caustic means for cleaning pipes or similar
chemical products, glass, porcelain or plastic,
large (hollow) bones, metal objects (bottle caps,
cans, or kitchen appliances), hot fat or other hot
liquids .
• Replace worn noise glossy screen / installation
gasket / protective reflector if they are worn and
are no longer able to prevent waste or water .
• If the disposer is switched off, use a stopper
to prevent objets étrangers dans le broyage
caméra . Assurez-vous que le pouvoir de
l'éliminateur est désactivé
• Avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation,
de nettoyer le bourrage ou d'enlever des objets
étrangers de la chambre de déchiquetage,
assurez-vous que la nourriture est éteinte .
• Gardez les mains et les doigts hors de la portée
de chambre de broyeur .
RISQUE D'INCENDIE:
Pour minimiser la possibilité de Ne pas
entreposer près d'un extincteur des articles
tels que des chiffons, du papier ou aérosol . Ne
pas stocker ou utiliser de l'essence ou autre
mélanges de gaz et de vapeurs inflammables
liquide près du broyeur . Ne permettez pas les
éléments suivants produits photographiques:
peintures, solvants, produits ménagers produits
de nettoyage et produits chimiques, liquides
automobiles, emballages en plastique .
MANUEL D'UTILISATION
1 . Utiliser l'interrupteur d'air (Fig . 11 .1) pour
démarrer le broyeur .
2 . Réduisez lentement les déchets alimentaires
dans la chambre et installez la grille de filtre dans
une position verticale (de sorte qu'il circule à
travers elle l'eau) pour réduire le bruit et possible
jeter les déchets pendant le meulage (Fig . 11 .2) .
3 . Une fois le meulage terminé, éteignez le
broyeur et laisser l'eau couler pendant au moins
15 s pour vider la ligne de vidange .
DEVRAIT
• Broyer les déchets alimentaires sous pression
eau froide pas moins de 6 litres / min .
• Broyer les solides, tels que les petits os et les
résidus de fruits, pour le nettoyage chambres à
découper .
• Broyer les agrumes, les melons, les légumes et
les grains de café .
• Une fois le meulage terminé, laissez l'eau
s'écouler au moins 15 secondes pour vider le
drain pipeline .
• Débranchez le produit de la prise avant de
retirer le rotor grippé avec un outil .
• Ne stockez aucun objet sous l'écran pour
garantir l'accès au bouton redémarrer .
NE PAS
• N'utilisez pas d'eau chaude lors du meulage
restes de produits (bien que chaud eau à travers
le produit entre le broyage) .
• N'éteignez pas l'eau ou le produit tant que
le meulage n'est pas terminé, il y a un bruit de
moteur en marche et de course eau .
• Ne pas broyer de grandes quantités d'œufs
coquilles, matériaux fibreux, par exemple blé
des coques, des artichauts, etc., afin d'éviter le
colmatage éventuel de la pipe .
• Ne moudre que des aliments .
• N'utilisez pas cet appareil pour meuler des
matériaux durs, tels que du verre et métal .
• Ne jamais verser de graisse, d'huile ou de graisse
dans shell, car cela conduira à un engorgement
systèmes de drainage et d'assainissement .
• Ne pas remplir la chambre du broyeur avec
beaucoup de nettoyage des légumes . Au lieu
de cela, allumez l'eau en premier et broyeur et
abaisser progressivement nettoyage .
NETTOYAGE DE LA CHAMBRE À DISPOSITION
Au fil du temps, les particules de graisse /
aliments peuvent
s'accumuler dans la chambre de broyage et
protéger réflecteur, provoquant une odeur
désagréable .
Pour nettoyage de la chambre de broyage et du
réflecteur:
1 . Éteignez l'ÉQUIPEMENT et débranchez-le du
secteur .
2 . À travers le trou de vidange en utilisant une
éponge pour laver, nettoyer le fond surfaces
réflecteur de protection et tige intérieure bords
de la chambre de hachage .
3 . Placez le bouchon dans le trou de vidange et
remplissez-le d'eau chaude à moitié .
4 . Mélanger 60 ml de bicarbonate de soude avec
de l'eau. Allumez le produit et retirez la fiche de
l'évier . lavage de particules étrangères .
ELIMINATION DU JUMMING DISPOSER
Si pendant le fonctionnement du moteur de
broyeur arrêté, éventuellement coincé des
pièces mobiles . Pour éliminer le brouillage:
1 . Éteignez le broyeur et fermez l'eau .
2 . Insérez une extrémité de la clé dans le trou
central sur le bas du produit pour une solution
autonome . enlèvement des déchets collés
(Fig .11 .5) . Tournez la clé d'avant en arrière
jusqu'à ce que aussi longtemps que il ne fera
18