RAMSES 722_782_310 580 07_RAM 722 D_F_GB_NL_I_E 06.06.19 13:59 Seite 28
I
Punto di lavoro regolabile all'atto dell'installazione
Il cronotermostato è regolato in fabbrica. Durante la fase d'installazione, ad esem-
pio una parete fredda, potrebbe rivelarsi necessaria una registrazione della tem-
peratura. Potrà così essere corretto il valore della temperatura rilevata.
Esempio: Regolazione piú alta della temperatura:
Ruotate la manopola 7 nel senso della freccia (vedi figura), eventualmente
ripetete.
Come il temperatura di unità abitative e stabilizzato, ripete si nessesario.
E
Escalonado del umbral de conmutación
El cronotermostato viene escalonado de fábrica. Si el lugar de instalación fuera,
por ejemplo, una pared de hormigón, y necesitara un nuevo ajuste, se corrige
mediante el botón 7.
Ejemplo: temperatura regulada muy alta:
Girar ligeramente el botón 7 en sentido antihorario.
Repetir la operación, si fuera necesario, después de la estabilización de la tem-
peratura ambiente.
Nota: verificar que no exista corriente de aire en la parte trasera del aparato. Si
es necesario, aislar las canalizaciones eléctricas con silicona.
RAMSES 722 / 722s / RAMSES 782 / 782s
6 A/ 250 v~ (cos
1 A/ 250 v~ (cos
0,4 ... 1,2 K
D
• Nach sachgemäßer Montage werden die Anforderungen der Schutzklasse II erfüllt.
• Verschmutzungsgrad 2
• Bemessungsstoßspannung: 4 kV
G
• After proper installation, the requirements of protection class II will be fulfilled.
• Pollution degree: 2
• Rated impulse withstand voltage: 4 kV
28
=1)
= 0,6)
R3 d (72 h)
EN 60730-2-9
EN 60335
II nach Einbau
EN 60529
IP 20
Type 1B nach EN 60730-1