Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

BOXVENTILATOR / BOX FAN /
VENTILATEUR SBV 50 C1
BOXVENTILATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BOX FAN
Operation and safety notes
VENTILATEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BOXVENTILATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WENTYLATOR PRZENOŚNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 384786_2107
VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
VENTILADOR DE SUELO
Instrucciones de utilización y de seguridad
BOKSVENTILATOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
VENTILATORE DA TERRA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
VENTILÁTOR
Kezelési és biztonsági utalások
KVADRATNI VENTILATOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBV 50 C1

  • Page 1 BOXVENTILATOR / BOX FAN / VENTILATEUR SBV 50 C1 BOXVENTILATOR VENTILÁTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny BOX FAN VENTILADOR DE SUELO Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad VENTILATEUR BOKSVENTILATOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
  • Page 6 ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen ist . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Funktionen des Produkts vertraut .
  • Page 7 Das Verpackungsmaterial stellt Sicherheitshinweise eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit MACHEN SIE SICH VOR verbundenen Gefahren häufig . DER VERWENDUNG DES Halten Sie Kinder stets von PRODUKTS MIT ALLEN Verpackungs materialien fern . SICHERHEITSHINWEISEN UND Dieses Produkt kann von Kindern  ...
  • Page 8 m WARNUNG! m VORSICHT! Stromschlagrisiko! Verletzungsrisiko! Achten Sie darauf, dass die Verwenden Sie das Produkt Nennspannung am Typenschild niemals ohne oder mit einem mit der Netzspannung Ihrer beschädigten Schutzgitter . Stromversorgung übereinstimmt . m VORSICHT! m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Halten Sie Stromschlagrisiko! Wenn während des Ge brauchs Hände, die Netzanschlussleitung dieses...
  • Page 9 ˜ Lüftergeschwindigkeit Aktive Timer-Einstellung beenden Der Timer kann nicht abgebrochen werden . Das   Drehen Sie , um die Lüftergeschwindigkeit   Produkt kann jedoch auf Dauer- oder Standby- einzustellen: Betrieb gestellt werden . Drehen Sie , um die gewünschte Betriebsart einzustellen: Funktion (Position) Funktion...
  • Page 10 ˜ Garantie Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden,   aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten . Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung HINWEIS: Das Schutz gitter dient als gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Sicherheitsvorkehrung, um den Benutzer vor dem Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Berühren des Flügels...
  • Page 11 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384786_2107) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Page 12 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Introduction .
  • Page 13 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 14 ˜ Scope of delivery ˜ Technical data After unpacking the product, check if all the product Before reading, unfold the page containing the is in good condition . Remove all packing materials, illustrations and familiarise yourself with all functions including protective foils, before use . of the product .
  • Page 15 Children frequently underestimate Safety instructions the dangers . Always keep children away from the packaging BEFORE USING THE PRODUCT, material . PLEASE FAMILIARISE This product can be used by   YOURSELF WITH ALL OF THE children aged from 8 years and SAFETY INFORMATION AND above and persons with reduced INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN...
  • Page 16 m WARNING! Risk of electric m CAUTION! Risk of injury! shock! Ensure the rated voltage Never use the product without the shown on the rating label safety grille or with a damaged corresponds with the voltage of safety grille . the power supply .
  • Page 17 ˜ Fan speed Cancelling the active timer The timer cannot be cancelled . However, the   Rotate to select a fan speed setting:   product can be set to continuous operation or to standby . Rotate to set the desired action: Function (Position) Function...
  • Page 18 ˜ Warranty Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or   hard brushes for cleaning . The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before NOTE: The grille acts as a safety guard to delivery . In the event of product defects you have protect the user from touching the blade legal rights against the retailer of this product .
  • Page 19 ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 384786_2107) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 20 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Introduction .
  • Page 21 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 22 ˜ Contenu de l'emballage ˜ Données techniques Après avoir déballé le produit, vérifiez qu'il est en Avant de lire, dépliez la page attenante avec bon état . Avant l'utilisation, enlevez tous les matériaux les illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les d'emballage, y compris les films de protection .
  • Page 23 Les matériaux d'emballage Consignes de sécurité représentent un risque d'étouffement . Les enfants sous- AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, estiment fréquemment les dangers FAMILIARISEZ-VOUS AVEC en résultant . Maintenez toujours TOUTES LES CONSIGNES DE les enfants hors de la portée des SÉCURITÉ...
  • Page 24 m AVERTISSEMENT ! Risque m PRUDENCE ! Risque d'électrocution ! Veillez à ce de blessures ! N'utilisez que la tension nominale indiquée jamais le produit sans sa grille sur l'étiquette signalétique de protection ou si elle est corresponde bien à la tension de endommagée . réseau de votre alimentation en m PRUDENCE ! Risque électricité...
  • Page 25 ˜ Vitesse du ventilateur Arrêter le réglage de la minuterie en cours La minuterie ne peut pas être interrompue .   Pour régler la vitesse du ventilateur, tournez   Cependant, le produit peut être mis en veille ou   : en mode de fonctionnement en continu .
  • Page 26 ˜ Garantie N’utilisez jamais de produits de nettoyage   agressifs ou récurants ou de brosses dures pour Article L217-16 du Code de la le nettoyage . consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant REMARQUE : La grille de protection est un le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 27 Article L217-5 du Code de la consommation Article 1648 1er alinéa du Code civil Le bien est conforme au contrat : L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à d‘un bien semblable et, le cas échéant : compter de la découverte du vice .
  • Page 28 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 384786_2107) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 29 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 31 Inleiding .
  • Page 30 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een Hertz (netfrequentie) groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 31 ˜ Levering ˜ Technische gegevens Controleer het product na het uitpakken om te zien Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde met of er iets ontbreekt of beschadigd is . Verwijder voor tekeningen uit . Maak u vertrouwd met alle functies het gebruik al het verpakkingsmateriaal, daarbij van het product .
  • Page 32 Het verpakkingsmateriaal vormt Veiligheidstips een verstikkingsgevaar . Kinderen onderschatten vaak de daaraan MAAK U, VOORDAT U verbonden gevaren . Houd HET PRODUCT GAAT kinderen altijd uit de buurt van GEBRUIKEN, VERTROUWD verpakkingsmateriaal . MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN Dit product mag door kinderen  ...
  • Page 33 m WAARSCHUWING! Kans m VOORZICHTIG! Gevaar op elektrische schokken! voor verwondingen! Let erop dat de nominale Gebruik het product nooit spanning die op het typeplaatje zonder veiligheidsroosters of als is aangegeven, overeenstemt één van die veiligheidsroosters met de netspanning van uw beschadigd is .
  • Page 34 ˜ Ventilatorsnelheid Lopende timer stopzetten De timer kan niet worden stopgezet . Het product   Draai aan   om de ventilatorsnelheid in te   kan echter wel op duurgebruik of in de standby- stellen: stand gezet worden . Draai aan om de gewenste werkwijze in te stellen: Functie...
  • Page 35 ˜ Garantie Gebruik voor het schoonmaken geen schurende,   agressieve schoonmaakmiddelen of harde Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen borstels . zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt TIP: Het veiligheidsrooster dient u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het veiligheidsvoorziening om de gebruiker te...
  • Page 36 ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 384786_2107) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .
  • Page 37 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 39 Wstęp .
  • Page 38 Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” Herc (częstotliwość sieciowa) wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Page 39 ˜ Zakres dostawy ˜ Dane techniczne Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z urządzenie jest w dobrym stanie . Przed użyciem rysunkami . Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami usunąć wszystkie materiały opakowaniowe, w tym tego produktu . folie ochronne .
  • Page 40 Materiały pakunkowe grożą Instrukcje zadławieniem . Dzieci często nie bezpieczeństwa są w stanie ocenić związanych PRZED UŻYCIEM PRODUKTU z tym niebezpieczeństw . Zawsze ZAPOZNAĆ SIĘ ZE trzymać dzieci z dala od WSZYSTKIMI INFORMACJAMI materiałów pakunkowych . O BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ Produkt ten może być używany  ...
  • Page 41 m OSTRZEŻENIE! Ryzyko m OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem! zranienia! Nigdy nie używać Upewnić się, że napięcie produktu z uszkodzoną siatka znamionowe podane na tabliczce ochronną lub bez niej . znamionowej jest zgodne z m OSTROŻNIE! Ryzyko napięciem sieci zasilającej . zranienia! Podczas m OSTRZEŻENIE! Ryzyko użytkowania trzymać...
  • Page 42 ˜ Prędkość wentylatora Wyłączanie działającego programatora czasowego Pokrętłem ustawić żądaną prędkość   Nie można przerwać działania programatora   wentylatora: czasowego . Jednakże produkt można przełączyć w tryb gotowości lub na działanie Funkcja (Pozycja) ciągłe . Pokrętłem ustawić żądany tryb: Wentylator wyłączony Funkcja Mała prędkość...
  • Page 43 ˜ Gwarancja Do czyszczenia nie wolno używać żrących,   agresywnych środków czyszczących ani Produkt wyprodukowano według wysokich twardych szczotek . standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką . W przypadku wad produktu RADA: Siatka ochronna  służy jako środek nabywcy przysługują ustawowe prawa . Gwarancja bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu .
  • Page 44 ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 384786_2107) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 45 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 47 Úvod .
  • Page 46 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení Hertz (síťová frekvence) s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 47 ˜ Rozsah dodávky ˜ Technické údaje Zkontrolujte po vybalení výrobku, zda je výrobek Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . v řádném stavu . Před použitím odstraňte všechny Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . obalové materiály včetně ochranných fólií . Vstupní...
  • Page 48 Balicí materiál představuje Bezpečnostní pokyny nebezpečí udušení . Děti často podceňují s tím spojená SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM nebezpečí . Vždy udržujte balicí VÝROBKU SE VŠEMI materiál mimo dosah dětí . BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Tento výrobek mohou používat   POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ děti starší...
  • Page 49 m VAROVÁNÍ! Riziko úrazu m OPATRNĚ! Riziko zranění! elektrickým proudem! Nikdy nepoužívejte výrobek Dbejte na to, aby jmenovité bez ochranné mřížky nebo s napětí na typovém štítku poškozenou mřížkou . odpovídalo napětí v síti vašeho m OPATRNĚ! Riziko zranění! napájení . Udržujte v průběhu použití...
  • Page 50 ˜ OTÁČKY VENTILÁTORU Zastavení aktivního nastavení časovače Časovač nelze přerušit . Výrobek však lze   Otáčením   nastavte otáčky ventilátoru:   přepnout do nepřetržitého nebo pohotovostního režimu . Otáčením   nastavte požadovaný Funkce (Poloha) provozní režim: Ventilátor vypnutý Funkce Nízké otáčky ventilátoru (Poloha) Střední...
  • Page 51 ˜ Záruka K čištění nepoužívejte abrazivní, agresivních   čisticích prostředků, kovové příbory nebo tvrdé Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle kartáče . přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte UPOZORNĚNÍ: Ochranná mřížka  slouží...
  • Page 52 ˜ Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 384786_2107) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 53 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 55 Úvod .
  • Page 54 Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd/striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ Hertz (sieťová frekvencia) označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Page 55 ˜ Rozsah dodávky ˜ Technické údaje Po vybalení skontrolujte riadny stav produktu . Pred Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . používaním odstráňte všetky obalové materiály, Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu . vrátane ochranných fólií . Vstupné napätie: 220–240 V∼, 50–60 Hz Príkon: 50 W ˜...
  • Page 56 Obalový materiál predstavuje Bezpečnostné nebezpečenstvo udusenia . Deti upozornenia často podceňujú nebezpečenstvo PRED POUŽITÍM PRODUKTU spojené s obalovými materiálmi . SA OBOZNÁMTE SO Nedovoľte, aby sa deti dostali sa VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI do blízkosti obalového materiálu . UPOZORNENIAMI A POKYNMI Tento produkt môžu používať  ...
  • Page 57 m VÝSTRAHA! Riziko úrazu m POZOR! Nebezpečenstvo elektrickým prúdom! poranenia! Produkt nikdy Uistite sa, že menovité napätie nepoužívajte bez alebo s na typovom štítku zodpovedá poškodenou ochrannou mriežkou . sieťovému napätiu vášho m POZOR! Nebezpečenstvo napájacieho zdroja . poranenia! Počas používania m VÝSTRAHA! Riziko úrazu udržiavajte ruky, vlasy, elektrickým prúdom! Ak je...
  • Page 58 ˜ Rýchlosť ventilátora Ukončenie prebiehajúceho časovača Časovač sa nedá prerušiť . Produkt sa dá ale   Otočením   nastavte rýchlosť ventilátora:   nastaviť na trvalú alebo pohotovostnú prevádzku . Otočením   nastavte požadovaný typ Funkcia (Poloha) prevádzky: Ventilátor vypnutý Funkcia Nízka rýchlosť...
  • Page 59 ˜ Záruka Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne,   agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy . Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito UPOZORNENIE: Mriežka  slúži ako testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám ochranný...
  • Page 60 ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 384786_2107) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Page 61 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . Página 63 Introducción .
  • Page 62 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un Hertzio (frecuencia de red) riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Page 63 ˜ Volumen de suministro ˜ Datos técnicos Después de desembalar el producto, compruebe Antes de empezar a leer, abra la página si se encuentra en perfecto estado . Antes del uso, desplegable con los dibujos . Familiarícese con todas elimine la totalidad de los materiales de embalaje, las funciones del producto .
  • Page 64 El material de embalaje Indicaciones de presenta riesgo de asfixia . Los seguridad niños subestiman a menudo los ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, peligros . Mantenga el material de FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS embalaje fuera del alcance de los INDICACIONES DE SEGURIDAD niños .
  • Page 65 m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de de descarga eléctrica! lesión! Nunca utilice el producto Asegúrese de que la tensión sin o con una rejilla de protección nominal de la placa de dañada . características coincida con la m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de tensión nominal de su suministro lesión! Durante el uso, de corriente .
  • Page 66 ˜ Velocidad del ventilador Finalizar el temporizador activo El temporizador no puede ser interrumpido .   Gire para ajustar la velocidad del   No obstante, el producto puede ser ajustado ventilador: a modo continuo o standby . Gire para ajustar el modo operativo deseado: Función (Posición) Función...
  • Page 67 ˜ Garantía No utilice ningún producto de limpieza agresivo   o abrasivo, ni tampoco cepillos duros . El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido NOTA: La rejilla de protección  sirve como probado antes de su entrega . En caso de defecto medida de seguridad para evitar que el usuario del producto, usted tiene derechos legales frente toque la pala ...
  • Page 68 ˜ Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 384786_2107) como justificante de compra . Encontrará...
  • Page 69 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 71 Indledning .
  • Page 70 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en Hertz (netfrekvens) faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt ADVARSEL! Dette symbol, sammen Symbol for et produkt i...
  • Page 71 ˜ Leveringsomfang ˜ Tekniske data Efter udpakning af produktet, skal det kontrolleres at Inden læsning foldes siden med tegningerne ud . Gør produktet er i funktionsdygtig stand . Før anvendelse dig fortrolig med alle produktets funktioner . skal al emballage fjernes, inklusive beskyttelsesfolier . Indgangsspænding: 220–240 V∼, 50–60 Hz Effektforbrug: 50 W...
  • Page 72 Emballagen udgør en Sikkerhedsanvisninger kvælningsrisiko . Børn undervurderer ofte de dermed FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, forbundne farer . Hold emballagen SKAL DU VÆRE FORTROLIG uden for børns rækkevidde . MED ALLE SIKKERHEDS- OG Dette produkt kan anvendes af   BETJENINGSANVISNINGER! børn fra 8 år og opefter, samt HVIS PRODUKTET OVERLADES...
  • Page 73 m ADVARSEL! Risiko for m FORSIGTIG! Fare for elektriske stød! Kontrollér, kvæstelser! Anvend aldrig at netspændingen på typeskiltet produktet uden eller med et stemmer overens med beskadiget sikkerhedsgitter . spændingen på forsyningsnettet . m FORSIGTIG! Fare for m ADVARSEL! Risiko for kvæstelser! Under brug elektriske stød! Hvis skal du holde hænder, hår,...
  • Page 74 ˜ Ventilatorhastighed Afslut aktiv timer-indstilling Timeren kan ikke afbrydes . Produktet kan dog   Drej på , for at indstille   indstilles til konstant drift eller standbytilstand . ventilatorhastighed: Drej på   , for at indstille ønsket driftsform: Funktion (Position) Funktion (Position) Ventilator fra...
  • Page 75 ˜ Garanti Ved rengøring må der ikke anvendes skuremidler,   aggressive rengøringsmidler eller stive børster . Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt BEMÆRK: Sikkerhedsgitteret er en inden levering . Hvis der forekommer mangler ved sikkerhedsforanstaltning, der skal beskytte dette produkt, så...
  • Page 76 ˜ Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 384786_2107) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
  • Page 77 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 79 Introduzione .
  • Page 78 Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il Hertz (frequenza di rete) termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt Simbolo di un prodotto della classe di AVVERTENZA! Questo simbolo con...
  • Page 79 ˜ Contenuto della confezione ˜ Dati tecnici Dopo aver disimballato il prodotto, verificare che Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima sia in buone condizioni . Rimuovere tutti i materiali di di leggere . Familiarizzare con tutte le funzioni del imballaggio, comprese le pellicole protettive, prima prodotto .
  • Page 80 Il materiale di imballaggio Istruzioni di sicurezza comporta un pericolo di soffocamento . I bambini PRIMA DI USARE IL PRODOTTO sottovalutano spesso i pericoli PER LA PRIMA VOLTA, esistenti . Tenere sempre i materiali FAMILIARIZZARE CON TUTTE di imballaggio fuori dalla portata LE ISTRUZIONI PER L’USO E dei bambini .
  • Page 81 m AVVERTENZA! Rischio di m CAUTELA! Rischio di lesioni! scossa elettrica! Assicurarsi Non utilizzare mai il prodotto che la tensione nominale indicata senza griglia di protezione sulla targhetta identificativa o con griglia di protezione corrisponda alla tensione danneggiata . nominale dell’alimentazione m CAUTELA! Rischio di lesioni! elettrica .
  • Page 82 ˜ Velocità del ventilatore Terminare un’impostazione attiva del timer Ruotare   per impostare la velocità del   Il timer non può essere annullato . Tuttavia, il   ventilatore: prodotto può essere impostato in modalità continua o standby . Ruotare   Funzione (Posizione) impostare la modalità...
  • Page 83 ˜ Garanzia Per la pulizia non utilizzare detergenti abrasivi o   aggressivi né spazzole dure . Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della INDICAZIONE: La griglia di consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente protezione ...
  • Page 84 ˜ Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 384786_2107) come prova d’acquisto . Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore .
  • Page 85 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 87 Bevezető...
  • Page 86 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre Hertz (hálózati frekvencia) hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 87 ˜ A csomagolás tartalma ˜ Műszaki adatok A termék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy a Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt . Ismerkedjen termék kifogástalan állapotban van-e . Használat meg a termék összes funkciójával . előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, a Bemenő...
  • Page 88 A csomagolóanyagok fulladást Biztonsági utasítások okozhatnak . A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel A TERMÉK HASZNÁLATBAVÉTELE kapcsolatos veszélyeket . ELŐTT ISMERKEDJEN MEG Tartsa a csomagolóanyagokat A TERMÉK BIZTONSÁGI ÉS gyermekektől távol . KEZELÉSI UTASÍTÁSAIVAL! HA A terméket akkor használhatják   A TERMÉKET TOVÁBBADJA, 8 éves és afeletti gyermekek, ADJA MELLÉ...
  • Page 89 m FIGYELMEZTETÉS! m VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Áramütésveszély! Ügyeljen Soha ne használja a terméket arra, hogy a hálózati feszültség védőrács nélkül, vagy ha a adatai megfeleljenek az védőrács sérült . adattáblán feltüntetett névleges m VIGYÁZAT! Sérülésveszély! feszültség adatainak . A sérülések és a termék m FIGYELMEZTETÉS! károsodásának megelőzése Áramütésveszély! Ha a...
  • Page 90 ˜ Forgási sebesség Az aktív időzítő kikapcsolása Az időzítő nem kapcsolható ki . A termék   A forgási sebesség kiválasztásához forgassa el a   azonban átkapcsolható folyamatos működésre gombot: vagy készenléti módba . A kívánt üzemmód kiválasztásához forgassa el a gombot: Funkció...
  • Page 91 ˜ Garancia A tisztításhoz ne használjon súrolószereket, durva   tisztítószereket vagy kemény keféket . A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás MEGJEGYZÉS: A védőrács egy biztonsági előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken elem, mely arra szolgál, hogy megvédje a termék hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával használóját a lapátok megérintésétől .
  • Page 92 ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 384786_2107) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
  • Page 93 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Page 94 Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok/napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost Hertz (omrežna frekvenca) z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 95 ˜ Obseg dobave ˜ Tehnični podatki Po odstranjevanju embalaže izdelka preverite Pred branjem odprite zloženo stran z risbami . pravilno stanje izdelka . Pred uporabo odstranite ves Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka . embalažni material, vključno z zaščitnimi folijami . Vhodna napetost: 220–240 V∼, 50–60 Hz Priključna moč:...
  • Page 96 Embalažni material predstavlja Varnostni napotki nevarnost zadušitve . Otroci pogosto podcenjujejo s tem PRED UPORABO IZDELKA povezane nevarnosti . Otrokom SE SEZNANITE Z VSEMI nikoli ne dovolite zadrževanja v VARNOSTNIMI NAPOTKI IN bližini embalažnega materiala . NAVODILI ZA UPORABO! ČE Otroci od 8 .
  • Page 97 m OPOZORILO! Nevarnost m PREVIDNO! Nevarnost električnega udara! Pazite, telesnih poškodb! Nikoli ne da nazivna napetost na tipski uporabljajte izdelka brez ali s ploščici ustreza omrežni napetosti poškodovano zaščitno rešetko . vašega električnega omrežja . m PREVIDNO! Nevarnost m OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Med električnega udara! Če uporabo držite roke, lase,...
  • Page 98 ˜ Hitrost ventilatorja Preklic aktivne nastavitve časovnika Časovnika ni mogoče preklicati . Izdelek pa je   Obrnite   , da nastavite hitrost ventilatorja:   mogoče nastaviti na stalno delovanje ali v stanje pripravljenosti . Obrnite   , da nastavite Funkcija (Položaj) želeni način delovanja: Izklop ventilatorja...
  • Page 99 Za čiščenje ne uporabljajte grobih, agresivnih   čistil ali trdih ščetk . OPOMBA: Zaščitna rešetka  služi kot varnostni ukrep za zaščito uporabnika pred dotikom krila  Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli posušijo .   ˜ Shranjevanje Ko izdelka ne uporabljate, ga hranite v originalni  ...
  • Page 100 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 101 ˜ Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 384786_2107) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
  • Page 102 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07468 Version: 02/2022 IAN 384786_2107...