Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TOWER FAN STVL 50 A1
TOWER FAN
Operation and safety notes
TÅRNVENTILATOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
VENTILATEUR COLONNE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 406110_2107
TORENVENTILATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
TURMVENTILATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STVL 50 A1

  • Page 1 TOWER FAN STVL 50 A1 TOWER FAN TORENVENTILATOR Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies TÅRNVENTILATOR TURMVENTILATOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise VENTILATEUR COLONNE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 406110_2107...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 CR2025...
  • Page 6 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 7 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word Only use the product in dry indoor “Danger” marks a high-risk hazard rooms . that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 8 Cutout 10 ] ˜ Intended use Cord notch 11 ] This tower fan STVL 50 A1 (hereinafter Fig. G (Control panel and display) “product”) is intended to produce a cooling On/Standby 12 ] airflow . The product is designed to be placed on...
  • Page 9 ˜ Technical data Safety instructions Model number Black: HG08853A White: HG08853B BEFORE USING THE Rated input voltage: 220‒240 V∼, PRODUCT, FAMILIARISE 50‒60 Hz YOURSELF WITH ALL OF Power consumption: 50 W Protection class: THE SAFETY INFORMATION Battery AND INSTRUCTIONS FOR (remote control): USE! WHEN PASSING THIS CR2025,...
  • Page 10 m DANGER! RISK OF Cleaning and user DEATH AND ACCIDENTS maintenance shall not be made FOR TODDLERS AND by children without supervision . CHILDREN! Children shall not play with the product . m DANGER! Risk of suffocation! Never leave Electrical safety children unsupervised with the packaging material .
  • Page 11 Do not immerse the product, Do not place near an open     plug or cord in water or any window . other liquids . Always unplug from socket:   Do not spray the product with –When the product is not in  ...
  • Page 12 DANGER OF WEAR PROTECTIVE EXPLOSION! Never GLOVES! Leaked or recharge non-rechargeable damaged batteries / batteries . Do not short- rechargeable batteries circuit batteries / can cause burns on rechargeable batteries contact with the skin . Wear and / or open them . suitable protective gloves Overheating, fire or at all times if such an event...
  • Page 13 Use a dry lint-free cloth or ˜ Attaching the stand to the   tower fan cotton swab to clean the Loosen the lock nut on the thread contacts on the battery /   (Fig . B) . rechargeable battery and Align the power cord with the cord notch  ...
  • Page 14 Choosing the speed Setting the timer Press   / to cycle through the speed Press   / to set an operation time 13 ] 25 ] 17 ] 24 ]     options shown on the display from 1 to 12 hours . Once you have chosen 15 ] a number, H blinks in the display next to the Press...
  • Page 15 ˜ Cleaning and care ˜ Disposal Before cleaning, switch off and disconnect The packaging is made entirely of recyclable   the product from the power supply . materials, which you may dispose of at local recycling facilities . WARNING! Risk of electric shock! Do not immerse the electrical parts of the Observe the marking of the packaging product in water or other liquids .
  • Page 16 ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 406110_2107) available as proof of product .
  • Page 17 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Page 18 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, Anvend kun produktet indendørs i som, hvis den ikke afværges, kan tørre lokaler . medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald .
  • Page 19 Skruehul, 2x Udsparing 10 ] ˜ Forskriftsmæssig anvendelse Kabelføring 11 ] Denne tårnventilator STVL 50 A1 (i det følgende Fig. G (betjeningspanel og display) benævnt „produkt“) er beregnet til at generere Til/Standby 12 ] en kølende luftstrøm . Produktet er tiltænkt...
  • Page 20 ˜ Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Modelnummer Sort: HG08853A Hvid: HG08853B FØR PRODUKTET TAGES Nominel spænding: 220‒240 V∼, I BRUG, SKAL DU VÆRE 50‒60 Hz FORTROLIG MED ALLE Nominel effekt: 50 W Beskyttelsesklasse: SIKKERHEDS- OG Batteri (fjernbetjening): BETJENINGSANVISNINGER! CR2025, HVIS PRODUKTET OVERLADES Lithium TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE Beskrivelse Symbol Værdi Enhed...
  • Page 21 m FARE! FARE FOR Rengøring og DØDSFALD OG ULYKKER brugervedligeholdelse må kun FOR SMÅ BØRN OG udføres af børn, hvis de er SPÆDBØRN! under opsyn . Børn må ikke lege med m FARE! Risiko for produktet . kvælning! Børn må aldrig efterlades med emballagen Elektrisk sikkerhed uden opsyn .
  • Page 22 Produktet, netstikket eller Må ikke opstilles i nærheden     netledningen må aldrig af et åbent vindue . nedsænkes i vand eller andre Træk altid netstikket ud af   væsker . stikkontakten: Der må ikke sprøjtes væsker på –Når produktet ikke brug .  ...
  • Page 23 EKSPLOSIONSFARE! ANVEND BESKYT- TELSESHANDSKER! Ikke-genopladelige batterier må aldrig Udtjente eller beskadigede oplades . Batterier / batterier / genopladelige genopladelige batterier batterier kan forårsage må ikke kortsluttes og / ætsninger ved kontakt med eller åbnes . Det kan huden . Anvend passende medføre overophedning, beskyttelseshandsker, hvis ild eller eksplosion .
  • Page 24 Rengør batteriets/det ˜ Fastgørelse af fod på   tårnventilator genopladelige batteris og Løsn omløbermøtrikken  fra gevindet  batterirummets kontakter før   (Fig . B) . isætning med en tør, fnugfri Juster netledningen  i henhold til   klud eller vatpinde! kabelføringen  på foden  (Fig .
  • Page 25 Vælg hastighed Indstilling af timer Tryk på     / for at aktivere Tryk på     / for at indstille en 13 ] 25 ] 17 ] 24 ]     hastighedsfunktionerne, som vises på driftstid på 1 til 12 timer . Så snart tallet er valgt, blinker H på...
  • Page 26 ˜ Rengøring og vedligeholdelse ˜ Bortskaffelse Sluk for produktet inden rengøring, og Indpakningen består af miljøvenlige materialer,   afbryd produktet fra strømforsyningen . som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Produktets elektriske dele må aldrig Bemærk forpakningsmaterialernes nedsænkes i vand eller andre væsker .
  • Page 27 ˜ Garanti ˜ Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 28 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 29 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Utilisez le produit seulement à élevé de blessures graves ou de mort l’intérieur de locaux secs .
  • Page 30 VENTILATEUR COLONNE ˜ Description des pièces STVL 50 A1 Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du ˜ Introduction produit . (Ill. A à F) Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un Panneau de commandes produit de grande qualité...
  • Page 31 ˜ Données techniques Consignes de sécurité Numéro de modèle Noir : HG08853A AVANT D’UTILISER LE Blanc : HG08853B Tension nominale : 220‒240 V∼, PRODUIT, FAMILIARISEZ- 50‒60 Hz VOUS AVEC TOUTES LES Puissance nominale : 50 W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Classe de protection : Pile (télécommande) : ET LES INSTRUCTIONS CR2025, CONCERNANT SON...
  • Page 32 m DANGER ! RISQUE Le nettoyage et l’entretien MORTEL ET réalisables par l’utilisateur ne D'ACCIDENT POUR LES doivent pas être effectués par NOURRISSONS ET LES des enfants sans surveillance . ENFANTS ! Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit . m DANGER ! Risque d’étouffement ! Ne Sécurité...
  • Page 33 Ne plongez jamais le produit, Ne pas positionner près d’une     le cordon d’alimentation ou la fenêtre ouverte . fiche de secteur dans de l’eau Retirer toujours la fiche de la   ou tout autre liquide . prise de courant : Il est interdit de vaporiser des –Lorsque le produit n’est pas  ...
  • Page 34 RISQUE PORTER DES GANTS D'EXPLOSION ! Ne PROTECTEURS ! Des rechargez jamais de piles piles/piles rechargeables non rechargeables . Ne qui fuient ou qui sont court-circuitez pas de endommagées sont piles/piles rechargeables susceptibles de causer des et ne tentez pas de les brûlures lorsqu’elles entrent ouvrir .
  • Page 35 Nettoyez avec un chiffon sec ˜ Fixer le pied au ventilateur   colonne et non pelucheux ou un coton- tige les contacts de la pile/ Desserrez l’écrou-raccord  du filetage    (ill . B) . pile rechargeable et ceux du Alignez le cordon d’alimentation avec le  ...
  • Page 36 Sélectionner une vitesse Régler la minuterie Appuyez sur     / pour parcourir Appuyez sur     / pour régler une 13 ] 25 ] 17 ] 24 ]     les différentes options de vitesses qui seront durée de fonctionnement de 1 à 12 heures . indiquées sur l’afficheur ...
  • Page 37 ˜ Nettoyage et entretien Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut Avant chaque nettoyage, éteignez le produit   séparément pour un meilleur traitement et débranchez-le de son alimentation en des déchets . électricité . Le logo Triman n’est valable qu’en AVERTISSEMENT ! Risque France .
  • Page 38 ˜ Garantie ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison . En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 39 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 40 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een Gebruik het product alleen in droge groot risico op gevaar dat, indien niet binnenruimtes . vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 41 TORENVENTILATOR STVL 50 A1 ˜ Onderdelenbeschrijving Sla, voordat u verder leest, de bladzijde met ˜ Inleiding afbeeldingen open en maak uzelf met alle functies van het product vertrouwd . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Afb.
  • Page 42 ˜ Technische gegevens Veiligheidstips Modelnummer Zwart: HG08853A Wit: HG08853B MAAK U VÓÓR HET Nominale spanning: 220‒240 V∼, GEBRUIK VAN HET PRODUCT 50‒60 Hz VERTROUWD MET ALLE Nominaal vermogen: 50 W Veiligheidsklasse: VEILIGHEIDSTIPS EN Batterij (afstandsbediening): 3 V GEBRUIKSAANWIJZINGEN! CR2025, ALS U DIT PRODUCT Lithium AAN IEMAND ANDERS Beschrijving Symbool Waarde Eenheid...
  • Page 43 m GEVAAR! Reiniging en onderhoud door LEVENSGEVAAR de gebruiker mogen niet door EN GEVAAR VOOR kinderen worden uitgevoerd, ONGEVALLEN VOOR tenzij ze onder toezicht staan . (KLEINE) KINDEREN! Kinderen mogen niet met het product spelen . m GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Elektrische veiligheid Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het m WAARSCHUWING!
  • Page 44 Dompel het product, de Niet neerzetten in de buurt van     netstekker of de aansluitsnoer een open venster . nooit onder in water of andere Altijd de stekker uit het   vloeistoffen . stopcontact trekken: Besproei het product niet met –Als het product niet gebruikt  ...
  • Page 45 EXPLOSIEGEVAAR! DRAAG VEILIGHEIDS- HANDSCHOENEN! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw Lekkende of beschadigde op . Sluit batterijen/accu’s batterijen/accu’s kunnen nooit kort en/of open bij contact met de huid ze niet . Oververhitting, bijtende wonden veroorza- brandgevaar of barsten ken . Draag daarom in een kan het gevolg zijn .
  • Page 46 Maak de contacten van de ˜ Voetstandaard aan de   torenventilator bevestigen batterij/accu en van het Draai de borgmoeren los van de batterijvak schoon met een   schroefdraad (afb . B) . droog, pluisvrij doekje voordat Lijn het aansluitsnoer uit met de  ...
  • Page 47 Snelheid kiezen Timer instellen Druk op   / om de snelheidsopties Druk op   / om in te stellen hoe 13 ] 25 ] 17 ] 24 ]     te doorlopen die op het beeldscherm lang het product actief is (1 tot 12 uur) . 15 ] Zodra u een getal hebt gekozen, knippert H getoond worden:...
  • Page 48 ˜ Schoonmaken en onderhoud ˜ Afvoer Schakel het product voor het schoonmaken De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke   uit en koppel het los van het elektriciteitsnet . grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . WAARSCHUWING! Risico voor elektrische schokken! Dompel de Neem de aanduiding van de elektrische onderdelen van het product nooit...
  • Page 49 ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Om een snelle afhandeling van uw reclamatie voor levering grondig getest . In geval van schade te waarborgen dient u de volgende instructies in aan het product kunt u rechtmatig beroep doen acht te nemen: op de verkoper van het product .
  • Page 50 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 51 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Verwenden Sie das Produkt nur in Risikograd, die, wenn sie nicht trockenen Innenräumen .
  • Page 52 10 ] Kabelführung 11 ] ˜ Bestimmungsgemäße Abb. G (Bedienfeld und Display) Verwendung Ein/Standby 12 ] Dieser Turmventilator STVL 50 A1 (im Geschwindigkeit 13 ] Folgenden „Produkt“) ist für die Erzeugung Schwenken 14 ] eines kühlenden Luftstroms bestimmt . Das Display 15 ] Produkt ist für die Aufstellung auf dem Boden...
  • Page 53 ˜ Technische Daten Sicherheitshinweise Modellnummer Schwarz: HG08853A Weiß: HG08853B MACHEN SIE SICH VOR Nennspannung: 220‒240 V∼, DER VERWENDUNG DES 50‒60 Hz PRODUKTS MIT ALLEN Nennleistung: 50 W Schutzklasse: SICHERHEITSHINWEISEN UND Batterie (Fernbedienung): 3 V GEBRAUCHSANWEISUNGEN CR2025, VERTRAUT! WENN SIE DIESES Lithium PRODUKT AN ANDERE Bezeichnung Symbol Wert Einheit...
  • Page 54 m GEFAHR! LEBENS- UND Reinigung und Benutzer- UNFALLGEFAHR FÜR Wartung dürfen nicht von KLEINKINDER UND Kindern ohne Beaufsichtigung KINDER! durchgeführt werden . Kinder dürfen nicht mit dem m GEFAHR! Produkt spielen . Erstickungsrisiko! Lassen Sie Kinder niemals mit Elektrische Sicherheit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt .
  • Page 55 Tauchen Sie das Produkt, Nicht in der Nähe eines     den Netzstecker oder die offenen Fensters aufstellen . Netzanschlussleitung nicht Stets den Stecker aus der   in Wasser oder andere Steckdose ziehen: Flüssigkeiten . –Wenn das Produkt nicht in Besprühen Sie das Produkt Gebrauch ist .
  • Page 56 EXPLOSIONSGEFAHR! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder oder beschädigte auf . Schließen Sie Batterien / Akkus können Batterien / Akkus nicht bei Berührung mit der Haut kurz und / oder öffnen Sie Verätzungen verursachen . diese nicht . Überhitzung, Tragen Sie deshalb in Brandgefahr oder Platzen diesem Fall geeignete...
  • Page 57 Reinigen Sie Kontakte ˜ Standfuß am Turmventilator   befestigen an Batterie / Akku und Lösen Sie die Überwurfmutter im Batteriefach vor dem   Gewinde (Abb . B) . Einlegen mit einem trockenen, Richten Sie die Anschlussleitung an der   fusselfreien Tuch oder Kabelführung des Standfußes 11 ]...
  • Page 58 Geschwindigkeit wählen Timer einstellen Drücken Sie   / , um durch die Drücken Sie   / , um eine 13 ] 25 ] 17 ] 24 ]     Geschwindigkeitsoptionen zu schalten, die Betriebszeit von 1 bis 12 Stunden auf dem Display angezeigt werden: einzustellen .
  • Page 59 ˜ Reinigung und Pflege ˜ Entsorgung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen   aus und trennen Sie das Produkt von der Materialien, die Sie über die örtlichen Stromversorgung . Recyclingstellen entsorgen können . WARNUNG! Stromschlagrisiko! Beachten Sie die Kennzeichnung Tauchen Sie die elektrischen Teile des der Verpackungsmaterialien bei...
  • Page 60 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 406110_2107) als...
  • Page 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08853A / HG08853B Version: 02/2022 IAN 406110_2107...

Ce manuel est également adapté pour:

406110 2107