Page 1
ALPHA RUN 600 TM1039-100 ALPHA RUN 800 TM 1040-100 Montageanleitung Assembly Instructions Instructions de montage...
Page 2
INHALT DE WICHTIGE HINWEISE LIEFERUMFANG TYPENSCHILD ERSATZTEILBESTELLUNG TM 1039-100 ALPHA RUN 600 TM 1040-100 ALPHA RUN 800 EN IMPORTANT INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY TYPE LABEL SPARE PARTS ORDER TM 1039-100 ALPHA RUN 600 TM 1040-100 ALPHA RUN 800 FR REMARQUES IMPORTANTES FOURNITURES PLAQUE SIGNALÉTIQUE...
Page 3
TM1040-800 ALPHA RUN 800 127 kg TM 1039-100 ALPHA RUN 600 115 kg A x B x C (m) 2,08 x 0,93 x 1,45 A x B x C (m) 2,08 x 0,93 x 1,45 max. 175 kg max. 150 kg...
Page 4
• Dieses Symbol weisst auf einen Schraubendreher hin. • Dieses Sportgerät entspricht der DIN EN ISO 20957-1:2014, sowie ... TM1039-100 ALPHA RUN 600 • DIN EN ISO 20957-6:2017, Genauigkeit HB TM1040-100 ALPHA RUN 800 • DIN EN ISO 20957-6:2017, Genauigkeit SA 2.0 ELEKTRISCHE SICHERHEIT...
Page 5
entsprechen. • Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Netzkabel benutzt werden. ⚠ E in beschädigtes Netzkabel darf nicht weiter verwendet werden und ist sofort auszutauschen. Ein beschädigtes Netzkabel darf nicht weiter verwen- det werden und ist sofort auszutauschen. Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss diese vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer anderen qualifizierten Fachperson ersetz werden, um Gefahren zu vermeiden.
Page 6
• This symbol indicates a screwdriver. • This sport appliance corresponds to DIN EN ISO 20957-1:2014, and ... TM1039-100 ALPHA RUN 600 • DIN EN ISO 20957-6:2017, Accuracy HB TM1040-100 ALPHA RUN 800 • DIN EN ISO 20957-6:2017, Accuracy SA ELECTRICAL SAFETY ⚠...
Page 7
not use damaged cables again and exchange them immediately. If the mains line is damaged, this must be replaced by the manufacturer, a mem- ber of the service team or another qualified specialist to avoid danger. • This symbol indicates that the appliance is protection class I. •...
Page 8
• Cet appareil de sport répond à la norme DIN EN ISO 20957-1:2014 ainsi que... TM 1039-100 ALPHA RUN 600 • DIN EN ISO 20957-6:2017, précision HB TM 1040-100 ALPHA RUN 800 • DIN EN ISO 20957-6:2017, précision SA •...
Page 9
• Débranchez de nouveau la prise mâle après la mise à l‘arrêt. • Veillez impérativement à ce que le câble d‘alimentation ne soit pas coincé et ne risque pas de faire chuter. • Raccordez le câble d‘alimentation à une prise de courant de sécurité. N‘utilisez pas de blocs multiprises pour le raccord ! En cas d‘utilisation d‘une rallonge électrique, celle-ci doit répondre aux directives VDE.
Page 10
LIEFERUMFANG EN SCOPE OF DELIVERY FOURNITURES...
Page 12
Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. EN Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison.
Page 18
TYPENSCHILD Beispiel Typenschild - Seriennummer EN Example Type label - Serial number Example Plaque signalétique - Numèro de serie TRISPORT AG Boesch 67 CH 6331 Huenenberg A/N 88888-888 A/N 44444-444 A/N 77777-777 S/N 8888888 88888 8888 S/N 4444444 44444 4444 S/N 7777777 77777 7777 DIN EN ISO 20957-1:2014 DIN EN ISO 20957-1:2014...
Page 19
ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1039-100 ALPHA RUN 600 TM 1039-100 TM 1039-100 ALPHA RUN 600 ALPHA RUN 600 68008918 X 68008890 68008919 X 68008891 68008920 X 68008892 68008893 68001786 68008894 68008921 68008895 X 68008922 68008896 68008923 68008897 68008924 68008898 X...
Page 20
ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1039-100 ALPHA RUN 600...
Page 21
ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1040-100 ALPHA RUN 800 TM 1040-100 TM 1040-100 ALPHA RUN 800 ALPHA RUN 800 68008950 X 68008890 68008891 68008920 X 68008892 68008951 X 68008893 68008921 X 68008894 68008895 X 68008922 68008896 68008923 68008897 68008924 68008898 X 68008952 X 68008899 68008926...
Page 22
ERSATZ / BAUTEILBESTELLUNG TM 1040-100 ALPHA RUN 800...
Page 24
KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH-6331 HUENENBERG SWITZERLAND...