Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sécurité • Assemblage • Utilisation • Trucs et techniques • Entretien • Dépannage • Garantie 
Manuel du propriétaire 
Véhicule utilitaire 4 x 4 — Modèles C466 et C467 
IMPORTANT 
LISEZ BIEN LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION 
Avertissement :  Cette  unité  est  équipée  d'un  moteur  à  combustion  interne  et  ne  devrait  pas  être  utilisée  sur  des 
terrains bruts gazonnés, boisés ou couverts de broussailles si le système d'échappement n'est pas protégé par un pare­ 
étincelles  conforme  aux  lois  applicables  (s'il  y  a  lieu).  L'opérateur  devra  assurer  le  bon  fonctionnement  du  pare­ 
étincelles en question. Dans l'état de Californie, les éléments mentionnés ci­dessus sont requis par la loi (article 4442 
du  California  Public  Resources  Code).  Les  lois  peuvent  être  similaires  dans  d'autres  états.  Les  lois  fédérales 
s'appliquent  aux  territoires  appartement  à  l'État  fédéral.  Il  est  possible  d'obtenir  un  silencieux  pare­étincelles  en 
option chez votre dépositaire autorisé le plus près ou en contactant le département de service : Case postale 361131, 
Cleveland, Ohio, 44136­0019. 
CUB CADET LLC, CASIER POSTAL 361131, CLEVELAND, OHIO, 44136­0019 
IMPRIMÉ AUX ÉTATS­UNIS 
FORM. NO. 769­02244, 14 mars 2006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet C466

  • Page 1 Sécurité • Assemblage • Utilisation • Trucs et techniques • Entretien • Dépannage • Garantie  Manuel du propriétaire  Véhicule utilitaire 4 x 4 — Modèles C466 et C467  IMPORTANT  LISEZ BIEN LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION  Avertissement :  Cette  unité  est  équipée  d’un  moteur  à  combustion  interne  et  ne  devrait  pas  être  utilisée  sur  des  terrains bruts gazonnés, boisés ou couverts de broussailles si le système d’échappement n’est pas protégé par un pare­  étincelles  conforme  aux  lois  applicables  (s’il  y  a  lieu).  L’opérateur  devra  assurer  le  bon  fonctionnement  du  pare­ ...
  • Page 2 Ce manuel du propriétaire est une partie importante de votre nouveau véhicule utilitaire. Il vous aidera à bien l’utiliser et à  bien l’entretenir pour qu’il demeure performant. Veuillez lire et comprendre son contenu.  Table des matières  Méthodes d’utilisation sécuritaire  4  Accessoires  22  Présentation du véhicule utilitaire  9  Spécifications  23  Utilisation du véhicule  13  Dépannage  25  Entretien du véhicule  17  Garantie commerciale  29  Tableau d’entretien  22  Garantie résidentielle  30  TROUVEZ ET ENREGISTREZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE  AVANT D’UTILISER VOTRE  ÉQUIPEMENT…  Veuillez repérer la plaque de modèle sur votre  véhicule et copier l’information qui s’y trouve  sur l’étiquette de modèle fournie à droite.  Numéro de modèle :  Sur votre véhicule, la plaque de modèle se  Numéro de série : trouve sous le siège de l’opérateur. Vous ...
  • Page 3 1  Étiquettes  de sécurité  Avertissement  Ce symbole attire  votre attention sur des  consignes de sécurité  importantes qui, si  elles ne sont pas  respectées, peuvent  mettre en danger  votre sécurité et celle  d’autrui, ainsi que vos  biens et ceux d’autrui.  Veuillez lire et  respecter toutes les  consignes de ce  manuel avant de vous  servir de cet appareil.  Le non­respect de ces  consignes peut  entraîner des  blessures corporelles.  Prenez garde à la  vue de ce symbole.  Votre responsabilité  Ne permettez  l’utilisation de cet  appareil qu’aux  personnes qui ont lu,  qui comprennent et  qui respectent les  avertissements et les  consignes dans ce  manuel et sur  l’appareil 3 ...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Les gaz d’échappement du moteur, certaines de  ses composantes et d’autres éléments du véhicule contiennent ou  2  émettent des produits chimiques qui, d’après les représentants de l’État  de Californie, peuvent causer le cancer, engendrer des anomalies  congénitales et nuire au système reproductif.  DANGER : Ce véhicule doit être utilisé conformément aux consignes de sécurité  Méthodes  qui figurent dans ce manuel. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence  d’utilisation  ou  une  erreur  de  la  part  de  l’opérateur  peut  entraîner  de  graves  blessures.  Par  conséquent, le non­respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles  sécuritaire  graves et même mortelles.  8.  Faites attention à la circulation  Utilisation en général  lorsque vous utilisez le véhicule près  1.  Assurez­vous de lire et de bien comprendre  d’une route ou si vous devez la  toutes les instructions présentées sur  traverser. Ce véhicule n’est pas  destiné à circuler sur la voie  l’appareil et dans ce manuel avant ...
  • Page 5 16.  Évitez de conduire dans l’eau, car vous  ainsi que l’horaire d’entretien décrits  2  pourriez perdre le contrôle de l’appareil. La  dans ce manuel.  courroie d’entraînement, exposée à l’eau,  29.  Utilisez la structure de protection de  pourrait glisser, réduisant ainsi la force de  l’opérateur (SPO) et attachez votre  traction du véhicule et l’immobilisant  ceinture de sécurité pour une utilisation  complètement.  sécuritaire. Si, lors d’un capotage, vous  Méthodes  17.  Utilisez toujours les phares du véhicule  n’avez pas la SPO ou si vous l’avez,  lorsque la luminosité est mauvaise.  mais que vous n’avez pas attaché votre  d’utilisation  ceinture de sécurité, vous pourriez vous  18.  Ne montez pas sur le véhicule et n’en  blesser ou même mourir.  descendez pas lorsqu’il est en mouvement  sécuritaire  ou en marche.  30.  Attachez toujours votre ceinture de  sécurité à moins que la SPO ait été  19.  Évitez les démarrages, les arrêts et les  enlevée.  virages brusques, et tournez toujours sur  une surface plate.  31.  Assurez­vous qu’il y a suffisamment  d’espace au­dessus de votre tête  20. ...
  • Page 6 4.  Évitez les pentes qui ont des surfaces  entrée, un arbuste, un arbre ou tout autre  2  glissantes, molles ou bossées, car elles sont  objet qui pourraient obstruer votre vision et  particulièrement dangereuses.  vous empêcher de voir un enfant qui cours  vers la trajectoire du véhicule.  5.  Soyez extrêmement prudent lorsque vous  f. Retirez la clé lorsque vous n’utilisez pas le  transportez un chargement, cela peut  véhicule afin de prévenir toute utilisation  modifier la stabilité du véhicule.  non autorisée.  Méthodes  Répartissez le chargement également ou  attachez­le.  2.  Ne permettez jamais à un enfant de moins  d’utilisation  de 16 ans d’utiliser ce véhicule. Les enfants  À NE PAS FAIRE :  de 16 ans et plus qui utilisent ce véhicule  sécuritaire  doivent d’abord lire et comprendre les  1.  Ne circulez pas près de précipices, de  faussés ou de talus. Une roue dans le vide  instructions et les consignes de sécurité de  ou l’affaissement du sol pourrait faire  ce manuel, ils doivent aussi recevoir un  capoter le véhicule.  entraînement et être supervisés par un  parent.  2.  Ne démarrez pas et n’arrêtez pas le véhicule  3.  Ne laissez pas les enfants s’assoir dans la  soudainement en montant ou en descendant ...
  • Page 7 la direction et la capacité de freinage  Relèvement de la benne de  2  sont réduites, l’équipement remorqué  chargement  pourrait se mettre de travers et faire  1.  Stationnez le véhicule sur une surface  capoter le véhicule utilitaire.)  nivelée et engagez le frein à main  Châssis de sécurité (SPO)  avant de relever la benne de  chargement.  1.  Votre véhicule est équipé d’une  Méthodes  structure de protection de l’opérateur  2.  Pour les appareils à relevage manuel,  (SPO) qui doit être maintenue en  déchargez la benne de chargement  d’utilisation  bonne condition d’utilisation. Soyez  avant de la relever.  prudent lorsque vous devez passer  sécuritaire  3.  Ne conduisez pas l’appareil lorsque la  des portes ou des espaces bas.  benne de chargement est relevée.  a. Ne modifiez jamais la SPO de  4.  Évitez d’utiliser le véhicule en  quelque façon que ce soit.  laissant le verrou de la benne de  b. Ne tentez jamais de redresser ou  chargement désengagé. Il faut  de ressouder une partie du châssis  toujours bien verrouiller la benne ...
  • Page 8 c. Dans la mesure du possible, déchargez  2  i.  Replacez le bouchon de remplissage et  l’équipement motorisé de la remorque  serrez­le bien.  ou du camion et faites le plein par  j.  Nettoyez les éclaboussures d’essence  terre. Si cela n’est pas possible, faites  sur le véhicule s’il y a lieu. Déplacez le  le plein avec un bidon de plastique  véhicule et attendez cinq minutes avant  portable plutôt que directement de la  de démarrer le moteur.  Méthodes  pompe à essence.  k. Pour réduire les risques d’incendie,  d. Tout au long du remplissage, assurez­  d’utilisation  enlevez les accumulations de débris sur  vous que le gicleur est toujours en  le véhicule, nettoyez les éclaboussures  contact avec l’ouverture du bidon ou  sécuritaire  d’huile ou d’essence et enlevez tout  du réservoir. N’utilisez pas de gicleur  débris imbibé d’essence.  muni d’un dispositif de blocage en  position ouverte.  l.  Ne remisez jamais l’appareil ou un  réservoir d’essence à l’intérieur d’un  e. Éteignez tout cigare, toute cigarette,  bâtiment où il y a possibilité de contact  pipe ou autre source de chaleur  avec des flammes nues ou des ...
  • Page 9 Présentation du véhicule utilitaire  3  NOTE : Les références aux côtés droit et gauche ont été établies selon la position de l’opérateur  Présentation  du véhicule  utilitaire  IMPORTANT  Veuillez lire le  manuel du  propriétaire du moteur  Kohler avant  d’utiliser ce véhicule  pour vous habituer  aux commandes du  moteur et à ses  ajustements.  NOTE : Avant  Illustration 1  d’utiliser votre  véhicule, suivez les  A  Commutateur d’allumage  H  Prise de courant 12 V  instructions de  démarrage dans le  B  Pédale de frein  I  Pédale d’accélérateur  chapitre «°Utilisation  du véhicule°», et  C  Levier de verrouillage du  J  Levier de réglage du siège  vérifiez la pression ...
  • Page 10 NOTE : Pour positionner le levier  Pédale d’accélérateur  3  à «°LENT°», poussez­le vers le  La pédale d’accélérateur se trouve sur le  siège du passager à partir de la  côté droit du plancher, sous le tableau de  position «°neutre°», puis vers  bord. Enfoncez la pédale d’accélérateur  l’avant.  pour faire avancer le véhicule dans la  direction sélectionnée par le levier de  IMPORTANT : Ne forcez jamais  direction. Plus vous enfoncez la pédale,  le levier de direction, car vous  Présentation  plus la vitesse augmente jusqu’à l’atteinte  pourriez endommager  de la vitesse maximale sélectionnée.  sérieusement la transmission de  du véhicule  Lorsque vous relâchez la pédale, la vitesse  votre véhicule.  diminue, mais le véhicule ne s’immobilise  utilitaire  pas. Vous devez engager les freins pour  immobiliser le véhicule. Voir illustration 1.  Levier de verrouillage du  différentiel  Pédale de frein  La pédale de frein est située sur le côté  Le levier de verrouillage du différentiel est  gauche du plancher, sous le tableau de  situé sur la console entre les deux sièges.  bord. Enlevez votre pied de la pédale  Lorsqu’il est engagé, il verrouille le  d’accélérateur et exercez une pression  différentiel de façon à ce que les deux roues  constante sur la pédale de frein jusqu’à ce ...
  • Page 11 Panneau des témoins avertisseurs  Ceintures de sécurité  3  Le panneau des témoins avertisseurs est situé  Les ceintures de sécurité sont situées de  au centre du tableau de bord. Voir illustration  chaque côté des deux sièges. Lorsque votre  2. Il y a quatre témoins avertisseurs : le témoin  véhicule possède une SPO (structure de  de charge de l’alternateur (batterie), le témoin  protection de l’opérateur) et que vous  du frein à main, le témoin de la pression  utilisez vos ceintures, les risques de vous  Présentation  d’huile à moteur et le témoin du niveau  blesser lors d’un capotage sont réduits.  d’essence.  du véhicule  AVERTISSEMENT : Attachez  Le témoin de la pression d’huile à moteur  toujours votre ceinture de sécurité si  s’active lorsque la pression d’huile est basse; le  utilitaire  votre véhicule utilitaire est équipé  témoin de charge de l’alternateur indique que  d’une SPO. Toutefois, s’il n’y a pas de SPO  l’alternateur ne charge pas; le témoin du niveau  ou si elle a été enlevée, vous ne devez pas  d’essence s’allume lorsque le niveau d’essence  boucler votre ceinture.  dans le réservoir est bas; et le témoin du frein à  main indique que le frein à main est engagé.  Levier de réglage du siège  Le levier de réglage du siège est situé sous  Horomètre  le siège de l’opérateur, à l’avant, et il  L’horomètre se trouve au centre du panneau  permet d’avancer ou de reculer le siège.  des témoins avertisseurs. Il indique le temps de ...
  • Page 12 Interrupteur de relevage  3  électrique de la benne de   (optionnel) chargement   Si votre véhicule en est équipé,  l’interrupteur de relevage électrique se  situe à droite du tableau de bord. Il active  Présentation  la fonction de relevage qui permet de  relever ou d’abaisser la benne de  du véhicule  chargement.  utilitaire  Interrupteur de la prise de  courant arrière (optionnel)   Si le véhicule en est équipé, l’interrupteur  de la prise de courant arrière est situé à  Illustration 4 gauche du tableau de bord. Il permet  d’alimenter ou non la prise de courant  arrière.  Benne de chargement  La benne de chargement est soulevée par  IMPORTANT  un amortisseur. Enlevez manuellement le  contenu de la benne avant de la relever.  N’excédez pas la  Tirez sur le verrou situé derrière le siège de  capacité de charge  l’opérateur, et relevez la benne. Il est  totale du véhicule qui  possible d’accéder au moteur lorsque la  benne de chargement est relevée. Si le  est de 1 300 lb  véhicule est équipé d’un système de  (589,67 kg). Ce poids  relevage électrique, la benne peut être ...
  • Page 13 AVERTISSEMENT : Ceci est un  pédale de frein jusqu’à ce que le véhicule  4  véhicule hors­route qui ne doit pas  s’immobilise.  circuler sur la voie publique. Informez­  2.  Replacez le levier de direction à la  vous et conformez­vous aux lois et aux  position «°neutre°».  règlements concernant l’utilisation de véhicules  hors­route dans votre région.  3.  Verrouillez le frein à main et tournez la  clé de contact jusqu’à la position  Utilisation  IMPORTANT : Avant de démarrer le moteur,  «°ARRÊT°».  veuillez bien lire ce manuel et le manuel du  du véhicule  moteur Kohler afin de comprendre toutes les  4.  Retirez la clé lorsque vous n’utilisez pas  instructions.  le véhicule.  AVERTISSEMENT : Ne démarrez pas  AVERTISSEMENT : Le véhicule se  le moteur dans un lieu clos. Sortez le  déplacera si le frein à main n’est pas  véhicule à l’extérieur avant de faire  engagé et verrouillé.  démarrer le moteur.  Conduire le véhicule  1.  Ajustez le siège à la position la plus  IMPORTANT : Les pneus sont livrés avec une ...
  • Page 14 Engager le 4x4  Relever et abaisser la benne de  4  chargement  L’interrupteur de 4x4 est situé à droite du  tableau de bord. Voir le chapitre  AVERTISSEMENT : Afin d’éviter  «°Présentation du véhicule°».  que la benne de chargement ne  s’abaisse involontairement et vous  1.  Pour engager le 4 x 4, ralentissez ou  cause des blessures, assurez­vous que le  arrêtez le véhicule et poussez le haut de  Utilisation  véhicule est sur une surface solide et de  l’interrupteur. Les quatre roues auront  niveau et que le frein à main est verrouillé  alors de la puissance.  du véhicule  avant de relever la benne.  IMPORTANT : Lorsque le véhicule est  Relevage manuel  pris dans la boue ou, dans toute autre  situation où les deux roues motrices ne  1.  Stationnez le véhicule de façon  suffisent pas à le faire bouger, votre  sécuritaire, sur une surface de niveau, et  première solution est d’engager la fonction  engagez le frein à main.  de 4 x 4.  2.  Videz la benne manuellement et  2.  Si le véhicule ne bouge toujours pas,  déverrouillez­la en tirant le verrou vers le ...
  • Page 15 AVERTISSEMENT : Le centre de  8.  Réduisez les chargements et la  4  gravité change lorsqu’une benne  vitesse au sol lorsque vous circulez  chargée est relevée. Assurez­vous  sur un terrain accidenté ou  qu’aucune roue n’est dans le vide. Le poids  montagneux. NE chargez PAS trop  de la benne peut se déplacer et faire basculer  le véhicule; limitez­vous à des  le véhicule vers l’arrière.  chargements qui peuvent être  contrôlés en toute sécurité.  Utilisation  AVERTISSEMENT : Une benne  Remorquage  chargée peut être très lourde.  du véhicule  N’essayez pas de décharger une benne  AVERTISSEMENT : Pour éviter  pleine à moins que le véhicule soit équipé  les blessures causées par la perte  d’un système de relevage électrique.  de contrôle ou par le capotage du  véhicule, remorquez toujours les charges  IMPORTANT : Si vous utilisez le système  à une vitesse qui vous permet de bien  de relevage électrique pour décharger la  contrôler le véhicule.  benne et que l’embrayage de l’actionneur  glisse, arrêtez immédiatement. Abaissez la  1.  Ne remorquez pas une charge sur  benne complètement et retirez manuellement  roues qui excède 1 300 lb ...
  • Page 16 AVERTISSEMENT : Attachez  Transport du véhicule  4  toujours votre ceinture de sécurité  IMPORTANT : Ne remorquez jamais ce  lorsque votre véhicule utilitaire est  véhicule, car vous pourriez endommager sa  équipé d’une SPO. Toutefois, s’il n’y a pas  transmission. Transportez plutôt le véhicule  de SPO ou si elle a été enlevée, vous ne  sur une remorque ou dans un camion.  devez pas boucler votre ceinture  1.  Une fois que le véhicule a été chargé sur  Utilisation  Suivez la procédure ci­dessous si vous  une remorque ou dans un camion,  utilisez un véhicule utilitaire équipé de la  positionnez le levier de direction en marche  du véhicule  SPO :  avant ou en marche arrière.  1.  Soyez attentif aux hauteurs libres  lorsque vous circulez. Assurez­vous qu’il y  2.  Engagez le frein à main pendant le  a suffisamment d’espace lorsque vous  transport.  passez une porte, une barrière ou d’autre  3.  Attachez le véhicule à la remorque ou au  objet élevé tels que des câbles et des  camion avec des sangles, des chaînes ou des  branches d’arbres. Les objets élevés  câbles.  pourraient frapper la SPO et faire verser le  véhicule utilitaire.  Structure de protection de ...
  • Page 17 Assurez­vous que les câbles sont  Câbles de survoltage  5  branchés aux bonnes bornes. Si vous les  inversez, la polarité pourrait être  modifiée et l’alternateur endommagé.  Nettoyage de la batterie et des  bornes  Entretien du  1.  Retirez la batterie du véhicule.  Débranchez toujours le câble négatif  véhicule  Batterie déchargée  Batterie chargée en premier.  Illustration 5  2.  Nettoyez la batterie avec un mélange  de quatre cuillères à table de  Moteur  bicarbonate de soude pour 3,8 l (1  Veuillez lire le manuel du propriétaire du  gallon) d’eau.  moteur pour tout renseignement concernant  3.  Rincez la batterie avec de l’eau pure  l’entretien du moteur.  et séchez­la.  Remplir le réservoir à essence  4.  Nettoyez les bornes et le bout des  1.  Arrêtez le véhicule sur une surface de  câbles de la batterie avec une brosse  niveau et engagez le frein à main.  métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.  Avertissement  2.  Placez la clé de contact à la position  5. ...
  • Page 18 5.  Démarrez le moteur du véhicule dont la  2.  Retirez le couvercle de protection des  5  batterie est déchargée et laissez­le tourner  fusibles. Voir illustration 7.  plusieurs minutes.  3.  Retirez le fusible défectueux et  6.  Débranchez soigneusement les câbles de  remplacez­le par un fusible ayant  survoltage dans l’ordre inverse : le câble  l’ampérage approprié.  négatif d’abord, puis le positif.  4.  Abaissez et fermez le capot.  Entretien du  Charger la batterie  AVERTISSEMENT : Chargez la  véhicule  batterie dans un lieu bien aéré, loin de  toute flamme nue ou de veilleuse telle  que sur un chauffe­eau, un poêle à gaz, une  fournaise, une sécheuse ou tout autre  appareil à gaz.  Si le véhicule n’a pas été utilisé depuis  longtemps, chargez la batterie à l’aide d’un  chargeur automobile de 12 volts pendant au  moins une heure à 6 ampères.  Remplacer les phares  Avertissement  Illustration 7  1.  Soulevez le capot pour accéder aux  phares assemblés.  Pression des pneus  2.  Faites pivoter la douille de lampe d’un  Chargez la batterie ...
  • Page 19 ou de la réinstallation de la SPO,  5  enduisez les filets des boulons qui avaient  été enlevés de Loctite ® 242. Serrez les  boulons à un couple de  32­36°lb­pi.  Changer l’huile de la boîte de  transfert  Entretien du  AVERTISSEMENT : Votre  huile à transmission a été  véhicule  spécialement conçue pour  assurer le fonctionnement sécuritaire et  adéquat de votre véhicule. Lorsque vous  Illustration 8  vidangez l’huile à transmission,  remplacez­la par de l’huile anti­mousse  Shell Dentax 80W­90. Si vous n’utilisez  AVERTISSEMENT : Lorsque vous  pas cette huile, le système d’entraînement  relevez l’arrière du véhicule, pour  peut devenir défaillant ce qui pourrait  quelque raison que ce soit, les roues  endommager le véhicule ou causer des  arrière doivent être désengagées. Même si  blessures. N’utilisez PAS une autre huile.  l’interrupteur de 4 x 4 est à la position  «°ARRÊT°», il est possible que les roues  1.  Stationnez le véhicule sur une  Avertissement  avant se mettent à rouler si les roues arrière  surface de niveau, placez le levier de  tournent assez rapidement.  direction au neutre et engagez le  frein à main.  5. ...
  • Page 20 7.  Enlevez le bouchon de l’huile et ajoutez  Inspecter les amortisseurs avant  5  environ 64 oz d’huile anti­mousse Shell  et arrière  Dentax 80W­90.  1.  Inspectez les amortisseurs avant et  NOTE : Si nécessaire, vous pouvez enlever  arrière toutes les 100 heures  le bouchon de vérification du niveau pour  d’utilisation ou une fois par année afin  vous aider à déterminer la quantité d’huile  d’y repérer des fuites d’huile. Voir  Entretien du  nécessaire pour remplir la transmission. Voir  illustration 10. Si vous y repérez des  illustration°9. Lorsque l’huile commence à  fuites d’huile excessives, faites réparer  véhicule  sortir de l’ouverture du bouchon de  ou remplacer vos amortisseurs chez  vérification, la transmission est pleine.  votre dépositaire Cub Cadet.  Replacez le bouchon de vérification du  niveau lorsque vous avez terminé.  Inspecter les soufflets  homocinétiques  8.  Replacez le bouchon de l’huile, abaissez  la benne de chargement et verrouillez­la.  1.  Inspectez les soufflets homocinétiques  (2 à chaque extrémité des axes de  Inspecter la courroie de direction  joints homocinétiques, 8 au total)  AVERTISSEMENT : Éteignez le  toutes les 50 heures d’utilisation pour ...
  • Page 21 3.  Retirez les plaquettes de freins et  Lubrification du joint  5  remplacez­les par des nouvelles.  d’articulation arrière  4.  Faites de la pression sur le piston de  1.  Lubrifiez les deux graisseurs sur  frein et replacez l’étrier et les nouvelles  chaque pivot en effectuant deux à trois  plaquettes en vous assurant que le disque de  courses de pistolet graisseur toutes les  frein est bien entre les deux plaquettes.  50 heures de fonctionnement, ou après  Entretien du  chaque utilisation si le véhicule circule  IMPORTANT : Lorsque vous pressez le  continuellement dans une eau assez  piston, assurez­vous de ne pas endommager  véhicule  profonde pour les immerger. Voir  son enveloppe de caoutchouc.  illustration 12.  5.  Fixez l’étrier et les plaquettes au  support de montage à l’aide des vis de  fixation et des pinces enlevées plus tôt.  Serrez les vis de fixation à un couple de 32­  36 lb­pi.  6.  Replacez les roues tel que recommandé  dans la section «°Remplacer une roue°».  Avertissement  Lubrifiez L’utilisation d’un  Illustration 12 ...
  • Page 22 Avant  Après les  Toutes les  Toutes les  Toutes les  6  chaque  50 heures  100  500 heures  utilisation  premières  heures ou  ou 2 fois par  heures  1 fois par  année  année  Vérifiez l’huile de la boîte de  x  transfert  Changez l’huile de la boîte de  x*  transfert  Serrez les écrous de roues  x  Tableau  Inspectez la courroie  x  x  i  d’entretien  d’entraînement  Lubrifiez les joints à rotule arrière  †   Inspectez la SPO  x  Inspectez les amortisseurs avant et  x  arrière ...
  • Page 23 Moteur/Composantes électriques  8  Marque  20HP** Kohler Command®  Bicylindre en V à soupapes en tête  Type/cylindres  Essence à quatre temps, 2 cylindres  3  Déplacement  38,0 cu. po. (624 cm  )  Puissance maximale  32,6 lb­pi @ 2600 r/min  Allumage  Contrôlé par transistor  Lubrification  Pressurisée avec filtre  Spécifications  Vitesse (sans charge)  1 300 r/min (lent); 3 600r/min (rapide)  Système de refroidissement  À air  Filtre à air  Remplaçable, cartouche à élément double  Batterie  500 ampères de démarrage à froid  Alternateur  12 volts, 15 ampères régularisés.  Phares  Deux, 37,5 watt à incandescence  Câblage  Automobile, système contrôlé par fusibles  Suspension  Avant et arrière, à bras triangulaires indépendants  enroulées aux amortisseurs  Transmission  Pour obtenir tout  Type  À variation continue ...
  • Page 24 8  Dimensions  Longueur/largeur  119 po (306,26 cm) sur 63,5 po (161,29 cm)  Centres de chape  Avant : 52 po (132,08 cm) / arrière : 50 po (127 cm)  Hauteur (hors tout)  73 po (185,42 cm)  Empattement  78 po (198,12 cm)  Poids (comprenant le  1 600 lb (725,75 kg)  carburant et les fluides)  Spécifications  Garde au sol  10,5 po (26,67 cm) jusqu’au différentiel  (sous le transaxe)  Garde au sol  Avant : 9 po (22,86 cm)  (sous le plancher)  Arrière : 9,5 po (25,13 cm)  Diamètre de braquage  22 pi  Benne  Longueur : 51 5/8 po  Largeur : 42 po (106, 68 cm)  Hauteur : 11,5 po (29,21 cm)  Opération  Pour obtenir tout ...
  • Page 25 Problème  Causes possibles  9  Le moteur de démarre pas  La tension de la batterie est faible.  Les connexions de la batterie sont desserrées ou corrodées.  Le fusible a sauté.  Le fil de la bougie d’allumage est débranché ou mal branché.  La bougie d’allumage ou la bobine sont défectueuses.  Dépannage  Il n’y a pas d’essence, ou l’essence ne convient pas.  Le filtre à essence est bouché.  Le solénoïde de démarrage est défectueux.  Il y a un circuit ouvert dans le câblage.  Le moteur démarre difficilement  Le moteur est froid.  Le filtre à essence est bouché.  Le carburateur est encrassé ou mal ajusté.  La viscosité de l’huile à moteur est trop dense.  Pour effectuer des  La bougie d’allumage est encrassée.  réparations majeures,  La bougie d’allumage ou son fil sont défectueux.  autre que de petits  ajustements ou  Les connexions électriques sont desserrées ou corrodées.  corrections, contactez  L’essence est éventée ou ne convient pas.  le service de votre  L’étrangleur n’est pas utilisé ou est mal ajusté.  dépositaire Cub Cadet  ou téléphonez au  La bougie d’allumage est défectueuse.  Le moteur cale lorsque le  1­877­282­8684  véhicule est chargé  L’essence est éventée ou ne convient pas.  Si vous désirez  Le filtre à essence est bouché.  commander un ...
  • Page 26 La batterie est usée ou sulfatée.  manuel de service,  La batterie est morte  Le solénoïde du démarreur est court­circuité.  contactez le  Le commutateur d’allumage n’a pas été placé à la position  département des  «°ARRÊT°».  publications au  800­800­7310  La batterie est usée ou sulfatée.  Le témoin de la batterie s’allume  La vitesse du moteur est basse.  lorsque le moteur est en marche  Le régulateur de tension est défectueux.  La batterie est défectueuse.  L’alternateur est défectueux.  Il y a un câble mis à la terre dans le circuit.  Les témoins avertisseurs ne  L’ampoule est défectueuse.  s’allument pas lorsque la clé de  Le câblage est défectueux.  contact est à la position  Le capteur est défectueux.  «°DÉMARRAGE°»  La batterie est morte.  La batterie ne prend pas la  charge  Les connexions sont desserrées ou corrodées.  La batterie est usée ou sulfatée.  Le niveau de fluide est bas.  Les changements de directions  Les vitesses ne sont pas alignées. Faites basculer le levier de  l’accélérateur et laissez­le se positionner à «°lent°». Si vous  sont difficiles à effectuer.  avez encore de la difficulté à changer de direction, contactez  votre dépositaire Cub Cadet.  26 ...
  • Page 27 NOTES : 27 ...
  • Page 28 NOTES : 28 ...
  • Page 29 CUB CADET LLC    GARANTIE LIMITÉ D’UN AN DU MANUFACTURIER (UTILISATION COMMERCIALE)   La garantie limitée détaillée ci­dessous est offerte par CUB  CUB CADET ne prolonge aucune garantie pour des  CADET LLC («°Cub Cadet°») en toute déférence de la  produits vendus ou exportés à l’extérieur des Etats­Unis ou  marchandise achetée aux Etats­Unis et sur ses territoires.  de ses territoires, à l’exception de ceux vendu dans les  CUB CADET garantit ce produit contre les défauts de  réseaux de distribution et d’exportation autorisés CUB  fabrication et de matériaux pendant un (1) an pour les  CADET.  utilisateurs commerciaux, à partir de la date d’achat  Le remplacement de pièces non homologuées Cub Cadet.  originale, et réparera ou remplacera (à sa discrétion), sans  Une réparation faite par quelqu’un qui ne fait pas partie  frais, toute pièce démontrant un défaut de fabrication ou de  d’un service de concessionnaire autorisé.  matériaux. Cette garantie ne s’applique que si l’appareil a  Aucune garantie implicite, incluant toute garantie implicite  été utilisé et entretenu conformément aux indications du  de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour une  manuel du propriétaire fourni avec l’appareil et exclut les  utilité particulière, ne s’applique après la période de la  mauvaises utilisations, les abus, la négligence, les  garantie explicite décrite ci­haut. Aucune autre garantie  accidents, le mauvais entretien, les altérations, le  explicite, mise à part la garantie décrite ci­haut, qu’elle  vandalisme, le vol, le feu, les inondations et les autres  soit écrite ou orale, donnée par tout individu ou entreprise,  dommages causés par des catastrophes naturelles.  y compris le concessionnaire, à l’égard de tout produit  L’utilisation d’accessoires ou d’équipements non autorisés  n’engage Cub Cadet. Pendant la période couverte par la  par Cub Cadet causant le bris de l’unité annulera la  garantie, les solutions exclusives sont la réparation ou le  garantie.  remplacement du produit, telles qu’énoncées ci­haut. ...
  • Page 30 GARANTIE LIMITÉE DU MANUFACTURIER POUR  La garantie limitée détaillée ci­dessous est offerte par CUB  dans les réseaux de distribution et d’exportation  CADET LLC («°Cub Cadet°») en toute déférence de la  autorisés CUB CADET.  marchandise achetée aux Etats­Unis et sur ses territoires.  e.  Le remplacement de pièces non homologuées Cub  CUB CADET garantit son produit contre les défauts de  Cadet.  fabrication et de matériaux pendant deux (2) ans à partir de  f.  Une réparation faite par quelqu’un qui ne fait pas  la date d’achat originale, et réparera ou remplacera (à sa  partie d’un service de concessionnaire autorisé.  discrétion) sans frais toute pièce démontrant un défaut de  g.  Les frais de transport et les frais de téléphone.  fabrication ou de matériaux. Cette garantie ne s’applique  Aucune garantie implicite, incluant toute garantie implicite  que si l’appareil a été utilisé et entretenu conformément  de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour une  aux indications du manuel du propriétaire fourni avec  utilité particulière, ne s’applique après la période de la  l’appareil et exclut les mauvaises utilisations, les abus, la  garantie explicite décrite ci­haut. Aucune autre garantie  négligence, les accidents, le mauvais entretien, les  explicite, mise à part la garantie décrite ci­haut, qu’elle  altérations, le vandalisme, le vol, le feu, les inondations et  soit écrite ou orale, donnée par tout individu ou entreprise,  les autres dommages causés par des catastrophes  y compris le concessionnaire, à l’égard de tout produit  naturelles. L’utilisation d’accessoires ou d’équipements  n’engage Cub Cadet. Pendant la période couverte par la  non autorisés par Cub Cadet causant le bris de l’unité  garantie, les solutions exclusives sont la réparation ou le  annulera la garantie.  remplacement du produit, telles qu’énoncées ci­haut.  Les pièces d’utilisation courante sont garanties d’être sans  Les clauses énoncées dans cette garantie ne couvrent que  défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de ...

Ce manuel est également adapté pour:

C467