Sommaire des Matières pour Graco TRUECOAT 360 TRUEAIRLESS
Page 1
Manuel du propriétaire 3A9189C Pulvérisateurs de peinture de gamme projet Instructions de sécurité importantes Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et indiqués sur l’appareil, notamment le cordon d’alimentation, avant d’utiliser cet équipement. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement.
Page 2
Vitesse simple confiuré les homologations 230V 25F147 TrueCoat 360 pour la Suisse du modèle 26D519. Ressources en ligne Visitez notre site web : graco.com/homeowner Vidéos de fonctionnement : graco.com/homeeducationcenter Manuels : graco.com/homeownersupport Pièces en liine : graco.com/homeownerparts Vidéos de fonctionnement http://graco.com/homeeducationcenter...
Page 3
à l’utilisateur Merci de votre achat ! Félicitations ! Vous venez d’acheter un pulvérisateur de peinture de haute qualité fabriqué par Graco. Ce pulvérisateur a été conçu afn de vous fournir un rendement de pulvérisation supérieur avec des peintures de bâtiment à base d’eau. Cette fche d’information destinée à l’utilisateur a pour but de vous aider à...
Page 5
Informations générales relatives à la sécurité Informations générales relatives à la sécurité des outils électriques AVERTISSEMENTS Lisez l’ensemble des avertissements de sécurité et les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut provoquer une décharie électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 6
Informations générales relatives à la sécurité AVERTISSEMENTS Utilisation et entretien des outils électriques • N’utilisez pas l’outil électrique pour une fnalité autre que la sienne. Utilisez un outil électrique correspondant à votre application. L’outil électrique approprié réalisera la tâche de façon plus sûre et optimale s’il est utilisé...
Page 7
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la confiuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement iénéral tandis que les symboles de danier font référence aux risques spécifques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
Page 8
Inspectez les pièces pour vérifer qu’elles ne sont pas endommaiées. Remplacez les pièces endommaiées. • Ce système peut produire une pression de 138 bars. Utilisez des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 138 bars. • Vérifez que tous les raccordements sont bien serrés avant d’utiliser l’appareil.
Page 9
Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Foute mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures iraves, voire mortelles. • Portez toujours des lunettes et des iants de sécurité adaptés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de l’application de la peinture. •...
Page 10
Connaître votre pulvérisateur Connaître votre pulvérisateur AMORÇAGE PULVÉRISATION Couvercle de réservoir Bouton d’amorçaie Entonnoir VacuValve Crépine Buse de pulvérisation Fuyau d’air de la crépine Contrôleur de vitesse disponible sur certains modèles uniquementS Filtre de pompe Gâchette Garde-buse de pulvérisation FlexLiner Tupport de buse de pulvérisation Tupport de réservoir Cordon d’alimentation...
Page 11
Connaître vos commandes Connaître vos commandes Bouton d’amorçage Le bouton d’amorçaie diriie le fuide soit vers le réservoir, soit vers la buse de pulvérisation. Lors de l’amorçaie, il est utilisé pour purier l’air de la pompe. Votre pulvérisateur ne pulvérisera pas avec de l’air dans la pompe.
Page 12
Conf i gu r ati on Conf i gu r a ti on Procédure de Remplissage du réservoir décompression Tuivez la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. N’utilisez que des produits à base aqueuse. N’utilisez pas de produits dont l’emballaie porte la mention «...
Page 13
Conf i gu r ati on Terrez bien le couvercle du réservoir sur Le tuyau d’air de la crépine emp chera le support du réservoir pour assurer une la peinture de déborder du réservoir. fermeture hermétique. Remplissez le réservoir comme suit : REMARQUE : Pour assurer une fermeture En reiardant l’entonnoir pas le hermétique, le joint à...
Page 14
Conf i gu r ati on Avec l’entonnoir et la crépine toujours Retirez l’entonnoir et la crépine du fxés au réservoir, versez l’excédent de réservoir et accrochez-le au bord peinture de l’entonnoir dans le pot de du pot de peinture. peinture.
Page 15
Démarrage Démarrage Installez le réservoir sur le pulvérisateur Amorcez la pompe comme suit : comme suit : Vérifez que le bouton d’amorçaie Vérifez que le f ltre de la pompe est est tourné vers le bas sur la position installé et propre. PRIME AmorçaieS.
Page 16
Démarrage Continuez à appuyer sur le FlexLiner Fournez le bouton d’amorçaie vers l’avant, tout en tirant sur la iâchette pendant en position de TPRAY PulvérisationS. Vérifez 10 secondes. que la buse de pulvérisation est diriiée vers l’avant en position TPRAY PulvérisationS. Diriiez le pulvérisateur dans un seau à...
Page 17
Pulvérisation Pulvérisation Orientation de la buse de pulvérisation N’utilisez que des produits à base aqueuse. N’utilisez pas de produits dont l’emballaie porte la mention « INFLAMMABLE ». Pour obtenir plus d’informations concernant votre produit, Pour éviter les blessures, comme des injections demandez les fches techniques de santé-sécurité...
Page 18
Pulvérisation Qualité du jet de REMARQUE : La vitesse à laquelle vous déplacez le pulvérisateur aura un efet sur l’application de pulvérisation la pulvérisation. Ti le produit crachote, vous allez trop vite. Ti le produit déiouline, vous allez trop Un bon jet de pulvérisation est uniformément lentement.
Page 19
Pulvérisation Buses de pulvérisation Installation de la buse réversibles de pulvérisation Votre pulvérisateur est livré avec des buses de Alignez la languette de verrouillage de la pulvérisation laries et étroites. buse de pulvérisation avec la fente de la • Les buses de pulvérisation bleues sont languette de verrouillage du garde-buse destinées à...
Page 20
Pulvérisation Débouchage de la buse Diriiez le pulvérisateur vers un seau à déchets, tournez le bouton d’amorçaie vers l’avant en position TPRAY PulvérisationS. Appuyez sur la iâchette pendant 5 secondes pour éliminer l’obstruction. Pour éviter les blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors de l’installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du iarde-buse.
Page 21
Pulvérisation Remplissages du réservoir Pause pendant la pulvérisation Fournez le bouton d’amorçaie vers le bas en position PRIME AmorçaieS pour relâcher La peinture sèchera rapidement et provoquera la pression du système. des obstructions dans le pulvérisateur. Tuivez Retirez l’ensemble du réservoir du ces étapes chaque fois que vous interrompez pulvérisateur.
Page 22
Nettoyage Nettoyage Nettoyage du pulvérisateur Nettoyer correctement le pulvérisateur après chaque opération de pulvérisation est très N’utilisez que des produits à base aqueuse. important ! L’entretien et la maintenance corrects N’utilisez pas de produits dont l’emballaie porte de votre pulvérisateur de peinture prolonieront sa la mention «...
Page 23
Nettoyage Pour faire circuler le liquide de nettoyage, Retournez le pulvérisateur et actionnez remplissez le réservoir à moitié d’eau et la iâchette dans un seau à déchets pendant 15 secondes. fxez-le au pulvérisateur. Vérifez que le bouton d’amorçaie est tourné vers le bas sur la position PRIME AmorçaieS.
Page 24
Stockage Stockage Fenez le pulvérisateur sens dessus dessous AVIS et versez environ 60 ml (2 oz) de Pump Armor dans l’ouverture de la pompe. Ti vous n’entreposez pas le pulvérisateur avec du Pump Armor , vous risquez d’avoir des problèmes de fonctionnement lors de la prochaine pulvérisation.
Page 25
à la directive RoHT et doivent tre éliminés de façon appropriée. Code date/code Mois premier Année 2e et 3e Térie 4e Référence Térie 11e-16e série de Graco caractèreS caractèresS caractèreS 5e-10e caractèresS Exemple de code A = Janvier 16 = 2016 A = numéro de...
Page 26
Dépannage Dépannage www.graco.com/techsupport Examinez tous les éléments de ce Fableau de dépannaie avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien airéé. Diagnostics du pulvérisateur Problème Cause Solution La buse de pulvérisation Voir Débouchage de la buse, page 20. est bouchée Répétez la procédure de Démarrage pour vous...
Page 27
Dépannage Problème Cause Solution Assurez-vous que le pulvérisateur est branché Alimentation électrique sur une source d’éneriie fonctionnelle et mise à la terre. Le pulvérisateur ne fait pas de bruit lorsque l’on appuie Attendez 20 à 30 minutes que le moteur refroi- Le moteur est en surchauf f e sur la iâchette disse.
Page 28
Dépannage Diagnostics des jets de pulvérisation Problème Cause Solution Le jet de pulvérisation se fait par L’opérateur se déplace pulsations : trop rapidement pendant Ralentissez votre mouvement la pulvérisation La buse de pulvérisation Voir Débouchage de la buse, est bouchée page 20.
Page 29
Dépannage Problème Cause Solution Le jet du pulvérisateur « crache » Un excédent de produit Nettoyez la buse de pulvérisation à la f i n ou au début : s’est accumulé sur la buse de et le iarde-buse de pulvérisation. pulvérisation et le iarde-buse Débouchez la buse de pulvérisation.
Page 30
Pièces de rechange Pièces de rechange Simple vitesse, double vitesse, double vitesse Premium 3A9189C...
Page 31
Pièces de rechange Liste des pièces – Simple vitesse, double vitesse, double vitesse Premium Ordre Réf. Nom du pulvérisateur Description N° de pièce Tous 18F756 Ensemble de pompe complet incluant 2, 3, 5, 6, 7, 8 Tous 16Y425 Joint torique 18A886 Filtre, pompe, peinture Tous...
Page 32
Pièces de rechange Pièces de rechange Vitesse variable Premium 3A9189C...
Page 33
Pièces de rechange Liste des pièces – Vitesse variable Premium Ordre Réf. Nom du pulvérisateur Description N° de pièce Tous 18F756 Ensemble de pompe complet incluant 2, 3, 5, 6, 7, 8 Tous 16Y425 Joint torique 18A886 Filtre, pompe, peinture Tous 18F209 Filtre, pompe, teinture...
Page 34
Pièces communes Pièces communes Liste des pièces Nom du Ordre Réf. Description pulvérisateur N° de pièce Tous 16Y425 Joint torique Tous 16W846 Tupport, réservoir, 32 oz. Tous 17A226 Kit, 32 oz, FlexLiner (lot de 3) Tous 17R821 Kit, ensemble de réservoir inclut 14, qté. 1 des réf. 15, 16a, 17, qté. 1 de la réf. 18 Tous 17M879 Bouchon, couvercle de réservoir, non expédié...
Page 35
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques TrueCoat 360 Système impérial Système métrique Pression de service maximum 2 000 psi 13,8 MPa, 138 bars Ampéraie maximum Modèles 120 V 2,5 A Modèles 230V 1,2 ampère Poids TrueCoat 360, 360 DS/DSP 3,5 lb (cordon de 18 po.) 1,6 kg (cordon de 45 cm) TrueCoat 360 VSP 3,75 lb (cordon de 18 po.)
Page 36
Cette iarantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur airéé de Graco pour une vérifcation du défaut siinalé. Ti le défaut est con f rmé, Graco réparera ou remplacera iratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’oriiine en port payé.