Télécharger Imprimer la page
Gima LW05202SL Mode D'emploi
Gima LW05202SL Mode D'emploi

Gima LW05202SL Mode D'emploi

Lits médicalisés à domicile
Masquer les pouces Voir aussi pour LW05202SL:

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
LETTI PER DEGENZA
HOMECARE BEDS
LITS MÉDICALISÉS À DOMICILE
CAMAS DE CUIDADO EN EL HOGAR
CAMAS PARA CUIDADOS NO DOMICÍLIO
ΟΙΚΙΑΚΑ ΚΡΕΒΑΤΙΑ ΝΟΣΗΛΕΙΑΣ
PATURI DE ÎNGRIJIRE LA DOMICILIU
SÄNGAR FÖR HEMVÅRD
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent
authority of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à
l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre
cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado
É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer
acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε
θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε
Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de firma noastră, trebuie semnalat producătorului și auto-
rității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul
Det är nödvändigt att meddela tillverkaren och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, om alla allvarliga
olyckor som inträffat i samband med den medicintekniska utrustning som levererats av oss
LW05202SL (GIMA 27683)
LW05202S (GIMA 27684)
LW05208 (GIMA 27693)
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China
Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA,
The Hague, Netherlands
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gima LW05202SL

  • Page 1 în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul Det är nödvändigt att meddela tillverkaren och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, om alla allvarliga olyckor som inträffat i samband med den medicintekniska utrustning som levererats av oss LW05202SL (GIMA 27683) LW05202S (GIMA 27684) LW05208 (GIMA 27693) Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
  • Page 2 LW05202S Lit médicalisé à domicile électrique standard New Si des câbles provenant d’autres appareils se trouvent dans le lit méd- LW05202SL Lit médicalisé à domicile électrique standard extra bas New icalisé, veiller à ce qu’ils ne soient pas écrasés entre des composants LW05208 Lit médicalisé...
  • Page 3 3.4.1 Caractéristiques techniques 14 Activation position Trendelenburg/Anti-Trendelenburg 15 Réglage de la hauteur de la base du lit LW05202S LW05208 16 Réglage simultané jambes-dos LW05202SL 17. Réglage section jambes Masse du lit 120 kg 108 kg 18. Réglage dos 19. Roue équipée de frein Capacité...
  • Page 4 COTÉ TÊTE COTÉ PIEDS Les inserts doivent être assemblés de manière à ce que l’un d’eux dépasse Pour LW05202S/LW05202SL plus que l’autre. L’unité de commande est fixée sur la plaque principale du lit - Serrer légèrement les deux écrous, du Les étiquettes appliquées sur l’unité...
  • Page 5 Handset Télécommande Brancher le moteur de la tête de lit Pour LW05202S/LW05202SL Montage des PANNEAUX LATÉRAUX Pour éviter que les câbles ne soient endommagés lors de l’activation des - Soulever la base du lit à environ 1/4 pour faciliter l’insertion des panneaux moteurs, suivre les instructions ci-dessous : - Insérer les panneaux depuis le bas jusqu’à...
  • Page 6 FRANÇAIS La télécommande est dotée d’un verrouillage de sécurité Le lit doit être placé à la hauteur minimale et les rails par aimant qui s’allume automatiquement. Lorsque latéraux abaissés lorsqu’il n’est pas surveillé, afin de le dispositif n’a pas été utilisé pendant plus de 30/40 réduire le risque de chute.
  • Page 7 • télécommande CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA • roulette avec frein Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses. • moteur tête de lit/pied de lit Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos.

Ce manuel est également adapté pour:

Lw05202sLw05208276832768427693