Table des Matières

Publicité

Liens rapides

eXperience 580
| Mode d'emploi |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELNA eXperience 580

  • Page 1 580 | Mode d’emploi |...
  • Page 3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Reprises ................52-53 PIÈCES ESSENTIELLES Arrêts de couture ..............54 Dénomination des composants ..........3 Œillet ..................55 Rangement des accessoires............ 4 POINTS DE DÉCORATION Accessoires standards ............. 5 Table d'extension ..............6 Appliqué...
  • Page 5: Pièces Essentielles

    PIÈCES ESSENTIELLES Dénomination des composants Levier releveur de fil Sélecteur de pression du pied-de-biche Tableau des points Couvercle supérieur Support de stylet pour écran tactile Coupe-fil de canette B Axe du bobineur de canette Coupe-fil de canette A Trou pour porte-bobine supplémentaire Broche porte-bobine Porte-bobine (grand) Molette de tension du fil...
  • Page 6: Rangement Des Accessoires

    Rangement des accessoires Les accessoires peuvent être rangés de manière pratique à l’intérieur des deux compartiments prévus à cet effet. Dans le compartiment avant: Ouvrez le couvercle vers l’avant. Chaque case peut être inclinée vers l’avant pour un accès facile. q Couvercle w Case e Point pivot pour couture circulaire...
  • Page 7: Accessoires Standards

    Accessoires standards Pied zigzag A (installé sur la machine) Pied pour ourlet roulé D Pied pour fermeture à glissière E Pied pour point satin F Pied pour point satin à fourche ouverte F2 Pied pour ourlet invisible G Pied pour surfilage C Pied patchwork pour coutures de 0,7 cm O Pied de boutonnière automatique R (dans le rangement des accessoires)
  • Page 8: Table D'extension

    Table d'extension La table d'extension est dotée d'une surface de couture supplémentaire et peut être retirée pour la couture en bras libre. q Table d'extension w Bras libre Retrait: Tirez la table vers la gauche. Fixation: Faites coulisser la table sur le socle et poussez-la vers la droite.
  • Page 9: Avant De Commencer À Coudre Branchement Sur Secteur

    AVANT DE COMMENCER À COUDRE Branchement sur secteur z Assurez-vous d'abord que l'interrupteur q est sur off. x Insérez la fiche w du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine e. c Insérez la fiche du câble d'alimentation r dans la prise murale t, puis commutez l'interrupteur q en position on.
  • Page 10: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine q Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points, puis avance à la vitesse définie à l'aide du curseur de réglage de la vitesse.
  • Page 11: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximum de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse selon vos besoins. Pour accroître la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 12: Touches De Fonction

    Touches de fonction q Écran LCD !4 Touche suppression (voir pages 24, 74) L’écran LCD montre les informations suivantes quand la Appuyez sur cette touche pour supprimer le dernier motif machine est allumée: sélectionné. w Tableau des points Maintenez cette touche enfoncée jusqu’au retentissement du signal sonore pour supprimer l’intégralité...
  • Page 13: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier du pied-de-biche permet de relever et d'abaisser le pied-de-biche. q Levier du pied-de-biche Vous pouvez relever le pied-de-biche plus haut que sa position haute standard. Cela permet de modifier la plaque aiguille, et vous aide également à...
  • Page 14: Équilibrage De La Tension Du Fil

    Équilibrage de la tension du fil Tension du fil automatique Pour les travaux généraux de couture, positionnez la molette de tension du fil sur AUTO, ce qui correspond à un large éventail de conditions de couture. q Molette de tension du fil Tension de fil équilibrée Pour coudre en points droits, les fils de l'aiguille et de la canette se rejoignent au centre du tissu.
  • Page 15: Changement Du Pied

    Changement du pied ATTENTION: Assurez-vous d'éteindre la machine avant de remplacer le pied. Relevez l'aiguille au maximum ainsi que le levier du pied-de-biche. Appuyez sur le bouton rouge au dos du porte-pied. Le pied tombe. q Bouton rouge w Pied Fixation du pied Positionnez le pied de façon à...
  • Page 16: Remplacement Des Aiguilles

    Remplacement des aiguilles ATTENTION: Assurez-vous d'éteindre la machine avant de remplacer l'aiguille. Relevez l'aiguille en appuyant sur le bouton de position d'aiguille haute/basse et abaissez le pied-de-biche. Éteignez la machine. Desserrez la vis du pince-aiguille et retirez l'aiguille du pince-aiguille. q Vis du pince-aiguille Insérez une nouvelle aiguille dans le pince-aiguille avec la partie plate de l'aiguille vers l'arrière.
  • Page 17: Définitions Des Différents Types D'aiguilles

    Définitions des différents types d’aiguilles Ci-contre, illustration des différentes parties d’une aiguille de machine à coudre. q Corps w Tige e Sillon long (côté rond de l’aiguille) r Sillon court (côté plat de l’aiguille) t Chas y Pointe Universelle – Une aiguille tout usages pour coudre la plupart des étoffes et des tricots.
  • Page 18: Bobinage De La Canette

    Bobinage de la canette Retrait de la canette Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle du crochet vers la droite, et retirez la plaque qui recouvre le crochet. q Bouton d'ouverture du couvercle à crochet w Plaque de recouvrement du crochet Retirez la canette du porte-canette.
  • Page 19 Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa position la plus rapide (voir page 9). z Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil des deux mains et faites-le passer dans la rainure de guidage q.
  • Page 20 Insertion de la canette ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’insérer de la canette. z Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur. Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme indiqué...
  • Page 21: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Relevez le levier du pied-de-biche pour relever le pied-de-biche. Allumez la machine au moyen de l'interrupteur. Appuyez sur le bouton de position haute/basse de l'aiguille pour relever le levier de fil au maximum. Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur. Passez le fil suivant les étapes z à...
  • Page 22: Enfile-Aiguille Intégré

    Enfile-aiguille intégré REMARQUE: • L'enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille nº11 à nº16. Un fil de taille 50 à 90 est recommandé. • L'enfile-aiguille ne peut pas être utilisé avec une aiguille double. ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine avant d’utiliser l’enfile- aiguille intégré.
  • Page 23: Faire Sortir Le Fil De La Canette

    Faire sortir le fil de la canette Après avoir placé la canette dans le porte canette et utilisé son coupe-fil integré, vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Par contre, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
  • Page 24: Sélection Des Motifs

    Sélection des motifs Mode 1 – 5 Pour sélectionner les points en mode 1–5, appuyez d’abord sur la touche mode q afin de sélectionner le mode que vous voulez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche de mode, le numéro de mode w illustré du côté gauche de l’écran change, et le mode change comme suit: Mode 1: Sélection de points utilitaires Mode 2: Sélection de motifs décoratifs...
  • Page 25: Personnalisation Des Réglages De La Machine

    Personnalisation des réglages de la machine Il est possible de personnaliser les réglages de la machine selon vos préférences. Pour activer les réglages, éteignez la machine. Appuyez et maintenez enfoncée la touche mémoire q puis allumez la machine jusqu’à ce que le mode des réglages apparaissent à...
  • Page 26 Réglage de la position d'arrêt de l'aiguille La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position basse sauf lorsque vous cousez des boutonnières, des points spéciaux, des monogrammes, etc. Il est toutefois possible de sélectionner la position d'arrêt de l'aiguille sur haute ou basse. Saisissez le mode de réglage.
  • Page 27 Calibrage de la position des touches Si les touches de fonctions ne sont pas alignées correctement, calibrez la position des touches comme suit. z Pour passer en mode de réglage. Appuyez 4 fois sur la touche mode pour entrer dans le calibrage de position des touches.
  • Page 28: Couture Basique Point Droit

    COUTURE BASIQUE Point droit Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A r Pression du pied: Commencer à coudre Relevez le pied-de-biche et placez le tissu contre un guide de piquage sur la plaque à...
  • Page 29: Couper Les Fils

    Couper les fils Pour couper les fils une fois la couture terminée, appuyez sur le bouton du coupe-fil. La barre d'aiguille remonte automatiquement après que les fils aient été coupés. q Bouton coupe-fil REMARQUE: Le bouton du coupe-fil ne fonctionne pas lorsque le pied- de-biche est relevé.
  • Page 30: Réglage De La Position De Piqûre De L'aiguille

    Réglage de la position de piqûre de l'aiguille Il est possible de modifier la position de piqûre de l'aiguille des points droits en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point. On peut régler la position de l’aiguille pour le point droit suivant: Mode 1: Mode 2: Appuyez sur le symbole «...
  • Page 31: Point Lock-A-Matic

    Point Lock-a-Matic Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 02 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied à zigzag A r Pression du pied : Ce point sert à consolider le début et la fin d'une couture avec le point arrière. Lorsque vous atteignez l'extrémité d'une couture, appuyez une fois sur le bouton de point arrière q.
  • Page 32: Point Sellier

    Point sellier Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 06 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Vous obtiendrez un superbe aspect “cousu main” lorsque vous surpiquerez avec le point sellier les costumes, les vestes, les chasubles et les tenues en jean.
  • Page 33: Coudre Une Fermeture À Glissière

    Coudre une fermeture à glissière Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour fermeture à glissière E Pied zigzag A r Pression du pied: Fixation du pied pour fermeture à glissière Montez la broche sur le pied pour fermeture à glissière E dans la rainure du support pied.
  • Page 34 Couture z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 cm (1/8"). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez cette dernière. Rendez à...
  • Page 35 v Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit vers le haut. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 3,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Bâtissez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture à...
  • Page 36: Ourlet Roulé

    Ourlet roulé Réglages de la machine q Motif : MODE 1: 01 w Tension du fil : AUTO e Pied-de-biche : Pied pour ourlet roulé D r Pression du pied : Couture z Pliez deux fois le bord du tissu sur 6 cm (2 - 3/8") de longueur et 0,3 cm (1/8") d'épaisseur.
  • Page 37: Fronces

    Fronces Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 01 w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied zigzag A r Pression du pied: Relâchez la tension du fil à « 1 » et augmentez la longueur du 0,6 cm point à 5,0. REMARQUE: Tirez les fils de la canette et amenez une extrémité...
  • Page 38: Point Zigzag

    Point zigzag Réglages de la machine MODE 1: 10, 11 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Le point zigzag peut s'utiliser pour diverses applications, dont le surfilage. Il peut être utilisé avec la plupart des étoffes tissées.
  • Page 39: Point Tricot

    Point tricot Réglages de la machine MODE 1: 12 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des bords bruts des tissus synthétiques et des autres tissus qui ont tendance à froncer. Cousez le long du bord du tissu en laissant une réserve de couture suffisante.
  • Page 40: Point De Maille

    Point de maille Réglages de la machine MODE 1: 14 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Placez votre tissu de façon à laisser une réserve de 1,5 cm. Coupez l’excédent à proximité de la couture. Faites attention de ne pas couper les coutures.
  • Page 41: Point D'ourlet Visible

    Point d’ourlet visible Réglages de la machine MODE 1: 17 q Motif: w Tension du fil: AUTO Pied zigzag A e Pied-de-biche: r Pression du pied: Pliez et repassez un ourlet unique. Disposez le tissu, l’endroit face à vous. Cousez le long du pli à la profondeur désirée. Coupez l’excédent de tissu sur l’envers.
  • Page 42: Point Coquille

    Modification de la position de piqûre de l’aiguille Appuyez sur la touche de réglage de la largeur de point. La distance entre la position de l'aiguille à gauche et le guide est indiquée en millimètres sur l'écran LCD r. Appuyez sur le symbole « » pour déplacer l'aiguille vers la droite.
  • Page 43: Pose D'élastique Avec Le Fronceur

    Il permet de réaliser des côtelés sur les tricots sans déformer le vêtement. Elna a inventé ce point en 1982. Placez le tissu bord à bord sous le pied presseur à côté du bord droit de ce dernier.
  • Page 44: Couture Des Boutons

    Couture des boutons Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 10 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: t Griffe d'entraînement: Abaissée REMARQUE: N'utilisez pas le bouton du coupe-fil pour couper les fils. Cela vous empêcherait de nouer les fils.
  • Page 45: Boutonnières

    Boutonnières Divers types de boutonnières 24 Boutonnière carrée Cette boutonnière est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée par la mise en place d'un bouton dans le pied. 25 Boutonnière à extrémité arrondie Ce type de boutonnière est utilisé sur les tissus fins à moyennement épais, notamment les chemisiers et les vêtements pour enfants.
  • Page 46: Boutonnière Carrée

    Boutonnière carrée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 24 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: La dimension de la boutonnière est automatiquement déterminée lorsque vous placez le bouton à l'arrière du pied pour boutonnière automatique R.
  • Page 47 v Abaisses le pied-de biche et abaissez le levier de la boutonnière au maximum. y Levier sensor pour boutonnière REMARQUE: Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à sa place ou il y aura un espacement de couture.
  • Page 48 n La boutonnière est automatiquement cousue dans la séquence illustrée. Lorsque la boutonnière est terminée, la machine s'arrête automatiquement avec l'aiguille en position haute. Appuyez sur le bouton du coupe-fil et retirez le tissu. REMARQUE: Si vous commencez à coudre sans avoir abaissé le levier sensor de la boutonnière, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran LCD et la machine s'arrête après quelques points.
  • Page 49 Réglages manuels La largeur des boutonnières peut être modifiée en appuyant sur la touche de réglage de la largeur de point. Appuyez sur le symbole « » de la touche de réglage de la largeur de point pour agrandir la largeur de la boutonnière. Appuyez sur le symbole «...
  • Page 50: Boutonnière À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus Fins

    Boutonnière à extrémités arrondies et pour tissus fins Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 25, 26 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Le procédé de couture est identique à celui de la boutonnière carrée (avec détecteur) (voir pages 44-46).
  • Page 51: Boutonnière Cordée

    Boutonnière cordée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 24 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: z Utilisez la même méthode que pour la boutonnière carrée. Réglez la largeur de point en fonction de l’épaisseur de ganse utilisée.
  • Page 52: Boutonnière Passepoilée

    Boutonnière passepoilée Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 30 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
  • Page 53 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d'origine afin de maintenir en place les pans du morceau de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en marche avant et arrière , Pliez par dessus l'extrémité...
  • Page 54: Reprises

    Reprises Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 31 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied de boutonnière automatique R r Pression du pied: z Fixez le pied pour boutonnière automatique R et tirez le z x c porte-bouton complètement vers l'extérieur. Placez le tissu sous le pied, et abaissez l'aiguille sur le point de départ de votre couture.
  • Page 55 Réglage de la régularité de la reprise Il est possible de modifier la régularité des points de la reprise en appuyant sur les symboles « » et « » de la touche de réglage de la longueur de point. Si le coin gauche se trouve plus bas que le coté droit, appuyez sur la touche «...
  • Page 56: Arrêts De Couture

    Arrêts de couture Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 32 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les arrêts de couture servent à renforcer les poches, les entrejambes et les passants de ceinture où une plus grande résistance est nécessaire.
  • Page 57: Œillet

    Œillet Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 33 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: L'œillet s'utilise pour les trous de ceinture, les décorations, pour renforcer une découpe faite à l’emporte-pièce, ect. Couture Cousez jusqu'à...
  • Page 58: Points De Décoration Appliqué

    POINTS DE DÉCORATION – Appliqué Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 01-07 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F ou Pied pour point satin à fourche ouverte F2 r Pression du pied : Placez un appliqué...
  • Page 59: Franges

    Franges Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 01 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Les franges ajoutent un plus à votre linge de table ainsi qu'à vos châles. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin où les fils peuvent être facilement retirés.
  • Page 60: Fronces

    x Cousez en descendant le long du côté gauche, tout en guidant le tissu pour que les points qui se trouvent à votre droite tombent dans l'espace ouvert. Une fois le côté gauche terminé, appuyez sur la touche image miroir. Cousez en descendant le long de l'autre côté...
  • Page 61: Assemblage / Faux-Jour

    Assemblage / Faux-jour Réglages de la machine q Motif: MODE 2: 16 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: * Les motifs de points (mode 1), (mode 2) peuvent également être utilisés. Utilisez ce point pour assembler deux tissus afin de créer un aspect ajouré...
  • Page 62: Assemblage Patchwork

    Assemblage patchwork Réglages de la machine q Motif: MODE 1: 05 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche : Pied pour couture 1/4'' O ou pied pour zigzag A r Pression du pied : Sélectionnez le motif 05 (mode 1). Placez les pièces du patchwork endroit contre endroit.
  • Page 63: Couture Circulaire

    Couture circulaire Le point pivot pour couture circulaire s’insère dans le bras libre et fait fonction de pivot, permettant ainsi de réaliser des courbes et cercles parfaits pour les napperons ou festons de grande taille. Utilisez des points utilitaires ou décoratifs. Sélectionnez un point décoratif.
  • Page 64: Points Satin

    Points satin Réglages de la machine − q Motif: MODE 2: 30−38 w Tension du fil: AUTO e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: Pour obtenir de meilleurs résultats de couture, le stabilisateur doit normalement être utilisé à l’envers du tissu quand on utilise des tissus extensibles ou élastiques.
  • Page 65: Couture Avec Aiguille Double

    Couture avec aiguille double Les points de couture courants et décoratifs illustrés à gauche Mode 1 peuvent être réalisés avec un aiguille double. Remplacez l'aiguille avec l'aiguille double fournie avec les accessoires standards. A TTENTION: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur Mode 2 d'alimentation avant de changer l'aiguille.
  • Page 66 REMARQUE: • Lorsque vous cousez des motifs en utilisant l'aiguille double, testez les points avant de les appliquer sur le vêtement. • Utilisez le pied zigzag A ou le pied pour point satin F pour les coutures à aiguille double. •...
  • Page 67: Programmation D'une Combinaison De Motifs Combinaison De Motif

    PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 34 et 35 (mode 2). REMARQUE: • Les motifs de différents groupes, lettres et chiffres peuvent également être programmés. • Vérifiez l'équilibrage de la tension en effectuant une couture test. Il se peut qu'il soit nécessaire d'ajuster la tension manuellement lors de la couture d'une combinaison de motifs.
  • Page 68: Programmation D'un Point D'arrêt Automatique

    Programmation d'un point d'arrêt automatique Exemple: Programmation des motifs 32 (mode 2) et d'un point d'arrêt automatique. La machine coud le motif et le point d'arrêt automatique avant de s'arrêter automatiquement. z Sélectionnez le motif 32 (mode 2). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif motif 89 (mode 2).
  • Page 69: Programmation De La Coupe Automatique Du Fil

    Programmation de la coupe automatique du fil Pour couper automatiquement les fils une fois la couture de la combinaison de motifs terminée, appuyez sur la touche de coupe-fil automatique des fils après avoir programmé la combinaison de motifs. Le témoin du coupe-fil s'affiche sur l'écran LCD et se met à clignoter.
  • Page 70: Combinaison De Motifs Avec Symétrie D'image

    Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 34 (mode 2) et son image symétrique z Sélectionnez le motif 34 (mode 2). x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 34 (mode 2) de nouveau. Appuyez sur la touche image miroir. Le témoin de image miroir s’affichera sur l’écran LCD. q Témoin de image miroir v Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 71: Reprise D'un Motif Depuis Le Début

    Reprise d’un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d'un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche de reprise à zéro pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Motif 32 (mode 2) z Sélectionnez le motif 32 (mode 2). Commencez à coudre. x Arrêt de la couture.
  • Page 72: Points De Transition

    Points de transition Les motifs de point 56 à 60 (mode 2) sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. REMARQUE: Les points de raccord numéro 58 et numéro 60 (mode 2) ne peuvent pas être sélectionnés individuellement.
  • Page 73 Utiliser un motif 88 (espace vide) si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide...
  • Page 74: Monogrammes

    Monogrammes Sélection d’un style de lettre Dans les modes 3, 4, et 5, vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 3: Alphabets/numéros/symboles Mode 4: Lettres européennes accentuées Mode 5: Lettres cyrilliques Programmation d’un monogramme Exemple: pour programmer “R&B” z Appuyez 2 fois sur la touche mode pour entrer en mode 3.
  • Page 75: Édition D'une Combinaison De Motifs

    Espacement Pour entrer dans l'espace monogrammes, sélectionnez le motif de point 97, 98 ou 99 dans les modes 3, 4 ou 5. q Motif 97:Petit espacement (2,5 mm) w Motif 98:Espacement moyen (3,5 mm) e Motif 99:Grand espacement (5,0 mm) Réduction de la taille des lettres Pour réduire la hauteur de la typographie d'environ 2/3 par rapport à...
  • Page 76: Suppression Et Insertion Des Motifs

    Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche de suppression. Le motif «...
  • Page 77: Ajustement Uniforme Du Point

    Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 39 (mode 2) et son image symétrique Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
  • Page 78: Ajustement Individuel Du Point

    Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d’un motif de la combinaison. z Sélectionnez le motif 32 (mode 2). Appuyez sur la touche mémoire.
  • Page 79: Correction Des Motifs De Points Déformés

    Correction des motifs de points déformés Le résultat obtenu après couture des motifs de points peut varier en fonction des conditions de couture, comme la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Effectuez toujours un test de couture sur une chute du tissu que vous souhaitez utiliser.
  • Page 80: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section. ATTENTION: Ne pas ranger la machine dans un endroit où l’humidité est élevée, près d’un radiateur ou à...
  • Page 81: Nettoyage De L'intérieur Du Guide-Fil

    Nettoyage de l'intérieur du guide-fil Nettoyez l'intérieur de la plaque du guide-fil située sous le couvercle supérieur au moins une fois par mois. z Retirez le fil d'aiguille et retirez la plaque du guide-fil en tirant dessus. q Plaque du guide-fil x Retirez les peluches et la poussière de la brosse qui se trouve sur la partie inférieure de la plaque du guide-fil au moyen du pinceau de nettoyage.
  • Page 82: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Témoin d’avertissement Cause Essayez ceci 1. Le bouton marche/arrêt (Start/Stop) est enclenché avec la Déconnectez la pédale. pédale connectée. 2. La pédale est en panne. Contactez le centre de service (Le signe de la pédale continue à...
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage État Cause Référence Le fil de l’aiguille 1. Le fil de l’aiguille ne s’enfile pas correctement. Page 19 casse 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. Page 12 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 14 4.
  • Page 84 863-800-616 (FR)

Table des Matières