Kettler ALPHA RUN 200 Instructions De Montage
Kettler ALPHA RUN 200 Instructions De Montage

Kettler ALPHA RUN 200 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour ALPHA RUN 200:

Publicité

Liens rapides

ALPHA RUN 200 TM1037-100
ALPHA RUN 400 TM1038-100
Abb. Ähnlich
2
3
Montageanleitung
DE
Assembly Instructions
EN
Instructions de montage
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler ALPHA RUN 200

  • Page 1 ALPHA RUN 200 TM1037-100 ALPHA RUN 400 TM1038-100 Abb. Ähnlich Montageanleitung Assembly Instructions Instructions de montage...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT DE WICHTIGE HINWEISE LIEFERUMFANG TYPENSCHILD ERSATZTEILBESTELLUNG TM1037-100 ALPHA RUN 200 TM1038-100 ALPHA RUN 400 EN IMPORTANT INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY TYPE LABEL SPARE PARTS ORDER TM1037-100 ALPHA RUN 200 TM1038-100 ALPHA RUN 400 FR REMARQUES IMPORTANTES FOURNITURES PLAQUE SIGNALÉTIQUE COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Page 3 TM1038-100 ALPHA RUN 400 95 kg TM1037-100 ALPHA RUN 200 87 kg A x B x C (m) 1,89 x 0,87 x 1,43 A x B x C (m) 1,82 x 0,85 x 1,45 max. 130 kg max. 140 kg...
  • Page 4: De Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Wichtig! Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitungen zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatz- teilbestellungen sorgfältig auf.
  • Page 5 sofort auszutauschen. Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss diese vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer anderen qualifizierten Fachperson ersetz werden, um Gefahren zu vermeiden. • Dieses Symbol weisst auf Geräte der Schutzklasse I hin. • Dieses Symbol weisst auf Geräte der Schutzklasse II hin. •...
  • Page 6: User Information

    IMPORTANT INFORMATION Important! Please read these instructions carefully before installation and first use. You will receive important information for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions somewhere safe for information purposes or for maintenance work or ordering replacement parts.
  • Page 7 • This symbol indicates that the appliance is protection class II. • This symbol indicates that the appliance is protection class III. ⚠ T he appliance may only be used with the mains adapter provided.
  • Page 8: Fr Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Important ! Veuillez lire attentivement les instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des conseils importants pour votre sécurité ainsi que pour l‘utilisation et la maintenance de l‘appareil. Conservez soigneusement ces instructions à titre d‘information, pour les travaux de maintenance ou la commande de pièces de rechange.
  • Page 9 N‘utilisez pas de blocs multiprises pour le raccord ! En cas d‘utilisation d‘une rallonge électrique, celle-ci doit répondre aux directives VDE. • N’utilisez l‘appareil qu‘avec le câble d‘alimentation fourni. ⚠ N e continuez pas d‘utiliser un câble d‘alimentation endommagé et échan- gez-le immédiatement.
  • Page 10: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG EN SCOPE OF DELIVERY FOURNITURES...
  • Page 11 LIEFERUMFANG ALPHA RUN 400 M8x50 | 4x | 4x M8x20 | 14x ø16 | 6x M8x16 | 6x 4x12 | 14x ø11...
  • Page 12 LIEFERUMFANG ALPHA RUN 200 M8x45 | 4x | 14x ø16 | 10x M8x16 | 6x 4x12 | 14x ø11 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. EN Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison.
  • Page 13 1.1. 1.2. 1.3. „klick“...
  • Page 14 ALPHA RUN 200 2.3. 4x | M8x16 ø11 ø16 SW 6 = 20 Nm ALPHA RUN 400 2.3. 4x | M8x20 ø13,5 ø17 SW 6 = 20 Nm 2.3. 2.1. 2.2. 2.1.
  • Page 15 ALPHA RUN 200 3.2. 4x | M8x45 ø13,5 ø17 SW 6 = 20 Nm ALPHA RUN 400 3.2. 4x | M8x50 ø13,5 ø17 SW 6 = 20 Nm 3.1. 3.2. „klick“...
  • Page 16 4.1. 4.2. 4.1.
  • Page 17 4.3. 4.3. 6x | M8x16 ø13,5 ø17 SW 6 = 20 Nm 4.3.
  • Page 19 6.1. 6x | 4x12 6.2. 6.1. 6.3. 6.1.
  • Page 20 TYPENSCHILD Beispiel Typenschild - Seriennummer EN Example Type label - Serial number FR Example Plaque signalétique - Numèro de serie TRISPORT AG Boesch 67 CH 6331 Huenenberg A/N 88888-888 A/N 44444-444 A/N 77777-777 S/N 8888888 88888 8888 S/N 4444444 44444 4444 S/N 7777777 77777 7777 DIN EN ISO 20957-1:2014 DIN EN ISO 20957-1:2014...
  • Page 21 ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1037-100 ALPHA RUN 200 TM1037-100 TM1037-100 ALPHA RUN 200 ALPHA RUN 200 68008835 68008865 68008836 68008866 68008837 68001786 68008838 X 68008867 68008839 68008868 68008840 68008869 68008841 68008870 68008842 68008871 68008843 68008872 68008844 68008873 68001760 68001723 68001761...
  • Page 22: Tm1037-100 Alpha Run 200

    ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM1037-100 ALPHA RUN 200...
  • Page 23 ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM1038-100 ALPHA RUN 400 TM1038-100 TM1038-100 ALPHA RUN 400 ALPHA RUN 400 68001712 X 68001680 68001681 68001713 68001714 X 68001682 68001683 X 68001715 68001684 68001716 68001685 68001717 68001686 68001718 68001687 68001719 68001688 68001720 68001689 68001721 68001690 68001722 68001691 X 68001723 68001692...
  • Page 24: Tm1038-100 Alpha Run 400

    ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM1038-100 ALPHA RUN 400...
  • Page 26 KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH-6331 HUENENBERG SWITZERLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha run 400Tm1037-100Tm1038-100

Table des Matières