Table des Matières

Publicité

Liens rapides

| Mode d'emploi |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELNA eXperience 560

  • Page 1 | Mode d’emploi |...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour un usage domestique uniquement. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER —...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Point extensible ............29 PRINCIPALES COMPOSANTES Point de sculpture ............29 Dénomination des composants ........3 Point Zigzag..............30 Accessoires standards ........... 4 Réglage de la largeur de point ........30 Grande table d’extension ..........5 Réglage de la longueur de point ........ 30 Tableau des points ............
  • Page 5: Principales Composantes Dénomination Des Composants

    PRINCIPALES COMPOSANTES Dénomination des composants Guide-fil supérieur Guide-fil du bobineur Disque fixe-bobine (grand) Porte-bobine Trou pour porte-bobine supplémentaire Axe du bobineur de canette Butée d’arrêt du bobineur Ecran LCD Touches de fonction Tableau des points Curseur de réglage de la vitesse Touche coupe-fil Touche position d’aiguille haute/basse Touche d’arrêt automatique...
  • Page 6: Accessoires Standards

    Canada d’alimentation Europe électrique* 830335004 Continentale * Le câble d’alimentation inclus peut être différent que sur l’illustration. REMARQUE: Une vidéo de présentation avec les informations essentielles pour un démarrage rapide est disponible en téléchargement sur notre site web www.elna.com/ support...
  • Page 7: Grande Table D'extension

    Grande table d’extension Fixation de la table Tirez sur le coffret d’accessoire pour le retirer de la machine. Dépliez les pieds de la grande table d’extension. Maintenez la table avec les deux mains et faites-la coulisser vers la droite. Réglage de la hauteur de la table Tourner les vis des pieds de la table avec un tournevis.
  • Page 8: Se Préparer À Coudre

    SE PRÉPARER À COUDRE REMARQUE: Une vidéo de présentation avec les informations essentielles pour un démarrage rapide est disponible en téléchargement sur notre site web www.elna.com/ support Branchement sur secteur Utilisation de la machine à coudre avec la pédale Assurez-vous d’abord que l’interrupteur soit sur OFF.
  • Page 9: Utilisation De La Machine À Coudre Avec La Touche Start/Stop

    Utilisation de la machine à coudre avec la touche Start/Stop Assurez-vous d’abord que l’interrupteur est sur OFF. Insérez la fiche du câble d’alimentation de la machine dans la prise de la machine. Insérez la fiche du câble d’alimentation dans la prise murale, puis commutez l’interrupteur en position ON.
  • Page 10: Contrôle De La Vitesse De Couture

    Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse, en fonction de vos besoins de couture. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 11: Touches De Commande De La Machine

    Touches de commande de la machine q Touche Start/Stop Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points; puis avance à la vitesse définie à l’aide du curseur de réglage de la vitesse. La machine fonctionne lentement tant que ce bouton est maintenu enfoncé.
  • Page 12: Touche Position D'aiguille Haute/Basse

    r Touche position d’aiguille haute/basse Appuyez sur cette touche pour relever ou abaisser la barre aiguille. t Touche coupe-fil Appuyez sur la touche coupe-fil pour recouper les fils après couture. Le repère du coupe-fil clignote y pendant que la machine coupe les fils.
  • Page 13: Affichage Lcd

    Affichage LCD REMARQUE: Des interférences magnétiques ou électrostatiques peuvent provoquer un scintillement de l’écran LCD. N’utilisez pas la machine à proximité d’appareils qui génèrent un champ magnétique ou un champ électrostatique comme les fours à micro-ondes. L’écran LCD montre les informations suivantes quand la machine est allumée.
  • Page 14: Relever Et Abaisser Le Pied-De-Biche

    Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier pied-de-biche relève et abaisse le pied-de-biche. Vous pouvez relever le pied d’environ 0,7 cm plus haut que sa position haute standard, pour faciliter le changement du pied-de-biche, et pour vous aider à placer des tissus épais ou plusieurs épaisseurs de tissu sous le pied-de-biche.
  • Page 15: Réglage De La Pression Du Pied

    Réglage de la pression du pied La pression du pied peut être ajustée en tournant la molette de réglage. Réglez la pression entre « 3 » et « 6 » pour les tissus ordinaires. Réglez la pression entre « 1 » et « 3 » pour les tissus fins et la couture des appliqués.
  • Page 16: Tension Du Fil Équilibrée Pour Le Point Zigzag

    Tension du fil équilibrée pour le point Zigzag Pour un point zigzag parfait, le fil de la canette ne doit pas ressortir sur l’endroit du tissu, et le fil de l’aiguille doit légèrement ressortir sur l’envers du tissu. Voir les illustrations pour l’aspect correct. Pour atteindre cet aspect, réglez la tension d’aiguille comme nécessaire.
  • Page 17: Abaisser Ou Relever La Griffe D'entraînement

    Abaisser ou relever la griffe d’entraînement Le levier d’abaissement de la griffe d’entraînement se trouve à l’arrière du bras libre. Pour abaisser la griffe d’entraînement, poussez le levier dans le sens de la flèche q. vue arrière Pour relever la griffe, poussez le levier dans le sens de la flèche w comme illustré, et tournez le volant vers vous.
  • Page 18: Changement De L'aiguille

    Changement de l’aiguille ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine avant de remplacer l’aiguille. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute basse pour relever l’aiguille dans sa position haute, et abaissez le pied-de-biche. Une aiguille ou une vis désserée peut causer un dysfonctionnement de la machine ou briser l’aiguille.
  • Page 19: Installation De La Bobine De Fil

    Installation de la bobine de fil Le porte-bobine horizontale Soulevez le porte-bobine. Placez une bobine de fil sur le porte-bobine. Attachez le grand disque fixe-bobine, et pressez-le fermement contre la bobine de fil, afin que la bobine reste sur sa base. q Porte-bobine w Bobine de fil e Disque fixe-bobine (grand)
  • Page 20: Bobinage De La Canette

    Bobinage de la canette REMARQUE: Pour enrouler la canette, réglez le curseur de contrôle de la vitesse sur la position la plus rapide. z Tirez le fil de la bobine vers vous et enroulez autour du guide-fils du bobineur tel qu’illustré. q Guide-fil du bobineur x Faites passer le fil par le trou de la canette de l’intérieur vers l’extérieur.
  • Page 21: Insertion De La Canette

    Insertion de la canette ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’insérer de la canette. z Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre comme indiqué sur le schéma du couvercle du crochet.
  • Page 22: Enfilage De La Machine

    Enfilage de la machine Relevez le pied-de-biche. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute/basse q pour relever le levier de fil au maximum. q Touche position d’aiguille haute/basse ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’enfiler la machine. z Eteignez la machine.
  • Page 23: Enfile-Aiguille Intégré

    Enfile-aiguille intégré ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre la machine avant d’utiliser l’enfile aiguille intégré. z Abaisser le pied-de-biche. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute/basse q pour relever l’aiguille jusqu’à sa position la plus haute. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt. Abaissez le levier de l’enfile-aiguille aussi bas que possible.
  • Page 24: Faire Sortir Le Fil De La Canette

    Faire sortir le fil de la canette Après avoir placé la canette dans le porte canette et utilisé son coupe-fil intégré, vous pouvez commencer à coudre sans faire sortir le fil de la canette. Cependant, vous devez faire sortir le fil de la canette lorsque vous cousez des points de fronce etc.
  • Page 25: Personnalisation Des Réglages De La Machine

    Personnalisation des réglages de la machine En mode de réglage, vous pouvez régler les fonctions suivantes. Pour activer les réglages, éteignez la machine. Appuyez et maintenez la touche position d’aiguille haute/ basse enfoncée q puis allumez la machine jusqu’à ce que le mode des réglages apparaissent à...
  • Page 26: Bases De La Couture Utilisation Du Point Droit

    BASES DE LA COUTURE Utilisation du point droit q Point: 00 ou 03 w Tension du fil: 2 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A REMARQUE: Tirez les fils de l’aiguille et de la canette vers la gauche lorsque vous utilisez un pied pour point satin F ou un pied pour boutonnière automatique R.
  • Page 27: Coupe-Fil Automatique

    Coupe-fil automatique Pour couper les fils automatiquement après le point d’arrêt, appuyez sur la touche coupe-fil automatique. Le repère coupe-fil w apparaît sur l’écran LCD. q Touche coupe-fil automatique w Repère coupe-fil Lorsque la boutonnière, le arrêt de couture, le point de reprise ou le point d’œillet est sélectionné, la machine coupe les fils automatiquement une fois la couture terminée.
  • Page 28: Guides De Piquage De La Plaque Aiguille

    Guides de piquage de la plaque aiguille Les guides d’assemblage sur la plaque aiguille et le couvercle du crochet vous aident à mesurer la réserve de couture. Les nombres figurant sur la plaque aiguille indiquent la distance depuis l’aiguille en position centrale en pouces et en millimètres.
  • Page 29: Réglage De La Position De Piqûre De L'aiguille

    Réglage de la position de piqûre de l’aiguille Vous avez la possibilité de modifier la position de piqûre de l’aiguille pour les points droits de 00 à 04 et de 55 à 56, en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point.
  • Page 30: De Nombreux Points Droits

    De nombreux points droits Point Lock-a-Matic q Point: w Tension du fil: 2 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Utilisez ce point pour consolider le début et la fin d’une couture avec un point arrière automatique.. Lorsque vous atteignez l’extrémité d’une couture, appuyez une fois sur la touche marche arrière.
  • Page 31: Point Extensible

    Point extensible q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Ce point extensible étroit a été conçu pour éliminer le froncement sur les tissus élastiques et les biais, tout en permettant une couture plate. Utilisez ce point pour coudre des tissus fins comme du tricot ou du jersey fin.
  • Page 32: Point Zigzag

    Point Zigzag q Point: 06 ou 07 w Tension du fil 3 à 7 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Le point zigzag est l’un des points les plus utiles et les plus polyvalents. Il est utilisé pour le surfilages, le raccommodages, les appliqués, et également comme point décoratif.
  • Page 33: De Nombreux Points De Surfilage

    De nombreux points de surfilage Surfilage avec le point zigzag q Point: w Tension du fil: 3 à 7 e Pied-de-biche: Pied surjet C Placez le bord du tissu contre le guide du pied, puis piquez tout en guidant le tissu le long du guide. q Guide ATTENTION: Lorsque vous utilisez un pied surjet, veillez à...
  • Page 34: Point Tricot

    Il permet de réaliser des côtelés sur les tricots sans déformer le vêtement. Elna a inventé ce point en 1982. Placez le tissu bord à bord sous le pied-de-biche à côté du bord droit de ce dernier.
  • Page 35: Pose D'élastiques

    Pose d’élastiques q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F Marquez l’élastique dans les quarts. Faites correspondre les marques de l’élastique à celles du tissu. Posez le milieu de l’élastique au centre du pied à coudre, et cousez l’élastique sur le tissu en veillant à...
  • Page 36: Boutonnières

    Boutonnières Les 7 options suivantes sont disponibles: q Boutonnière carrée Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus lourds ou moyens. q w e r t y u w Boutonnière à extrémités arrondies Cette boutonnière s’utilise sur les tissus fins ou moyennement épais, surtout pour les corsages et les vêtements d’enfants.
  • Page 37: Boutonnière Carrée

    Boutonnière carrée q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R La dimension de la boutonnière est automatiquement réglée lorsque vous placez le bouton à l’arrière du pied pour boutonnière automatique R. Le porte-bouton du pied accepte des boutons de 1 à...
  • Page 38 v Abaissez le pied-de biche et abaissez le levier sensor de la boutonnière au maximum. y Levier sensor pour boutonnière REMARQUE: Les lignes de référence sur le pied de boutonnière peuvent être utilisées comme guide de positionnement. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à...
  • Page 39: Changer La Largeur De La Boutonnière

    n La boutonnière sera cousue en suivant la procédure indiquée. m Une fois la boutonnière terminée, relever le levier sensor pour boutonnière vers le haut. y Levier sensor pour boutonnière , Retirez le tissu et placez une épingle juste au- dessous de la bride d’arrêt pour éviter de couper accidentellement des coutures.
  • Page 40: Utilisation De La Plaque Stabilisatrice

    Utilisation de la plaque stabilisatrice La plaque stabilisatrice maintient et supporte le tissu permettant ainsi de coudre des boutonnières par dessus des ourlets ou dans des tissus épais. z Fixez le support de la plaque stabilisatrice au pied boutonnière automatique R en insérant le pied dans l’encoche.
  • Page 41: Boutonnières À Extrémités Arrondies Et Pour Tissus Fins

    Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins q Point: 19 et 20 w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Le technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière carrée. Vous pouvez régler la largeur de boutonnière entre 2,5 et 5,5.
  • Page 42: Boutonnière Cordonnet

    Boutonnière cordonnet q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R z Le technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière carrée. Réglez la largeur de point en fonction de l’épaisseur du cordonnet utilisé. Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez le cordon sur la broche à...
  • Page 43: Boutonnière Passepoilée (Avec Nervures)

    Boutonnière passepoilée (avec nervures) q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
  • Page 44 m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d’origine afin de maintenir en place les côtés du morceaux de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en avant et arrière , Pliez par dessus l’extrémité...
  • Page 45: Point À Repriser

    Point à repriser q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Commencer la couture z Installez le pied de boutonnière automatique R et z x c v retirez complètement le porte-bouton q. Tirez le fil de l’aiguille vers la gauche sous le pied. q Porte-bouton x Placez le tissu sous le pied et abaissez l’aiguille au point de départ w.
  • Page 46: Arrêt De Couture

    Arrêt de couture q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F On utilise l’arrêt pour renforcer les poches, les goussets et les passants de ceinture, lorsqu’une résistance particulière est nécessaire. Commencer à coudre Démarrez la machine et piquez jusqu’à...
  • Page 47: Œillet

    Œillet q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F On utilise un œillet pour les passants, etc. Commencer la couture Placez le tissu sous le pied, abaissez l’aiguille au point de départ et démarrez la machine. La machine s’arrête automatiquement à...
  • Page 48: Couture De La Fermeture Éclair

    Couture de la fermeture éclair q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Pied pour fermeture éclair E Fixation du pied à semelle étroite Placez le pied pour fermeture éclair E de façon à ce que la broche du pied se trouve juste sous l’échancrure du porte-pied.
  • Page 49 Commencer à coudre z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 Placez les dents de la fermeture éclair près du pli et épinglez cette dernière. Rendez à la longueur de point et à la tension du fil leurs valeurs d’origine.
  • Page 50 v Fermez la fermeture éclair et posez le tissu à plat avec le côté droit vers le haut. Attachez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 3,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Faufilez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture éclair.
  • Page 51: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G z Pliez le tissu pour former une réserve de 0,5 cm puis disposez le tissu, l’envers vers le haut. q Envers du tissu w 0,5 cm (1) Sur les tissus lourds qui ont tendance à...
  • Page 52: Coudre Des Boutons

    Coudre des boutons q Point: w Tension du fil: 3 à 7 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Griffe d’entraînement: Abaissée Abaissez la griffe. Réglez le curseur de réglage de vitesse sur la position lente ou tortue. Faites correspondre les trous de boutons avec la fente horizontale du pied-de-biche et abaissez le pied pour maintenir le bouton en place.
  • Page 53: Fronces

    Fronces q Point: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied Zigzag A z Réglez la tension du fil sur « 1 » et augmentez la longueur du point à 5,0. Tirez les deux fils de 10 cm (4 po.) sous le pied-de- biche (reportez-vous à...
  • Page 54: Points Décoratifs Patchwork

    POINTS DÉCORATIFS Patchwork q Point: 55 et 46 w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied patchwork 1/4 po. O Pied de point satin F z Placez les morceaux de tissus endroit contre endroit. Sélectionnez le point 55. Piquez tout en guidant le bord du tissu le long du guide qui se trouve sur le pied, afin de conserver une réserve précise de 1/4˝...
  • Page 55: Point Lingerie

    Point lingerie q Point: w Tension du fil: 2 à 8 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F Ce point permet de coudre une couture fine dans la lingerie et le tricot léger. La couture est petite, extensible et confortable. Placez les bords du tissu de façon que l’aiguille passe au ras du bord lorsqu’elle pique à...
  • Page 56: Nervures

    Nervures q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied ourlet invisible G Repliez le tissu envers contre envers. Placez le tissu replié sous le pied ourlet invisible. Alignez le bord du pli avec le guide du pied, et abaissez le pied.
  • Page 57: Réalisation D'ouvrages Ajourés

    Réalisation d’ouvrages ajourés q Point: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F La méthode de réalisation d’ouvrages ajourés est identique à celle utilisée pour les franges. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin où les fils peuvent être facilement retirés.
  • Page 58: Jour « Toi Et Moi

    Jour « toi et moi » q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser les points 42, 43 et 62. Utilisez ce point pour assembler deux pièces de tissu, afin de fournir un aspect «...
  • Page 59: Smocks

    Smocks q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser les points 42, 47 et 48. Les smocks sont un traitement décoratif délicat, qui est utilisé sur les vêtements pour enfants ou sur les corsages.
  • Page 60: Points D'attache

    Points d’attache q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser le point 50. Vous pouvez retenir les épaisseurs de matelassage et le rembourrage en utilisant le point d’attache. Sélectionnez le point d’attache.
  • Page 61: Entretien De Votre Machine Nettoyage Du Crochet Et De La Griffe D'entraînement

    ENTRETIEN DE vOTRE MACHINE Nettoyage du crochet et de la griffe d’entraînement AvERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section. ATTENTION: Ne pas ranger la machine dans un endroit où...
  • Page 62: Correction Des Points Déformés

    Correction des points déformés Le résultat du piquage des motifs stretch peut varier en fonction des conditions de couture, telles que la vitesse de la couture, le type de tissu, le nombre de couches etc. Si des motifs stretch sont déformés, corrigez-les avec vis d’équilibrage du point.
  • Page 63: Problèmes Et Messages D'alerte

    Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Indication d’alerte Cause Essayez ceci 1. La touche Start/Stop est enclenché avec la Déconnectez la pédale. pédale connectée. 2. La pédale est en panne. Contactez le centre de service (Le signe de la pédale continue à...
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Etat Cause Référence Le fil d’aiguille se 1. Le fil d’aiguille n’est pas bien enfilé. Page 20 casse. 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. Pages 13-14 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 16 4. L’aiguille n’est pas insérée correctement. Page 16 5.
  • Page 65: Tableau Des Points

    Tableau des points...
  • Page 66: Déclaration De Conformité Ce

    EN 60335-1: 2012; A11 EN 60335-2-28: 2003; A1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006; A1; A2 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Fournisseur: Elna International Corp. SA Adresse: Rue Veyrot 14 CH - 1217 Meyrin Switzerland Version 1.01 11/10/2017...
  • Page 68 813-800-046 (FR)

Ce manuel est également adapté pour:

Experience 530

Table des Matières