Page 1
TOWER FAN STVL 50 A1 TOWER FAN TORENVENTILATOR Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies TÅRNVENTILATOR TURMVENTILATOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise VENTILATEUR COLONNE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 406110_2107...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 7
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word Only use the product in dry indoor “Danger” marks a high-risk hazard rooms . that if not prevented could result in death or serious injury .
Page 8
Cutout 10 ] Intended use Cord notch 11 ] This tower fan STVL 50 A1 (hereinafter Fig. G (Control panel and display) “product”) is intended to produce a cooling On/Standby 12 ] airflow . The product is designed to be placed on...
Page 9
Technical data Safety instructions Model number Black: HG08853A White: HG08853B BEFORE USING THE Rated input voltage: 220‒240 V∼, PRODUCT, FAMILIARISE 50‒60 Hz YOURSELF WITH ALL OF Power consumption: 50 W Protection class: THE SAFETY INFORMATION Battery AND INSTRUCTIONS FOR (remote control): USE! WHEN PASSING THIS CR2025,...
Page 10
m DANGER! RISK OF Cleaning and user DEATH AND ACCIDENTS maintenance shall not be made FOR TODDLERS AND by children without supervision . CHILDREN! Children shall not play with the product . m DANGER! Risk of suffocation! Never leave Electrical safety children unsupervised with the packaging material .
Page 11
Do not immerse the product, Do not place near an open plug or cord in water or any window . other liquids . Always unplug from socket: Do not spray the product with –When the product is not in ...
Page 12
DANGER OF WEAR PROTECTIVE EXPLOSION! Never GLOVES! Leaked or recharge non-rechargeable damaged batteries / batteries . Do not short- rechargeable batteries circuit batteries / can cause burns on rechargeable batteries contact with the skin . Wear and / or open them . suitable protective gloves Overheating, fire or at all times if such an event...
Page 13
Use a dry lint-free cloth or Attaching the stand to the tower fan cotton swab to clean the Loosen the lock nut on the thread contacts on the battery / (Fig . B) . rechargeable battery and Align the power cord with the cord notch ...
Page 14
Choosing the speed Setting the timer Press / to cycle through the speed Press / to set an operation time 13 ] 25 ] 17 ] 24 ] options shown on the display from 1 to 12 hours . Once you have chosen 15 ] a number, H blinks in the display next to the Press...
Page 15
Cleaning and care Disposal Before cleaning, switch off and disconnect The packaging is made entirely of recyclable the product from the power supply . materials, which you may dispose of at local recycling facilities . WARNING! Risk of electric shock! Do not immerse the electrical parts of the Observe the marking of the packaging product in water or other liquids .
Page 16
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 406110_2107) available as proof of product .
Page 18
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, Anvend kun produktet indendørs i som, hvis den ikke afværges, kan tørre lokaler . medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald .
Page 19
Skruehul, 2x Udsparing 10 ] Forskriftsmæssig anvendelse Kabelføring 11 ] Denne tårnventilator STVL 50 A1 (i det følgende Fig. G (betjeningspanel og display) benævnt „produkt“) er beregnet til at generere Til/Standby 12 ] en kølende luftstrøm . Produktet er tiltænkt...
Page 20
Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Modelnummer Sort: HG08853A Hvid: HG08853B FØR PRODUKTET TAGES Nominel spænding: 220‒240 V∼, I BRUG, SKAL DU VÆRE 50‒60 Hz FORTROLIG MED ALLE Nominel effekt: 50 W Beskyttelsesklasse: SIKKERHEDS- OG Batteri (fjernbetjening): BETJENINGSANVISNINGER! CR2025, HVIS PRODUKTET OVERLADES Lithium TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE Beskrivelse Symbol Værdi Enhed...
Page 21
m FARE! FARE FOR Rengøring og DØDSFALD OG ULYKKER brugervedligeholdelse må kun FOR SMÅ BØRN OG udføres af børn, hvis de er SPÆDBØRN! under opsyn . Børn må ikke lege med m FARE! Risiko for produktet . kvælning! Børn må aldrig efterlades med emballagen Elektrisk sikkerhed uden opsyn .
Page 22
Produktet, netstikket eller Må ikke opstilles i nærheden netledningen må aldrig af et åbent vindue . nedsænkes i vand eller andre Træk altid netstikket ud af væsker . stikkontakten: Der må ikke sprøjtes væsker på –Når produktet ikke brug . ...
Page 23
EKSPLOSIONSFARE! ANVEND BESKYT- TELSESHANDSKER! Ikke-genopladelige batterier må aldrig Udtjente eller beskadigede oplades . Batterier / batterier / genopladelige genopladelige batterier batterier kan forårsage må ikke kortsluttes og / ætsninger ved kontakt med eller åbnes . Det kan huden . Anvend passende medføre overophedning, beskyttelseshandsker, hvis ild eller eksplosion .
Page 24
Rengør batteriets/det Fastgørelse af fod på tårnventilator genopladelige batteris og Løsn omløbermøtrikken fra gevindet batterirummets kontakter før (Fig . B) . isætning med en tør, fnugfri Juster netledningen i henhold til klud eller vatpinde! kabelføringen på foden (Fig .
Page 25
Vælg hastighed Indstilling af timer Tryk på / for at aktivere Tryk på / for at indstille en 13 ] 25 ] 17 ] 24 ] hastighedsfunktionerne, som vises på driftstid på 1 til 12 timer . Så snart tallet er valgt, blinker H på...
Page 26
Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Sluk for produktet inden rengøring, og Indpakningen består af miljøvenlige materialer, afbryd produktet fra strømforsyningen . som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Produktets elektriske dele må aldrig Bemærk forpakningsmaterialernes nedsænkes i vand eller andre væsker .
Page 27
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
Page 29
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Utilisez le produit seulement à élevé de blessures graves ou de mort l’intérieur de locaux secs .
Page 30
VENTILATEUR COLONNE Description des pièces STVL 50 A1 Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du Introduction produit . (Ill. A à F) Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un Panneau de commandes produit de grande qualité...
Page 31
Données techniques Consignes de sécurité Numéro de modèle Noir : HG08853A AVANT D’UTILISER LE Blanc : HG08853B Tension nominale : 220‒240 V∼, PRODUIT, FAMILIARISEZ- 50‒60 Hz VOUS AVEC TOUTES LES Puissance nominale : 50 W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Classe de protection : Pile (télécommande) : ET LES INSTRUCTIONS CR2025, CONCERNANT SON...
Page 32
m DANGER ! RISQUE Le nettoyage et l’entretien MORTEL ET réalisables par l’utilisateur ne D'ACCIDENT POUR LES doivent pas être effectués par NOURRISSONS ET LES des enfants sans surveillance . ENFANTS ! Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit . m DANGER ! Risque d’étouffement ! Ne Sécurité...
Page 33
Ne plongez jamais le produit, Ne pas positionner près d’une le cordon d’alimentation ou la fenêtre ouverte . fiche de secteur dans de l’eau Retirer toujours la fiche de la ou tout autre liquide . prise de courant : Il est interdit de vaporiser des –Lorsque le produit n’est pas ...
Page 34
RISQUE PORTER DES GANTS D'EXPLOSION ! Ne PROTECTEURS ! Des rechargez jamais de piles piles/piles rechargeables non rechargeables . Ne qui fuient ou qui sont court-circuitez pas de endommagées sont piles/piles rechargeables susceptibles de causer des et ne tentez pas de les brûlures lorsqu’elles entrent ouvrir .
Page 35
Nettoyez avec un chiffon sec Fixer le pied au ventilateur colonne et non pelucheux ou un coton- tige les contacts de la pile/ Desserrez l’écrou-raccord du filetage (ill . B) . pile rechargeable et ceux du Alignez le cordon d’alimentation avec le ...
Page 36
Sélectionner une vitesse Régler la minuterie Appuyez sur / pour parcourir Appuyez sur / pour régler une 13 ] 25 ] 17 ] 24 ] les différentes options de vitesses qui seront durée de fonctionnement de 1 à 12 heures . indiquées sur l’afficheur ...
Page 37
Nettoyage et entretien Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut Avant chaque nettoyage, éteignez le produit séparément pour un meilleur traitement et débranchez-le de son alimentation en des déchets . électricité . Le logo Triman n’est valable qu’en AVERTISSEMENT ! Risque France .
Page 38
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison . En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
Page 40
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een Gebruik het product alleen in droge groot risico op gevaar dat, indien niet binnenruimtes . vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Page 41
TORENVENTILATOR STVL 50 A1 Onderdelenbeschrijving Sla, voordat u verder leest, de bladzijde met Inleiding afbeeldingen open en maak uzelf met alle functies van het product vertrouwd . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Afb.
Page 42
Technische gegevens Veiligheidstips Modelnummer Zwart: HG08853A Wit: HG08853B MAAK U VÓÓR HET Nominale spanning: 220‒240 V∼, GEBRUIK VAN HET PRODUCT 50‒60 Hz VERTROUWD MET ALLE Nominaal vermogen: 50 W Veiligheidsklasse: VEILIGHEIDSTIPS EN Batterij (afstandsbediening): 3 V GEBRUIKSAANWIJZINGEN! CR2025, ALS U DIT PRODUCT Lithium AAN IEMAND ANDERS Beschrijving Symbool Waarde Eenheid...
Page 43
m GEVAAR! Reiniging en onderhoud door LEVENSGEVAAR de gebruiker mogen niet door EN GEVAAR VOOR kinderen worden uitgevoerd, ONGEVALLEN VOOR tenzij ze onder toezicht staan . (KLEINE) KINDEREN! Kinderen mogen niet met het product spelen . m GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Elektrische veiligheid Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het m WAARSCHUWING!
Page 44
Dompel het product, de Niet neerzetten in de buurt van netstekker of de aansluitsnoer een open venster . nooit onder in water of andere Altijd de stekker uit het vloeistoffen . stopcontact trekken: Besproei het product niet met –Als het product niet gebruikt ...
Page 45
EXPLOSIEGEVAAR! DRAAG VEILIGHEIDS- HANDSCHOENEN! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw Lekkende of beschadigde op . Sluit batterijen/accu’s batterijen/accu’s kunnen nooit kort en/of open bij contact met de huid ze niet . Oververhitting, bijtende wonden veroorza- brandgevaar of barsten ken . Draag daarom in een kan het gevolg zijn .
Page 46
Maak de contacten van de Voetstandaard aan de torenventilator bevestigen batterij/accu en van het Draai de borgmoeren los van de batterijvak schoon met een schroefdraad (afb . B) . droog, pluisvrij doekje voordat Lijn het aansluitsnoer uit met de ...
Page 47
Snelheid kiezen Timer instellen Druk op / om de snelheidsopties Druk op / om in te stellen hoe 13 ] 25 ] 17 ] 24 ] te doorlopen die op het beeldscherm lang het product actief is (1 tot 12 uur) . 15 ] Zodra u een getal hebt gekozen, knippert H getoond worden:...
Page 48
Schoonmaken en onderhoud Afvoer Schakel het product voor het schoonmaken De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke uit en koppel het los van het elektriciteitsnet . grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . WAARSCHUWING! Risico voor elektrische schokken! Dompel de Neem de aanduiding van de elektrische onderdelen van het product nooit...
Page 49
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Om een snelle afhandeling van uw reclamatie voor levering grondig getest . In geval van schade te waarborgen dient u de volgende instructies in aan het product kunt u rechtmatig beroep doen acht te nemen: op de verkoper van het product .
Page 51
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Verwenden Sie das Produkt nur in Risikograd, die, wenn sie nicht trockenen Innenräumen .
Page 52
10 ] Kabelführung 11 ] Bestimmungsgemäße Abb. G (Bedienfeld und Display) Verwendung Ein/Standby 12 ] Dieser Turmventilator STVL 50 A1 (im Geschwindigkeit 13 ] Folgenden „Produkt“) ist für die Erzeugung Schwenken 14 ] eines kühlenden Luftstroms bestimmt . Das Display 15 ] Produkt ist für die Aufstellung auf dem Boden...
Page 53
Technische Daten Sicherheitshinweise Modellnummer Schwarz: HG08853A Weiß: HG08853B MACHEN SIE SICH VOR Nennspannung: 220‒240 V∼, DER VERWENDUNG DES 50‒60 Hz PRODUKTS MIT ALLEN Nennleistung: 50 W Schutzklasse: SICHERHEITSHINWEISEN UND Batterie (Fernbedienung): 3 V GEBRAUCHSANWEISUNGEN CR2025, VERTRAUT! WENN SIE DIESES Lithium PRODUKT AN ANDERE Bezeichnung Symbol Wert Einheit...
Page 54
m GEFAHR! LEBENS- UND Reinigung und Benutzer- UNFALLGEFAHR FÜR Wartung dürfen nicht von KLEINKINDER UND Kindern ohne Beaufsichtigung KINDER! durchgeführt werden . Kinder dürfen nicht mit dem m GEFAHR! Produkt spielen . Erstickungsrisiko! Lassen Sie Kinder niemals mit Elektrische Sicherheit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt .
Page 55
Tauchen Sie das Produkt, Nicht in der Nähe eines den Netzstecker oder die offenen Fensters aufstellen . Netzanschlussleitung nicht Stets den Stecker aus der in Wasser oder andere Steckdose ziehen: Flüssigkeiten . –Wenn das Produkt nicht in Besprühen Sie das Produkt Gebrauch ist .
Page 56
EXPLOSIONSGEFAHR! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder oder beschädigte auf . Schließen Sie Batterien / Akkus können Batterien / Akkus nicht bei Berührung mit der Haut kurz und / oder öffnen Sie Verätzungen verursachen . diese nicht . Überhitzung, Tragen Sie deshalb in Brandgefahr oder Platzen diesem Fall geeignete...
Page 57
Reinigen Sie Kontakte Standfuß am Turmventilator befestigen an Batterie / Akku und Lösen Sie die Überwurfmutter im Batteriefach vor dem Gewinde (Abb . B) . Einlegen mit einem trockenen, Richten Sie die Anschlussleitung an der fusselfreien Tuch oder Kabelführung des Standfußes 11 ]...
Page 58
Geschwindigkeit wählen Timer einstellen Drücken Sie / , um durch die Drücken Sie / , um eine 13 ] 25 ] 17 ] 24 ] Geschwindigkeitsoptionen zu schalten, die Betriebszeit von 1 bis 12 Stunden auf dem Display angezeigt werden: einzustellen .
Page 59
Reinigung und Pflege Entsorgung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen aus und trennen Sie das Produkt von der Materialien, die Sie über die örtlichen Stromversorgung . Recyclingstellen entsorgen können . WARNUNG! Stromschlagrisiko! Beachten Sie die Kennzeichnung Tauchen Sie die elektrischen Teile des der Verpackungsmaterialien bei...
Page 60
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 406110_2107) als...
Page 61
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08853A / HG08853B Version: 02/2022 IAN 406110_2107...