 54 Prise de vue Affichage À propos du commutateur REC HOLD (Verrouillage) Le commutateur REC HOLD (Verrouillage) peut prévenir toute manipulation accidentelle. Pour verrouiller la touche REC, faites glisser le commutateur REC HOLD (Verrouillage) dans le sens de la flèche comme illustré. Pour la déverrouiller, faites glisser le commutateur dans le sens contraire à...
  • Page 55 Remarques • Le mode de prise de vue sélectionné alors que le caméscope était hors tension sera repris lors de la prochaine mise sous tension du caméscope. Remarques relatives à l’enregistrement prolongé • Lorsque vous continuez la prise de vue pendant une période prolongée, la température du caméscope augmente.
  • Page 56 • Certains périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement. L’image et le son risquent de ne pas être reproduits. • Utilisez un câble micro HDMI (vendu séparément) portant le logo HDMI. • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI de marque Sony. Suite r...
  • Page 57 Pour commander un contenu en cours de lecture • Visualisation de l’image précédente/suivante : appuyez sur la touche PREV/NEXT. • Retour rapide/Avance rapide (films uniquement) : maintenez la touche PREV/NEXT enfoncée. • Pause (films uniquement) : appuyez simultanément sur les touches PREV et NEXT.
  • Page 58 Pour obtenir les dernières informations et les détails fonctionnels de PlayMemories Mobile, reportez-vous au site Web suivant. http://www.sony.net/pmm/ Recherchez PlayMemories Mobile sur Google Play, puis installez-le. • Android 4.0 ou une version ultérieure est nécessaire pour utiliser les fonctions par simple contact (NFC).
  • Page 59 En cas de perte du mot de passe Raccordez le caméscope à un ordinateur à l’aide d’un câble micro USB (fourni). Mettez le caméscope sous tension. Affichez [Ordinateur] t [PMHOME] t [INFO] t [WIFI_INF.TXT] sur votre ordinateur, puis vérifiez l’ID et le mot de passe d’utilisateur.
  • Page 60 Connexion à votre Affichage du paramétrage smartphone Effectuez les préparatifs en vue de la connexion à votre smartphone avant la connexion (page 57). Android compatible NFC 1 Sélectionnez [INSTL] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [ON] sur le caméscope (page 35). 2 Vérifiez que le caméscope est en mode de prise de vue (page 53).
  • Page 61 À propos du NFC NFC est une technologie permettant la communication sans fil à courte portée entre différents périphériques, comme un téléphone portable et une puce électronique, etc. La communication des données est possible simplement en mettant en contact les périphériques au niveau d’un point précis.
  • Page 62 iPhone/iPad 1 Sélectionnez [Paramètres] sur le smartphone, puis sélectionnez [Wi-Fi] et le SSID du caméscope. 2 Saisissez le mot de passe imprimé sur l’autocollant apposé sur ce Mode d’emploi du caméscope (uniquement la première fois). 3 Validez la connexion au SSID imprimé sur l’autocollant apposé...
  • Page 63 Exemple d’affichage de l’écran du smartphone Caractéristiques de la fonction de commande à distance du Wi-Fi • Pour vérifier le champ de vision avant et pendant l’enregistrement • Pour surveiller les images pendant l’enregistrement Démarrage/Arrêt de l’enregistrement Différents Paramètres du mode de prise paramètres de vue •...
  • Page 64 Remarques • Mettez l’afficheur instantané à distance à sa version de micrologiciel la plus récente avant de l’utiliser. Pour plus de détails, consultez le site Web ci-dessous. www.sony.net/SonyInfo/Support/ Connexion de l’afficheur instantané à distance au caméscope 1 Mettez l’afficheur instantané à distance sous tension.
  • Page 65 2 Sélectionnez [INSTL] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [MULTI], puis sélectionnez le paramètre sur le caméscope. Sélectionnez [NVEAU] lors de la première connexion du caméscope à l’afficheur instantané à distance et sélectionnez [ACTUL] à partir de la deuxième connexion (page 35). 3 Lorsque [ATTEN] s’affiche sur le panneau d’affichage du caméscope, enregistrez le caméscope sur l’afficheur instantané...
  • Page 66 • Utilisez le câble micro USB (fourni) pour raccorder le caméscope à votre ordinateur. • Les fonctions utilisables de PlayMemories Home diffèrent pour Windows et pour Mac. • Pour plus de détails sur les autres applications, consultez l’adresse URL suivante. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Pour vérifier l’environnement informatique Pour obtenir des informations sur l’environnement informatique du logiciel, reportez-vous au...
  • Page 67 • Avant d’installer le logiciel, fermez toutes les applications fonctionnant sur l’ordinateur. 2 Consultez l’adresse URL suivante avec le navigateur Internet de l’ordinateur, puis installez PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ • Pour de plus amples informations sur l’installation, reportez-vous à la page d’assistance de PlayMemories Home.
  • Page 68 Pour supprimer la connexion USB Windows 7/Windows 8 1 Cliquez sur sur la barre des tâches. 2 Cliquez sur l’icône de déconnexion sous Personnaliser. 3 Cliquez sur le périphérique à supprimer. Icône de déconnexion Windows Vista Effectuez la procédure des étapes 1 à 3 ci-dessous avant de : •...
  • Page 69 En cas de problème avec le caméscope, essayez les solutions suivantes. 1 Vérifiez les paramètres des pages 69 à 73. 2 Mettez le caméscope hors tension, puis de nouveau sous tension. 3 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé local. Suite r...
  • Page 70 • Lorsque l’autonomie de la batterie dure moitié moins de temps que d’habitude, même après l’avoir complètement rechargée, elle doit être remplacée. Consultez le revendeur Sony le plus proche. Impossible de charger le caméscope.
  • Page 71 Prise de vue Impossible d’enregistrer des images. • Vérifiez l’espace disponible de la carte mémoire. Impossible d’horodater les images. • Le caméscope ne comporte pas de fonction permettant de superposer des dates sur les images. Visualisation d’images Impossible de lire des images. •...
  • Page 72 Ordinateurs Votre ordinateur ne reconnaît pas le caméscope. • Lorsque le niveau de la batterie est faible, chargez le caméscope. • Mettez le caméscope sous tension et raccordez-le à un ordinateur. • Utilisez le câble micro USB (fourni). • Débranchez le câble micro USB (fourni) de l’ordinateur et du caméscope, puis rebranchez-le solidement.
  • Page 73 Témoins et messages d’avertissement Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions. • Le niveau de la batterie est faible. Chargez immédiatement la batterie. ERR. • Mettez le caméscope hors tension, puis de nouveau sous tension. CHAUD • La température du caméscope a augmenté. Il est possible que l’alimentation se coupe automatiquement ou que vous ne puissiez pas enregistrer des images.
  • Page 74 NoAFF • Le caméscope n’était pas raccordé à un téléviseur lorsque la lecture a démarré. AVION • Lorsque le mode d’avion est réglé sur [ON], les fonctions GPS et Wi-Fi sont indisponibles (page 39).
  • Page 75 Durée enregistrable Durée estimée de l’enregistrement et de la lecture avec chaque batterie Durée d’enregistrement Durée approximative disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge. (Unités : minutes) Batterie Durée d’enregistrement en Durée d’enregistrement type continu Qualité d’image NP-BX1 (fournie) 120 (130) 140 (150) 60 (65)
  • Page 76 • Avec le paramètre [SLENT], le chiffre ci-dessus indique la durée enregistrable pendant la prise de vue et diffère de la durée de lecture réelle. • En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony. Remarques • La durée enregistrable peut dépendre des conditions d’enregistrement, des sujets et du réglage de la qualité...
  • Page 77 Batterie Charge de la batterie • Chargez la batterie avant la première utilisation du caméscope. • Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (entre 50 °F et 86 °F) jusqu’à ce que le témoin REC/Accès/CHG (Charge) s’éteigne. Il est possible que la batterie ne soit pas chargée efficacement à...
  • Page 78 Utilisation du caméscope à l’étranger Systèmes de télévision couleur Pour visualiser sur un téléviseur les images tournées par le caméscope, vous avez besoin d’un téléviseur (ou d’un moniteur) doté d’une prise HDMI et d’un câble micro HDMI (vendu séparément). Avant la prise de vue, veillez à régler [V.SYS] sur le système de télévision du pays ou de la région où...
  • Page 79 Décalage horaire dans le monde Décalages Réglage de la zone Décalages Réglage de la zone horaires horaires Lisbonne, Londres +10:00 Melbourne, Sydney +01:00 Berlin, Paris +11:00 Îles Salomon +02:00 Helsinki, Le Caire, Istanbul +12:00 Fidji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein +03:00 Nairobi -11:00 Samoa +03:30...
  • Page 80 Précautions N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope dans les endroits suivants : • Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier du caméscope peut se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 81 (au bout de 1 heure environ), retirez le caméscope du sac. Remarques relatives aux accessoires en option • Il se peut que les véritables accessoires Sony ne soient pas disponibles dans certains pays ou certaines régions. Remarque relative à la mise au rebut/au transfert de la carte mémoire...
  • Page 82 • Erreur provoquée par la position des satellites GPS Le caméscope triangule automatiquement votre emplacement actuel lorsqu’il reçoit des signaux radio d’au moins 3 satellites GPS. L’erreur de triangulation autorisée par les satellites GPS est d’environ 10 m (33 pieds). Selon l’environnement de la localisation, l’erreur de triangulation peut être plus importante. Dans ce cas, votre position actuelle risque de ne pas correspondre à...
  • Page 83 Spécifications techniques Caméscope [Alimentation, généralités] Alimentation : [Système] Batterie rechargeable : 3,6 V (NP-BX1 (fournie)) Signal vidéo Multi/micro connecteur USB : 5,0 V Système couleur NTSC, normes EIA Charge USB : 5,0 V CC, 500 mA/800 mA Spécification HDTV 1080/60i, 1080/60p Durée de charge : Système couleur PAL, normes CCIR Via un ordinateur...
  • Page 84 Boîtier étanche (SPK-AS2) Dimensions : environ 35,5 mm × 62,0 mm × 96,0 mm (1 7/16 po × 2 1/2 po × 3 7/8 po) (l/h/p, parties saillantes exclues) Masse : environ 55 g (1,9 oz) Résistance à la pression : la prise de vue sous l’eau à...
  • Page 85 • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. • Amusez-vous encore plus avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l’application pour PlayStation 3 sur PlayStation Store (si disponible.)
  • Page 86 Index A.OFF Journal du GPS ..................41 ..............37 Afficheur instantané à distance ........63 Alimentation USB ............40 LANG AVION ..................43 ..................39 Langue ...................43 LAPSE ...................28 Batterie LECTR ..................76 ..................55 ..................42 Messages d’avertissement ..........72 CM-IR Mise en charge ...................33 ..............16 Code temporel/Bit d’utilisateur Mise hors tension automatique ........31 ........41...
  • Page 87 Signal sonore ..............42 Smartphone ..............57, 59 STABL ..................25 SteadyShot ................25 TC/UB ...................31 Télécommande IR ............33 Télécommande Wi-Fi .............35 Témoin REC/Accès/CHG (Charge) ....16, 53 Touche ENTER (Exécuter le menu) ......12 Touche NEXT ..............12 Touche PREV ..............12 Touche REC ................53 ..................16 USBPw ..................40 V.SYS ..................44...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdr-as100v