Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLEAR VIEW QUILTING FOOT AND
GUIDE SET
Ref: 200-449-012
Convertible set adjusts for your quilting needs.
(A) Use foot al one for 1 /8 inch piecing.
(B) Attach the 1/4 inch seam guide for 1/4 inch
piecing.
(C) Attach the ditch quilting guide for ditch
quilting.
Unique oval-shaped needle hole (3( allows scant
1 /4 inch seams* and metric piecing*.
* Computerized machine models only.
Instructions on inside of this card.
Attaching the guide
1. Loosen the thumbscrew (1) and insert the
fork (2) of the guide under the neck of the
thumbscrew.
2. Set the guide (3) along side (A) or at the center
of (B) the foot.
3. Tighten the thumbscrew.
(A) 1/4 inch seam guide
(B) Ditch quilting guide
Elna International Corp. SA / 02.2024
Clear view quilting foot /
Pied de quilting transparent
¼ inch seam guide/
Guide de couture ¼ pouce
Ditch Quilting guide/
Guide pour couture centrale
PIED DE QUILTING TRANSPARENT
AVEC GUIDES
Réf: 200-449-012
Ce kit s'adapte à vos besoins de quilting
(A) Utilisez un seul pied pour assembler des
pièces de 1/8 pouce.
(B) Fixez le guide de couture 1/4 pouce pour
assembler des pièces de 1/4 pouce..
(C) Fixez le guide pour couture centrale pour les
surpiqûres.
Un trou d'aiguille (3) en forme d'ovale permet de
faire des coutures avec un rebord de 1/4 pouce*
et un assemblage de pièces métrique*.
* Modèles informatisés seulement.
Instructions à l'intérieur de cette fi che.
Fixation du guide
1. Desserrez la vis (1) et insérez la fourche (2) du
guide sous le col de la vis.
2. Positionnez le guide (3) le long de (A) ou au
centre du pied (B).
3. Serrez la vis
(A) Guide de couture ¼ pouce
(B) Guide de couture centrale

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELNA 200-449-012

  • Page 1 (B). of (B) the foot. 3. Serrez la vis 3. Tighten the thumbscrew. (A) Guide de couture ¼ pouce (A) 1/4 inch seam guide (B) Guide de couture centrale (B) Ditch quilting guide Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Page 2 ATTENTION CAUTION Utilisez seulement pour le point droit avec Use only with center needle position straight l’aiguille en position centrale sinon l’aiguille heurte stitch, otherwise the needle hit the foot. le pied. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Page 3 CAUTION ATTENTION Utilisez seulement pour le point droit avec Use only with center needle position straight l’aiguille en position centrale sinon l’aiguille heurte stitch, otherwise the needle hit the foot. le pied. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Page 4 Mitte (B) des Fußes ein. 3. Apriete el tornillo moleteado. 3. Ziehen Sie die Rändelschraube fest. (A) Guía de costura de 1/4 de pulgada (A) 1/4-Inch-Nahtführung (B) Guía para costuras «in the ditch» (B) Rillenquiltführung Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Page 5 Usar solo con la puntada recta de posición de Nur mit Geradstich und mittlerer Nadelposition aguja al centro, de lo contrario, la aguja impactará verwenden, sonst schlägt die Nadel auf den Fuß. con el la base del prensatelas.. Elna International Corp. SA / 02.2024...
  • Page 6 PRECAUCIÓN Utilizar sólo con puntada recta con la aguja en Nur mit Geradstich und mittlerer Nadelposition posición central, de lo contrario la aguja golpeará verwenden, sonst schlägt die Nadel auf den Fuß. el prensatelas. Elna International Corp. SA / 02.2024...